C-23/69

WyrokTSUE1970-07-09CELEX: 61969CJ0023ECLI:EU:C:1970:66

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
1. Czy decyzja Komisji dotycząca praw emerytalnych urzędnika, oparta na interpretacji art. 5 rozporządzenia nr 259/68, jest zgodna z prawem? 2. Czy błędne informacje udzielone przez Komisję urzędnikowi, które doprowadziły do podjęcia przez niego decyzji o zakończeniu służby, stanowią czyn niedozwolony rodzący odpowiedzialność Wspólnoty, nawet jeśli pierwotna interpretacja przepisów była błędna, ale później skorygowana?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że interpretacja art. 5 rozporządzenia nr 259/68, zgodnie z którą prawo do pełnej emerytury przysługuje tylko byłym urzędnikom, którzy osiągnęli wiek 55 lat w momencie zakończenia okresu pobierania zasiłku, jest prawidłowa, co skutkowało oddaleniem wniosku o stwierdzenie nieważności. Jednakże, Trybunał stwierdził odpowiedzialność Komisji za czyn niedozwolony, ponieważ, choć samo udzielenie błędnych informacji nie zawsze stanowi czyn niedozwolony, to opóźnienie w ich skorygowaniu, zwłaszcza gdy Komisja była świadoma ich wątpliwej poprawności i gdy urzędnik musiał podjąć decyzję, stanowiło zaniechanie rodzące odpowiedzialność Wspólnoty za szkodę wynikającą z błędnych informacji.
Stan faktyczny
Anneliese Fiehn, urzędniczka Komisji Europejskiej, złożyła wniosek o zakończenie służby w ramach programu racjonalizacji departamentów po Traktacie Fuzyjnym. Jej decyzja była oparta na informacjach dostarczonych przez Komisję w kwietniu 1968 r., które sugerowały, że będzie miała prawo do pełnej emerytury po osiągnięciu 55. roku życia, po zakończeniu okresu pobierania zasiłku. Później okazało się, że ta interpretacja art. 5 rozporządzenia nr 259/68 była błędna, a prawo do pełnej emerytury przysługuje tylko tym, którzy osiągnęli 55 lat w momencie zakończenia okresu zasiłkowego. Komisja skorygowała tę informację dopiero pod koniec 1968 roku, po tym, jak pani Fiehn podjęła decyzję o zakończeniu służby.
Rozstrzygnięcie
Trybunał (pierwsza izba) orzeka, co następuje: 1. Oddala wniosek o stwierdzenie nieważności decyzji z dnia 18 stycznia 1969 r. dotyczącej „zawiadomienia w sprawie rozliczenia roszczeń o zasiłek przewidziany w art. 5 rozporządzenia nr 259/68”; 2. Nakazuje Komisji Wspólnot Europejskich wypłacać skarżącej, od chwili osiągnięcia przez nią 55. roku życia i do chwili osiągnięcia 60. roku życia, miesięczny zasiłek równy świadczeniom emerytalnym, do których byłaby uprawniona, gdyby zastosowanie miał do niej przepis art. 5 ust. 7 akapit czwarty rozporządzenia nr 259/68; 3. Nakazuje Komisji Wspólnot Europejskich pokrycie kosztów postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61969J0023 Judgment of the Court (First Chamber) of 9 July 1970. - Anneliese Fiehn v Commission of the European Communities. - Case 23-69. European Court reports 1970 Page 00547 Danish special edition Page 00095 Greek special edition Page 00379 Portuguese special edition Page 00423 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . PROCEDURE - PROCEEDINGS IN WHICH THE COURT HAS UNLIMITED JURISDICTION - ABSENCE OF PROPER CONCLUSIONS - ORDER BY THE COURT OF ITS OWN MOTION 2 . PROCEDURE - DECISION ADOPTED AT THE REQUEST OF AN OFFICIAL - APPLICATION FOR ANNULMENT - TIME-LIMIT FOR MAKING APPLICATION ( STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS, ARTICLE 91 ( 2 )) 3 . OFFICIALS - PECUNIARY RIGHTS - DETERMINATION BY THE ADMINISTRATION - ACT ADVERSELY AFFECTING THE OFFICIAL ( STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS, ARTICLE 91 ) 4 . OFFICIALS - RATIONALIZATION OF DEPARTMENTS FOLLOWING THE MERGER TREATY - TERMINATION OF EMPLOYMENT OF OFFICIALS - FULL PENSION - CONDITIONS FOR ENTITLEMENT ( REGULATION NO 259/68, ARTICLE 5 ) 5 . OFFICIALS - STATEMENTS SUPPLIED BY THE ADMINISTRATION BY WAY OF INFORMATION - NO RIGHTS CONFERRED ON THOSE CONCERNED 6 . OFFICIALS - COMMUNITY RULES - WRONG INFORMATION SUPPLIED BY THE ADMINISTRATION - NO WRONGFUL ACT OR OMISSION 7 . OFFICIALS - WRONG INFORMATION FROM THE ADMINISTRATION - BELATED CORRECTION - WRONGFUL ACT OR OMISSION Summary . IN PROCEEDINGS IN WHICH THE COURT HAS UNLIMITED JURISDICTION IT HAS THE POWER, EVEN IN THE ABSENCE OF PROPER CONCLUSIONS NOT ONLY TO ANNUL BUT ALSO TO ORDER OF ITS OWN MOTION THE PAYMENT OF COMPENSATION . 2 . WHERE AN APPEAL IS MADE AGAINST A DECISION TERMINATING THE SERVICE OF AN OFFICIAL TAKEN BY THE COMMISSION AT THE REQUEST OF THE APPLICANT, THE PERIOD FIXED BY ARTICLE 91 ( 2 ) OF THE STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS BEGINS TO RUN FROM THE TIME WHEN IT BECOMES EVIDENT THAT THE REQUEST WAS MADE UNDER THE INFLUENCE OF AN ERROR OCCASIONED BY A WRONGFUL ACT OR OMISSION ON THE PART OF THE COMMISSION AND THE OFFICIAL CONCERNED CAN CLAIM THAT THE DECISION ADVERSELY AFFECTED HIM . 3 . ANY MEASURE WHEREBY THE APPOINTING AUTHORITY STATES DEFINITIVELY AN OFFICIAL' S PECUNIARY RIGHTS AND DETERMINES THE AMOUNTS WHICH IT UNDERTAKES TO PAY THE OFFICIAL ON SPECIFIED DATES CONSTITUTES A MEASURE CAPABLE OF ADVERSELY AFFECTING THE OFFICIAL WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 91 OF THE STAFF REGULATIONS . 4 . THE RIGHT TO A FULL PENSION UNDER ARTICLE 5 OF REGULATION NO 259/68 CAN ONLY VEST IN A FORMER OFFICIAL WHO, UPON THE EXPIRY OF THE PERIOD DURING WHICH HE IS ENTITLED TO THE ALLOWANCE, HAS ATTAINED THE AGE OF 55 . 5 . STATEMENTS SUPPLIED SOLELY BY WAY OF INFORMATION, ALBEIT BY THE COMPETENT DEPARTMENTS OF THE APPOINTING AUTHORITY, DO NOT CONSTITUTE MEASURES CREATING RIGHTS FOR THE ADDRESSEES . 6 . THE ADOPTION OF AN INACCURATE INTERPRETATION OF A PROVISION OF THE LAW GOVERNING OFFICIALS DOES NOT CONSTITUTE IN ITSELF A WRONGFUL ACT . EVEN WHERE THE AUTHORITIES REQUEST THOSE CONCERNED TO OBTAIN INFORMATION FROM THE COMPETENT DEPARTMENTS, THEY ARE NOT NECESSARILY BOUND TO GUARANTEE THE CORRECTNESS OF THE INFORMATION SUPPLIED . 7 . DELAY ON THE PART OF THE APPOINTING AUTHORITY IN CORRECTING WRONG INFORMATION UNTIL AFTER THE TIME WHEN THOSE CONCERNED HAVE TO MAKE A DECISION IN THE MATTER CONSTITUTES A WRONGFUL ACT OR OMISSION WHICH RENDERS THE COMMUNITY LIABLE FOR THE CONSEQUENCES OF THE WRONG INFORMATION . Parties IN CASE 23/69 ANNELIESE FIEHN, AN OFFICIAL OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, RESIDING AT 87 SCHADOWSTRASSE, DUESSELDORF, REPRESENTED BY HANS-JOSEF RUEBER, ADVOCATE OF THE LANDGERICHT KOELN, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF ANDRE ELVINGER, 84 GRAND-RUE, APPLICANT, V COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER PIERRE LAMOUREUX, ACTING AS AGENT, ASSISTED BY JUERGEN UTERMANN, LEGAL ADVISER TO THE COMMISSION, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF EMILE REUTER, LEGAL ADVISER TO THE COMMISSION, 4 BOULEVARD ROYAL, DEFENDANT, Subject of the case APPLICATION FOR THE ANNULMENT OF THE DECISION OF THE COMMISSION OF 18 JANUARY 1969, Grounds IN AN APPLICATION LODGED AT THE REGISTRY ON 2 JUNE 1969 THE APPLICANT HAS ASKED THE COURT IN THE FIRST PLACE TO ANNUL THE DECISION OF 18 JANUARY 1969 RELATING TO A " NOTICE CONCERNING THE SETTLEMENT OF CLAIMS FOR THE ALLOWANCE PROVIDED FOR IN ARTICLE 5 OF REGULATION NO 259/68 " AND, AS A SUBSIDIARY MATTER, THAT SHE BE REINSTATED IN THE ADMINISTRATIVE POSITION WHICH SHE WOULD HAVE HELD HAD SHE NOT SUBMITTED HER REQUEST OF 18 APRIL 1968 FOR A MEASURE TO BE TAKEN TERMINATING HER SERVICE, AND IN PARTICULAR THAT SHE BE ASSIGNED TO A COMPARABLE POST IN THE DEPARTMENTS OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . THE APPLICATION FOR ANNULMENT ADMISSIBILITY 2 THE COURT IS ASKED TO RESTORE THE INTERPRETATION ORIGINALLY ADOPTED BY THE COMMISSION OF THE EEC CONCERNING THE PENSION RIGHTS PROVIDED FOR BY ARTICLE 5 OF REGULATION NO 259/68, AND, AS A CONSEQUENCE, TO ANNUL THE " NOTICE CONCERNING THE SETTLEMENT OF CLAIMS FOR THE ALLOWANCE PROVIDED FOR IN ARTICLE 5 OF REGULATION NO 259/68 OF THE COUNCIL ", ADDRESSED TO THE APPLICANT . 3 WHILST IT IS TRUE, AS CLAIMED BY THE DEFENDANT, THAT ARTICLE 91 OF THE STAFF REGULATIONS DOES NOT PERMIT THE COURT TO RULE IN THE ABSTRACT ON THE INTERPRETATION TO BE GIVEN TO A PARTICULAR PROVISION IN THE STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS, IN THE PRESENT CASE THE APPLICATION IS PRIMARILY DIRECTED AGAINST THE ABOVEMENTIONED NOTICE . THIS NOTICE IS INTENDED TO STATE DEFINITIVELY THE PECUNIARY RIGHTS DERIVED BY THE APPLICANT UNDER THE PROVISIONS OF REGULATION NO 259/68 . FROM ITS WORDING IT IS EVIDENT THAT THE APPOINTING AUTHORITY INTENDED BY THIS NOTICE TO FIX THE AMOUNTS WHICH IT UNDERTAKES TO PAY THE APPLICANT ON SPECIFIED DATES . 4 ACCORDINGLY, SINCE THIS IS AN ACT CAPABLE OF ADVERSELY AFFECTING THE APPLICANT, HER APPLICATION IS ADMISSIBLE . THE SUBSTANCE OF THE CASE 5 THE APPLICANT CLAIMS THAT THE COMMISSION CONTRAVENED THE FOURTH SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 5 ( 7 ) OF REGULATION NO 259/68 BY NOT GRANTING HER THE RIGHT TO A FULL PENSION WITH EFFECT FROM HER 55TH YEAR . SHE ARGUES THAT THIS PROVISION ACCORDS TO EVERY FORMER OFFICIAL WHO HAS BEEN THE SUBJECT OF A MEASURE TERMINATING HIS SERVICE AND WHO HAS BEEN IN RECEIPT OF THE ALLOWANCE PROVIDED FOR IN ARTICLE 5, THE RIGHT TO A FULL PENSION ONCE HE HAS ATTAINED THE AGE OF 55 AND THE PERIOD DURING WHICH HE IS ENTITLED TO THE ALLOWANCE HAS CEASED . 6 THE WORDING OF THE PROVISION IN QUESTION SHOWS CLEARLY THAT THE RIGHT TO A FULL PENSION CAN ONLY VEST IN A FORMER OFFICIAL WHO, UPON THE EXPIRY OF THE PERIOD DURING WHICH HE IS ENTITLED TO THE ALLOWANCE HAS ATTAINED THE AGE OF 55 . THOSE WHO, LIKE THE APPLICANT WILL NOT YET HAVE ATTAINED THAT AGE AT THE END OF THE PERIOD DURING WHICH THEY ARE ENTITLED TO THE ALLOWANCE, CANNOT BENEFIT FROM THIS PROVISION . 7 THERE ARE MOREOVER, GOOD SOCIAL GROUNDS FOR THE DISPUTED RESTRICTION OF THE RIGHTS TO PENSION . THE REASON FOR THIS PROVISION IS OBVIOUSLY THE FACT THAT IT IS GENERALLY EXTREMELY DIFFICULT FOR OLDER PERSONS TO FIND EMPLOYMENT EQUIVALENT TO THAT WHICH THEY HAD AT THE TIME WHEN THEIR CAREER WAS INTERRUPTED . IT IS THEREFORE REASONABLE TO GRANT TO FORMER OFFICIALS WHO, WHEN THEIR ALLOWANCE CEASES, HAVE ALREADY ATTAINED THE AGE OF 55, AND WILL THEREFORE FIND IT DIFFICULT TO OBTAIN OTHER INCOME EQUIVALENT TO THE LAPSED ALLOWANCE, THE RIGHT TO AN EARLY PENSION . 8 CONVERSELY, FORMER OFFICIALS FOR WHOM THE PERIOD DURING WHICH THEY ARE ENTITLED TO AN ALLOWANCE CEASES AT A LESS ADVANCED AGE AND WHO WILL GENERALLY BE YOUNGER AT THE TIME WHEN THEIR SERVICE TERMINATES, MAY BE PRESUMED CAPABLE OF FINDING DURING THE PERIOD IN WHICH THEY ARE ENTITLED TO AN ALLOWANCE A POST AND PROSPECTS SUFFICIENTLY STABLE FOR THEM NOT TO NEED A RIGHT TO AN EARLY PENSION . 9 THUS THE PROVISION IN QUESTION SEEMS TO ACCORD WITH THE SPIRIT AND GENERAL SCHEME OF THE RULES WHICH USUALLY GOVERN THE QUESTION, ALWAYS A DIFFICULT ONE, OF REDUCING STAFF . THE INTERPRETATION ADOPTED BY THE CONTESTED DECISION IS THEREFORE CORRECT . 10 THE APPLICANT FURTHER CLAIMS THAT THE CONTESTED MEASURE WAS ADOPTED WITHOUT REGARD FOR HER VESTED RIGHTS . IN THIS CONTEXT SHE MAKES REFERENCE TO THE STATEMENTS OF HER POSSIBLE PECUNIARY RIGHTS, SUPPLIED BY THE COMPETENT DEPARTMENTS OF THE COMMISSION OF THE EEC DURING THE MONTH OF APRIL 1968, WHICH WERE BASED ON AN INTERPRETATION OF THE DISPUTED PROVISION ACCORDING TO WHICH THE RIGHT TO A FULL PENSION ACCRUES TO ALL FORMER OFFICIALS IN RECEIPT OF THE ALLOWANCES, ONCE THEY HAVE REACHED THE AGE OF 55 YEARS AND THE PERIOD OF ENTITLEMENT TO THE ALLOWANCE HAS ENDED . 11 THIS STATEMENT WAS SUPPLIED SOLELY BY WAY OF INFORMATION AND WAS NOT CAPABLE OF DETERMINING RIGHTS WHICH THE APPLICANT WAS TO DERIVE FROM A GIVEN LEGAL SITUATION . IT IS NOT, THEREFORE, POSSIBLE TO CONCEDE THAT THE STATEMENT HAS THE CHARACTER OF A MEASURE CREATING RIGHTS FOR THE ADDRESSEE . THE APPOINTING AUTHORITY, BEING OBLIGED TO APPLY REGULATION NO 259/68 IN DEFINING THE APPLICANT' S PECUNIARY RIGHTS, COULD NOT APPLY THE INCORRECT INTERPRETATION ADOPTED IN THAT STATEMENT ONCE IT HAD BECOME AWARE OF THE MORE ACCURATE INTERPRETATION . THE ARGUMENT BASED ON A SUPPOSED VIOLATION OF VESTED RIGHTS IS THEREFORE UNFOUNDED . 12 THE APPLICATION FOR ANNULMENT MUST THEREFORE BE REJECTED . APPLICATION FOR COMPENSATION ADMISSIBILITY 13 SHOULD THE APPLICATION FOR ANNULMENT BE REJECTED THE APPLICANT REQUESTS ALTERNATIVELY THAT SHE BE REINSTATED IN THE ADMINISTRATIVE POSITION SHE WOULD HAVE HELD HAD SHE NOT SUBMITTED ON 18 APRIL 1968 A REQUEST FOR TERMINATION OF SERVICE, AND IN PARTICULAR THAT SHE BE REINSTATED IN A COMPARABLE POST IN THE DEPARTMENTS OF THE COMMISSION . SHE CLAIMS THAT HER REQUEST TO TAKE ADVANTAGE OF THE SCHEME FOR TERMINATING EMPLOYMENT WAS MADE UNDER THE INFLUENCE OF AN ERROR AS TO AN ESSENTIAL FACT - THE DATE ON WHICH SHE WOULD BECOME ENTITLED TO RECEIVE A PENSION - OCCASIONED BY THE WRONG INFORMATION SUPPLIED BY THE COMMISSION . 14 THE DECISION CONTENDS THAT THIS REQUEST, WHICH MUST IMPLY ANNULMENT OF THE DECISION OF 20 JUNE 1968 TERMINATING HER EMPLOYMENT, IS INADMISSIBLE BECAUSE IT WAS SUBMITTED AFTER EXPIRY OF THE PERIOD SPECIFIED BY ARTICLE 91 OF THE STAFF REGULATIONS FOR LODGING AN APPLICATION FOR ANNULMENT . 15 THE DECISION TERMINATING THE APPLICANT' S SERVICE WAS TAKEN BY THE COMMISSION FOLLOWING HER REQUEST OF 18 APRIL 1968 . ACCORDINGLY, THE PERIOD FOR BRINGING AN ACTION AGAINST THE SAID DECISION CAN ONLY BEGIN TO RUN FROM THE TIME WHEN IT BECAME EVIDENT THAT THE REQUEST OF 18 APRIL 1968, WHICH WAS THE BASIS FOR THE ADOPTION OF THE DECISION IN QUESTION, WAS MADE UNDER THE INFLUENCE OF AN ERROR OCCASIONED BY A WRONGFUL ACT OR OMISSION ON THE PART OF THE COMMISSION . THIS IS A MATTER WHICH CAN ONLY BE SETTLED BY EXAMINING THE SUBSTANCE OF THE CASE, AND THEREFORE THE APPLICATION CANNOT BE DISMISSED AS BEING MADE OUT OF TIME . 16 NEXT, BY ASKING TO BE REINSTATED " IN A COMPARABLE POST " THE APPLICANT HAS SHOWN, BRIEFLY BUT, IN VIEW OF THE CIRCUMSTANCES, ADEQUATELY, THAT HER PRINCIPLE AIM IS TO OBTAIN COMPENSATION FOR THE DAMAGE SUFFERED BY HER OWING TO THE ERROR INTO WHICH SHE WAS LED . IN HER REPLY SHE DEFINED HER REQUEST BY ASKING ALTERNATIVELY THAT THE COMMISSION BE ORDERED TO PAY HER A SUM EQUIVALENT TO THAT WHICH SHE WOULD HAVE RECEIVED HAD HER PENSION BEEN GRANTED TO HER IN FULL FOR THE PERIOD BETWEEN THE AGES OF 55 AND 60 YEARS . 17 SINCE THIS IS AN APPLICATION IN WHICH THE COURT HAS UNLIMITED JURISDICTION IT HAS THE POWER, EVEN IN THE ABSENCE OF PROPER CONCLUSIONS, NOT ONLY TO ANNUL BUT, IF NECESSARY, OF ITS OWN MOTION TO ORDER THE DEFENDANT TO PAY COMPENSATION FOR DAMAGE OCCASIONED BY THE DEFENDANT' S WRONGFUL ACT OR OMISSION . THE SUBSTANCE OF THE CASE 18 FOR THE APPLICATION TO BE WELL FOUNDED IT MUST BE ESTABLISHED THAT THE DEFENDANT IS LIABLE FOR A WRONGFUL ACT OR OMISSION WHICH CAUSED THE APPLICANT A STILL SUBSISTING INJURY . 19 IT IS NOT CONTESTED THAT THE APPROPRIATE DEPARTMENTS SUPPLIED THE APPLICANT WITH INCORRECT INFORMATION CONCERNING THE RIGHTS WHICH SHE WOULD BE ABLE TO ASSERT IN THE EVENT OF TERMINATION OF HER SERVICE . NOR IS IT CONTESTED THAT THIS INFORMATION WAS SUPPLIED AS A CONSEQUENCE OF THE REQUEST BY THE COMMISSION TO THE OFFICIALS CONCERNED TO CONTACT THE COMPETENT DEPARTMENTS IN ORDER TO OBTAIN INFORMATION ON THE RIGHTS WHICH THEY WOULD HAVE SHOULD ARTICLE 4 OF REGULATION NO 259/68 BE APPLIED . 20 THE STATEMENTS SUBMITTED BY THE DEFENDANT' S REPRESENTATIVE IN THE COURSE OF THE ORAL PROCEDURE SHOW THAT THE DEPARTMENTS CONCERNED DISCOVERED EARLY IN APRIL THAT THEIR INTERPRETATION OF THE DISPUTED PROVISION IN ARTICLE 5 ON WHICH THEY HAD ACTED WAS, IF NOT INCORRECT, AT LEAST VERY MUCH OPEN TO QUESTION AND THAT IT WAS NOT ACCEPTED BY THE CORRESPONDING DEPARTMENTS IN THE ECSC AND THE EAEC . THIS DISCOVERY WAS IN FACT THE MAIN REASON FOR THE PUBLICATION ON 16 APRIL 1968 OF A COMMUNICATION FROM THE COMMISSION REMINDING STAFF THAT THE INFORMATION GIVEN WAS SUPPLIED ONLY AS A GUIDE AND WITHOUT COMMITMENT . 21 APART FROM THE EXCEPTIONAL INSTANCE, THE ADOPTION OF AN INCORRECT INTERPRETATION DOES NOT CONSTITUTE IN ITSELF A WRONGFUL ACT . EVEN THE FACT THAT THE AUTHORITIES REQUEST THOSE CONCERNED TO OBTAIN INFORMATION FROM THE COMPETENT DEPARTMENTS DOES NOT NECESSARILY INVOLVE THOSE AUTHORITIES IN AN OBLIGATION TO GUARANTEE THE CORRECTNESS OF INFORMATION SUPPLIED AND DOES NOT THEREFORE MAKE THEM LIABLE FOR ANY INJURY WHICH MAY BE OCCASIONED BY INCORRECT INFORMATION . 22 HOWEVER, WHILE IT MAY BE POSSIBLE TO DOUBT THE EXISTENCE OF A WRONGFUL ACT CONCERNING THE SUPPLY OF INCORRECT INFORMATION, THE SAME CANNOT BE SAID OF THE DEPARTMENTS' DELAY IN RECTIFYING THE INFORMATION . ALTHOUGH SUCH RECTIFICATION WAS POSSIBLE AS EARLY AS APRIL 1968 IT WAS DEFERRED WITHOUT ANY JUSTIFICATION UNTIL THE END OF 1968 . WHILST IT WOULD HAVE BEEN SIMPLE BY MEANS OF A GENERAL ANNOUNCEMENT OR AN INDIVIDUAL NOTICE TO RECTIFY AN ERROR OF INTERPRETATION WHICH WAS CAPABLE OF INVALIDATING A WHOLE GROUP OF STATEMENTS, THE COMMUNICATION ISSUED IN APRIL 1968 GIVES THE IMPRESSION THAT IT CONCERNS SOLELY POSSIBLE ARITHMETICAL OR SIMILAR ERRORS DIFFICULT TO IDENTIFY AND WHICH COULD HAVE BEEN DUE TO THE SPEED WITH WHICH THE SEPARATE STATEMENTS WERE DRAWN UP . A CORRECTION MADE SHORTLY BEFORE OR AFTER 16 APRIL, THAT IS TO SAY BEFORE THE TIME WHEN THOSE CONCERNED HAD TO MAKE THEIR DECISION, WOULD CERTAINLY HAVE ENABLED THE DEFENDANT TO AVOID ALL LIABILITY FOR THE CONSEQUENCES OF THE WRONG INFORMATION . THE FAILURE TO ISSUE SUCH A CORRECTION IS, ON THE OTHER HAND, A MATTER OF SUCH A NATURE AS TO RENDER THE COMMUNITIES LIABLE . 23 THE LETTER OF 20 DECEMBER 1968 FROM THE APPLICANT TO THE DIRECTOR-GENERAL FOR PERSONNEL AND ADMINISTRATION, AND HER COMPLAINT OF 10 FEBRUARY 1969 SHOW THAT HER REQUEST FOR TERMINATION OF SERVICE WAS A RESULT OF THE WRONG INFORMATION WHICH SHE HAD BEEN GIVEN AND WHICH WAS NOT RECTIFIED IN DUE TIME . MOREOVER, THE FACT THAT IN THE ABOVEMENTIONED LETTER AND COMPLAINT SHE ASKED, IN THE ALTERNATIVE, TO BE REINSTATED IN THE SERVICE OF THE COMMISSION LENDS SUPPORT TO THE CONCLUSION THAT THE PROSPECT OF A RIGHT TO RECEIVE A FULL PENSION FROM THE AGE OF 55 WAS A DECIDING FACTOR IN HER DECISION TO REQUEST THE APPLICATION OF ARTICLE 4 OF REGULATION NO 259/68 . 24 THE APPLICANT REQUESTS THAT THE DAMAGE WHICH SHE SUFFERED AS A RESULT OF THE COMMISSION' S WRONGFUL ACT SHOULD BE COMPENSATED FOR EITHER BY REINSTATING HER IN A POST COMPARABLE TO HER FORMER ONE, OR BY ORDERING THE COMMISSION TO PAY DAMAGES . 25 AN AWARD OF DAMAGES IS, IN THIS CASE, THE METHOD OF COMPENSATION BEST SUITED BOTH TO THE INTERESTS OF THE APPLICANT AND TO THE REQUIREMENTS OF THE SERVICE . THE DAMAGE LIES PRINCIPALLY IN THE FACT THAT, CONTRARY TO WHAT SHE HAD REASONABLY FORESEEN, THE APPLICANT WILL BE OBLIGED AT THE AGE OF 55 TO CHOOSE BETWEEN A REDUCED PENSION FROM THAT TIME ON AND A FULL PENSION WHEN SHE ATTAINS THE AGE OF 60 BUT, IN THE LATTER CASE, WITHOUT ENTITLEMENT TO ANY PAYMENT DURING THE INTERMEDIATE PERIOD . 26 IN THE CIRCUMSTANCES THE COMMISSION SHOULD BE ORDERED TO PAY THE APPLICANT, WHEN SHE HAS ATTAINED THE AGE OF 55 AND UNTIL SHE HAS ATTAINED THE AGE OF 60, A MONTHLY ALLOWANCE EQUIVALENT TO THE PENSION PAYMENTS TO WHICH SHE WOULD HAVE BEEN ENTITLED IF THE PROVISION IN THE FOURTH SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 5 ( 7 ) OF REGULATION NO 259/68 HAD BEEN APPLICABLE TO HER . Decision on costs THE APPLICANT HAS FAILED IN A PART OF HER APPLICATION . 28 HOWEVER, IT FOLLOWS FROM THE FOREGOING THAT THE APPLICATION WAS A RESULT OF A WRONGFUL ACT OR OMISSION ATTRIBUTABLE TO THE DEFENDANT . 29 IN THE CIRCUMSTANCES THE DEFENDANT MUST BE ORDERED TO PAY THE COSTS OF THE ACTION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 69 OF THE RULES OF PROCEDURE . Operative part THE COURT ( FIRST CHAMBER ) HEREBY : 1 . DISMISSES THE APPLICATION FOR THE ANNULMENT OF THE DECISION OF 18 JANUARY 1969 REGARDING A " NOTICE CONCERNING THE SETTLEMENT OF CLAIMS FOR THE ALLOWANCE PROVIDED FOR IN ARTICLE 5 OF REGULATION NO 259/68; 2 . ORDERS THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES TO PAY TO THE APPLICANT FROM THE TIME WHEN SHE ATTAINS THE AGE OF 55 AND UNTIL SHE ATTAINS THE AGE OF 60 A MONTHLY ALLOWANCE, EQUAL TO THE PENSION PAYMENTS TO WHICH SHE WOULD HAVE BEEN ENTITLED IF THE PROVISION IN THE FOURTH SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 5 ( 7 ) OF REGULATION NO 259/68 HAD BEEN APPLICABLE TO HER; 3 . ORDER THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES TO PAY THE COSTS .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło