C-252/87

WyrokTSUE1988-09-20CELEX: 61987CJ0252ECLI:EU:C:1988:426

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy art. 36 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 222/77 stoi na przeszkodzie powstaniu długu celnego w państwie członkowskim, w którym towary z państwa trzeciego zostały dopuszczone do swobodnego obrotu, jeśli towary te zostały wcześniej przemycone do innego państwa członkowskiego, a następnie przewiezione do pierwszego państwa członkowskiego w ramach procedury tranzytu wspólnotowego wewnętrznego, a nieprawidłowości te już spowodowały powstanie długu celnego w państwie członkowskim, do którego towary zostały przemycone?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że zgodnie z art. 36 ust. 1 rozporządzenia nr 222/77, odpowiedzialność za odzyskanie należności celnych w przypadku przestępstwa lub nieprawidłowości w ramach operacji tranzytu wspólnotowego spoczywa na państwie członkowskim, w którym przestępstwo lub nieprawidłowość zostały popełnione. Ponieważ w niniejszej sprawie przemyt towarów i niewłaściwe uzyskanie formularza T2 miały miejsce w Danii, to władze duńskie były odpowiedzialne za odzyskanie należności celnych. Powstanie długu celnego w jednym państwie członkowskim wyklucza jego ponowne powstanie w innym państwie członkowskim, w którym towary zostały następnie dopuszczone do swobodnego obrotu, co jest zgodne z koncepcją unii celnej i zapobiega podwójnemu opodatkowaniu.
Stan faktyczny
W latach 1979-1980 Wilhelm Kiwall KG zakupił w Danii wyroby pończosznicze, które zostały dopuszczone do swobodnego obrotu w Republice Federalnej Niemiec na podstawie formularza tranzytowego T2. Później odkryto, że towary te, pochodzące z państwa trzeciego, zostały przemycone do Danii przez sprzedawcę, a formularz T2 został uzyskany w sposób nieprawidłowy. W związku z tym Hauptzollamt Hamburg-St. Annen zażądał od Kiwall KG zapłaty cła w wysokości 241 676,76 DM.
Rozstrzygnięcie
Artykuł 36 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 222/77 z dnia 13 grudnia 1976 r. w sprawie tranzytu wspólnotowego należy interpretować w ten sposób, że wyklucza on powstanie długu celnego w związku z dopuszczeniem do swobodnego obrotu w państwie członkowskim towarów z państwa trzeciego, które zostały najpierw przemycone do innego państwa członkowskiego, a następnie przewiezione w ramach procedury tranzytu wspólnotowego wewnętrznego do państwa członkowskiego, w którym zostały dopuszczone do swobodnego obrotu, ponieważ przestępstwa lub nieprawidłowości popełnione w innym państwie członkowskim już doprowadziły do powstania długu celnego w tym państwie.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61987J0252 Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 20 September 1988. - Hauptzollamt Hamburg-St. Annen v Wilhelm Kiwall KG. - Reference for a preliminary ruling: Bundesfinanzhof - Germany. - Customs duty - Double taxation - Smuggling - Transit procedure. - Case 252/87. European Court reports 1988 Page 04753 Summary Parties Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ Free movement of goods - Community transit - Offences or irregularities - Use of internal Community transit procedure to bring into and release for free circulation in a Member State goods originating in a non-member country and smuggled into another Member State - Only one customs debt incurred, in the Member State of importation . ( Council Regulation No 222/77, Art . 36 ( 1 ) ) Summary Article 36 ( 1 ) of Council Regulation No 222/77 of 13 December 1976 on Community transit must be interpreted as precluding the incurring of a customs debt on the release for free circulation in a Member State of goods from a non-member country which were first smuggled into another Member State and then transported under the internal Community transit procedure into the Member State where they were released for free circulation, since the offences or irregularities committed in the other Member State have already given rise to a customs debt in that State . Parties In Case 252/87 REFERENCE to the Court under Article 177 of the EEC Treaty by the Bundesfinanzhof ( Federal Finance Court ) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between Hauptzollamt ( Principal Customs Office ) Hamburg-St Annen and Wilhelm Kiwall KG, Hamburg, on the interpretation of Community law relating to the incurring and collection of a customs debt, THE COURT ( Sixth Chamber ) composed of : O . Due, President of Chamber, T . Koopmans, K . Bahlmann, C . N . Kakouris, and T . F . O' Higgins, Judges, Advocate General : M . Darmon Registrar : D . Louterman, Administrator after considering the observations submitted on behalf of Wilhelm Kiwall KG, the plaintiff in the main proceedings, by H . Colombus, tax adviser, the Commission of the European Communities, by J . Sack, acting as Agent, having regard to the Report for the Hearing and further to the hearing on 31 May 1988, after hearing the opinion of the Advocate General delivered at the sitting on 6 July 1988, gives the following Judgment Grounds By order of 2 July 1987, which was received at the Court Registry on 20 August 1987, the Bundesfinanzhof referred to the Court for a preliminary ruling under Article 177 of the EEC Treaty a question on the interpretation of Community law relating to the incurring and collection of a customs debt . 2 The question was raised in proceedings between Wilhelm Kiwall KG, Hamburg ( hereinafter referred to as "Kiwall "), and the Hauptzollamt Hamburg-St Annen ( hereinafter referred to as "the Hauptzollamt ") relating to the post-clearance collection of a customs debt which arose, under the German legislation in force at the material time, on the release for free circulation in the Federal Republic of Germany of goods from a non-member country not already in free circulation in the Community . 3 It appears from the documents before the Court that between 12 January 1979 and 9 May 1980 Kiwall purchased hosiery in Denmark which was released for free circulation in the Federal Republic of Germany upon presentation by Kiwall of a T2 Community transit form, in accordance with the internal Community transit procedure provided for in Council Regulation ( EEC ) No 222/77 of 13 December 1976 on Community transit ( Official Journal 1977, L 38, p . 1 ). The Hauptzollamt therefore required payment only of import turnover tax . 4 It was subsequently discovered that those goods from a non-member country had been smuggled into Denmark by the seller and that consequently the T2 form had been improperly obtained from the Danish authorities . For that reason the Hauptzollamt, by decision of 19 February 1981, required Kiwall to pay customs duties of DM 241 676.76 . 5 That decision was annulled by the Finanzgericht ( Finance Court ) Hamburg, before which Kiwall had brought an appeal; the Hauptzollamt then appealed on a point of law to the Bundesfinanzhof, which stayed the proceedings and referred the following question to the Court for a preliminary ruling : "As the harmonization of customs law stood in May 1980, was a German customs provision to the effect that a customs debt was incurred in respect of goods originating in a non-member country which were smuggled into another Member State and then brought unlawfully into the Federal Republic of Germany without completion of customs formalities under the internal Community transit procedure compatible with Community law?" 6 Reference is made to the Report for the Hearing for a fuller account of the facts of the case before the national court, the course of the procedure and the observations submitted to the Court, which are mentioned or discussed hereinafter only in so far as is necessary for the reasoning of the Court . 7 The purpose of the national court' s question is essentially to determine whether the Community customs provisions applicable in May 1980 precluded the incurring of a customs debt on the release for free circulation in a Member State of goods from a non-member country which were first smuggled into another Member State and then transported under the internal Community transit rules into the Member State where they were released for free circulation . 8 It should be borne in mind that Article 36 ( 1 ) of Regulation No 222/77 on Community transit provides : "When it is found that, in the course of a Community transit operation, an offence or irregularity has been committed in a particular Member State, the recovery of duties or other charges which may be chargeable shall be effected by that Member State in accordance with its provisions laid down by law, regulation or administrative action, without prejudice to the institution of criminal proceedings ." 9 In its judgment of 27 November 1984 in Case 99/83 Fioravanti v Amministrazione delle Finanze dello Stato (( 1984 )) ECR 3939, the Court, interpreting an identical provision in the previous regulation, Regulation No 542/69 of the Council of 18 March 1969 on Community transit ( Official Journal, English Special Edition 1969 ( I ), p . 125 ), held that where, by reason of an offence or irregularity committed in connection with a Community transit operation, the duties and other charges payable are not collected, recovery of those duties and charges is to be effected by the Member State in which the offence or irregularity was committed, in accordance with the laws, regulations and administrative provisions of that State . 10 In the present case it is apparent from the documents before the Court that both the smuggling of the goods into the Community and the improper obtaining of form T2 were offences or irregularities committed in Denmark . Because of the close connection between those two offences or irregularities, they must both be regarded as having been committed in connection with a Community transit operation . Under the abovementioned provision, as interpreted in the judgment in Case 99/83, it is therefore the responsibility of the Danish authorities to effect recovery of the customs duties payable in respect of the importation of the goods into the Community . The acts committed in Denmark have thus already given rise to a customs debt . 11 Where an offence or irregularity committed in a Member State has given rise to a customs debt in that State, Article 36 of Regulation No 222/77 leaves no room for the incurring of a customs debt in another Member State where the T2 form is then used with a view to having the goods in question released for free circulation . That result is in accordance with the very concept of a customs union, which precludes the double taxation of goods in connection with their entry into the Community customs territory as defined by Regulation No 1496/68 of the Council of 27 September 1968 ( Official Journal, English Special Edition 1968 ( II ), p . 436 ). It must, however, also be stated that Article 36 of Regulation No 222/77 expressly leaves intact any possibility under national law of instituting criminal proceedings against any person using a T2 form improperly obtained in another Member State . 12 It must therefore be stated in reply to the question submitted by the national court that Article 36 ( 1 ) of Council Regulation No 222/77 of 13 December 1976 on Community transit must be interpreted as precluding the incurring of a customs debt on the release for free circulation in a Member State of goods from a non-member country which were first smuggled into another Member State and then transported under the internal Community transit procedure into the Member State where they were released for free circulation, since the offences or irregularities committed in the other Member State have already given rise to a customs debt in that State . Decision on costs Costs 13 The costs incurred by the Commission of the European Communities, which has submitted observations to the Court, are not recoverable . As these proceedings are, in so far as the parties to the main proceedings are concerned, in the nature of a step in the action before the national court, the decision on costs is a matter for that court . Operative part On those grounds, THE COURT ( Sixth Chamber ), in reply to the question submitted to it by the Bundesfinanzhof by order of 2 July 1987, hereby rules : Article 36 ( 1 ) of Council Regulation No 222/77 of 13 December 1976 on Community transit must be interpreted as precluding the incurring of a customs debt on the release for free circulation in a Member State of goods from a non-member country which were first smuggled into another Member State and then transported under the internal Community transit procedure into the Member State where they were released for free circulation, since the offences or irregularities committed in the other Member State have already given rise to a customs debt in that State .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło