C-233/82
PostanowienieTSUE1982-10-21CELEX: 61982CO0233ECLI:EU:C:1982:361
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości może uznać wniosek o pomoc prawną za niedopuszczalny na podstawie oczywistego braku jurysdykcji do rozpoznania proponowanej skargi, bez konieczności uprzedniego rozpatrywania uwag strony przeciwnej?Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że art. 92 ust. 1 Regulaminu postępowania, który pozwala na uznanie skargi za niedopuszczalną z powodu oczywistego braku jurysdykcji, ma zastosowanie również do wstępnego wniosku o pomoc prawną. W takich okolicznościach Trybunał może uznać wniosek za niedopuszczalny bez konieczności rozpatrywania uwag strony przeciwnej. Proponowana skarga pana K. w sposób oczywisty nie wchodziła w zakres żadnego ze środków prawnych wyczerpująco określonych w traktatach i nie miała żadnego związku z prawem wspólnotowym, co uzasadniało stwierdzenie niedopuszczalności.Stan faktyczny
Pan K., inżynier, złożył wniosek o pomoc prawną w celu wniesienia skargi przeciwko Republice Federalnej Niemiec i Parlamentowi Europejskiemu. Jego roszczenie przeciwko Niemcom dotyczyło niewłaściwego traktowania przez różne niemieckie władze i sądy w związku z jego karierą zawodową i długotrwałym bezrobociem po kolejnych zwolnieniach. Roszczenie przeciwko Parlamentowi Europejskiemu odnosiło się do odrzucenia przez Parlament jego wniosku dotyczącego tych samych okoliczności.Rozstrzygnięcie
1. Wniosek o pomoc prawną jest niedopuszczalny.
2. Sprawa zostaje wykreślona z rejestru Trybunału.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61982O0233
Order of the Court (Third Chamber) of 21 October 1982. - K v Federal Republic of Germany and European Parliament. - Application for legal aid. - Case 233/82.
European Court reports 1982 Page 03637
Summary
Parties
Subject of the case
Grounds
Operative part
Keywords
PROCEDURE - APPLICATION FOR LEGAL AID - MANIFEST LACK OF JURISDICTION OF THE COURT TO TAKE COGNIZANCE OF THE PROPOSED ACTION - APPLICATION FOR LEGAL AID DECLARED , BY REASONED ORDER , TO BE INADMISSIBLE .
( RULES OF PROCEDURE , ART 92 ( 1 ))
Summary
IT IS APPROPRIATE TO APPLY ARTICLE 92 ( 1 ) OF THE RULES OF PROCEDURE IN CONNECTION WITH A PRELIMINARY APPLICATION FOR LEGAL AID MADE IN ORDER TO ENABLE AN ACTION TO BE BROUGHT FOR WHICH THE COURT MANIFEST LACKS JURISDICTION . IN SUCH CIRCUMSTANCES , THE COURT MAY DECLARE THE APPLICATION INADMISSIBLE WITHOUT FIRST HAVING TO CONSIDER THE OBSERVATIONS OF THE OPPOSITE PARTY .
SUCH IS THE CASE WITH REGARD TO THE PROPOSED ACTION TO WHICH THE APPLICATION FOR LEGAL AID RELATES , SINCE THAT ACTION CLEARLY DOES NOT IN ANY RESPECT FALL WITHIN THE SCOPE OF ANY OF THE REMEDIES EXHAUSTIVELY DEFINED IN THE TREATIES AND HAS NO CONNECTION OF ANY KIND WITH COMMUNITY LAW .
Parties
IN CASE 233/82
K .,
APPLICANT ,
V
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY AND EUROPEAN PARLIAMENT ,
DEFENDANTS ,
Subject of the case
APPLICATION , AT THE PRELIMINARY STAGE OF THE PROCEEDINGS , FOR LEGAL AID .
Grounds
BY AN APPLICATION DATED 4 AUGUST 1982 , LODGED AT THE COURT REGISTRY ON 14 SEPTEMBER 1982 , MR K . APPLIED PURSUANT TO ARTICLE 76 OF THE RULES OF PROCEDURE FOR LEGAL AID TO ENABLE HIM TO BRING AN ACTION AGAINST THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY AND THE EUROPEAN PARLIAMENT .
IT IS APPARENT FROM THE DOCUMENTS ON THE FILE ON THE CASE THAT THE APPLICANT , AN ENGINEER , INTENDS TO BRING HIS ACTION IN CONNECTION WITH CERTAIN EVENTS RELATING TO HIS CAREER AND IN PARTICULAR HIS PROLONGED UNEMPLOYMENT FOLLOWING SUCCESSIVE DISMISSALS BY HIS EMPLOYERS . HIS CLAIM AGAINST THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY IS ESSENTIALLY THAT HE WAS IMPROPERLY TREATED BY VARIOUS GERMAN AUTHORITIES AND COURTS . HIS CLAIM AGAINST THE EUROPEAN PARLIAMENT , ON THE OTHER HAND , RELATES TO THE PARLIAMENT ' S REJECTION OF A REQUEST MADE BY HIM REGARDING THE SAME CIRCUMSTANCES .
PURSUANT TO ARTICLE 76 ( 3 ) OF THE RULES OF PROCEDURES , AFTER CONSIDERING THE WRITTEN OBSERVATIONS OF THE OPPOSITE PARTY , THE CHAMBER TO WHICH THE JUDGE-RAPPORTEUR BELONGS IS TO DECIDE BY MEANS OF AN ORDER , WITHOUT GIVING REASONS , WHETHER LEGAL AID SHOULD BE GRANTED IN FULL OR IN PART OR WHETHER IT SHOULD BE REFUSED . WHERE THERE IS MANIFESTLY NO CAUSE OF ACTION , LEGAL AID IS TO BE REFUSED .
HOWEVER , PURSUANT TO ARTICLE 92 OF THE RULES OF PROCEDURE , WHERE IT IS CLEAR THAT THE COURT HAS NO JURISDICTION TO TAKE COGNIZANCE OF AN APPLICATION LODGED WITH IT , IT MAY BY REASONED ORDER DECLARE THE ACTION INADMISSIBLE AND THAT DECISION MAY BE ADOPTED EVEN BEFORE THE APPLICATION HAS BEEN SERVED ON THE PARTY AGAINST WHOM IT IS MADE .
IT IS ALSO APPROPRIATE TO APPLY THE LATTER PROVISION IN CONNECTION WITH A PRELIMINARY APPLICATION FOR LEGAL AID MADE IN ORDER TO ENABLE AN ACTION TO BE BROUGHT FOR WHICH THE COURT MANIFESTLY LACKS JURISDICTION . IN SUCH CIRCUMSTANCES , THE COURT MAY DECLARE THE APPLICATION INADMISSIBLE WITHOUT FIRST HAVING TO CONSIDER THE OBSERVATIONS OF THE OPPOSITE PARTY .
SUCH IS THE CASE WITH REGARD TO THE PROPOSED ACTION TO WHICH THE APPLICATION FOR LEGAL AID RELATES , SINCE THAT ACTION CLEARLY DOES NOT IN ANY RESPECT FALL WITHIN THE SCOPE OF ANY OF THE REMEDIES EXHAUSTIVELY DEFINED IN THE TREATIES AND HAS NO CONNECTION OF ANY KIND WITH COMMUNITY LAW .
ACCORDINGLY , IT IS APPROPRIATE TO DECLARE THIS APPLICATION FOR LEGAL AID INADMISSIBLE AND TO REMOVE THE CASE FROM THE REGISTER OF THE COURT .
Operative part . THE APPLICATION FOR LEGAL AID IS INADMISSIBLE . . THE CASE SHALL BE REMOVED FROM THE REGISTER OF THE COURT .
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło