C-253/95
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1996-03-14CELEX: 61995CC0253ECLI:EU:C:1996:111
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Republika Federalna Niemiec uchybiła zobowiązaniom wynikającym z Traktatu WE, nie przyjmując w wyznaczonym terminie środków niezbędnych do wykonania dyrektywy Rady 92/50/EWG dotyczącej koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na usługi?Ratio decidendi
Rzecznik generalny uznał, że Niemcy uchybiły zobowiązaniom, ponieważ nie wdrożyły dyrektywy 92/50/EWG w wyznaczonym terminie. Niemiecki rząd nie zaprzeczył naruszeniu, a jego argumenty dotyczące trwających prac nad dekretami i bezpośredniej skuteczności dyrektywy nie usprawiedliwiają braku transpozycji, zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału.Stan faktyczny
Komisja wniosła skargę przeciwko Republice Federalnej Niemiec, zarzucając jej niewdrożenie dyrektywy Rady 92/50/EWG dotyczącej koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na usługi. Termin transpozycji dyrektywy upłynął 1 lipca 1993 r. Rząd niemiecki nie zaprzeczył zarzucanemu naruszeniu, wskazując jedynie, że dekrety mające na celu dostosowanie prawa krajowego są w trakcie przyjmowania oraz że poinformował federalne organy zamawiające i odpowiednie ministerstwa krajowe o bezpośredniej skuteczności dyrektywy od 1 lipca 1993 r.Rozstrzygnięcie
Rzecznik generalny proponuje, aby Trybunał uwzględnił skargę i nakazał pozwanemu państwu pokrycie kosztów postępowania, zgodnie z art. 69 ust. 2 regulaminu postępowania.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF ADVOCATE GENERAL
LA PERGOLA
delivered on 14 March 1996 (
*1
)
1.
By an action brought on 19 July 1995, the Commission sought a declaration by the Court that the Federal Republic of Germany has failed to fulfil its obligations under the EC Treaty by failing to adopt within the prescribed period the measures needed in order to comply with Council Directive 92/50/EEC of 18 June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts. ( )
2.
The first paragraph of Article 44(1) of the directive in question lays down 1 July 1993 as the date by which Member States were to bring into force the laws, regulations and administrative provisions needed in order to comply with the directive.
3.
In this respect, it is sufficient to note that the German Government does not deny the infringement alleged against it. In its observations it has merely stated that decrees intended to bring national law into line with the aforementioned directive were being adopted to that end and that it informed the Federal contracting authorities and the relevant Länder ministries in due time that the directive in question was directly applicable as from 1 July 1993. It is settled case-law ( ) that this does not, however, justify a failure by a Member State to fulfil its obligations.
4.
I therefore propose that the Court should uphold the application and order the defendant State, pursuant to Article 69(2) of the Rules of Procedure, to pay the costs.
(
*1
) Original language: Italian.
( ) OJ 1992 L 209, p. 1.
( ) See, ex multis, the judgment in Case C-147/94 Commission v Spain [1995] ECR I-1015.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło