C-262/95
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1996-09-12CELEX: 61995CC0262ECLI:EU:C:1996:326
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Republika Federalna Niemiec uchybiła swoim zobowiązaniom wynikającym z prawa Unii Europejskiej poprzez brak transpozycji dyrektyw 82/176/EWG, 83/513/EWG, 84/156/EWG, 84/491/EWG i 86/280/EWG dotyczących zrzutów niebezpiecznych substancji do środowiska wodnego w wyznaczonych terminach?Ratio decidendi
Rzecznik generalny uznał, że Republika Federalna Niemiec uchybiła swoim zobowiązaniom, ponieważ nie przyjęła w wyznaczonym terminie przepisów niezbędnych do transpozycji pięciu dyrektyw dotyczących zrzutów niebezpiecznych substancji do środowiska wodnego. Niemcy same przyznały, że transpozycja za pomocą niewiążących okólników administracyjnych jest niewystarczająca, a środki legislacyjne były wciąż w przygotowaniu. Zatem brak wiążących krajowych przepisów prawnych stanowił naruszenie obowiązku transpozycji dyrektyw.Stan faktyczny
Komisja wniosła skargę przeciwko Republice Federalnej Niemiec za brak transpozycji pięciu dyrektyw dotyczących wartości dopuszczalnych i celów jakości dla zrzutów rtęci, kadmu i heksachlorocykloheksanu do środowiska wodnego. Terminy transpozycji upłynęły między 1 lipca 1983 r. a 1 stycznia 1988 r. Niemcy przyznały, że transpozycja za pomocą okólników administracyjnych nie jest wystarczająca i że środki legislacyjne, które miałyby umożliwić przyjęcie odpowiednich rozporządzeń, były wciąż w trakcie opracowywania.Rozstrzygnięcie
Rzecznik generalny proponuje, aby Trybunał orzekł, że Republika Federalna Niemiec, nie przyjmując w wyznaczonym terminie przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych niezbędnych do transpozycji dyrektyw 82/176/EWG, 83/513/EWG, 84/156/EWG, 84/491/EWG i 86/280/EWG, uchybiła swoim zobowiązaniom wynikającym z tych dyrektyw. Proponuje również obciążenie Republiki Federalnej Niemiec kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
Important legal notice
|
61995C0262
Opinion of Mr Advocate General Léger delivered on 12 September 1996. - Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany. - Failure to fulfil obligations - Non-transposition of Directives 82/176/EEC, 83/513/EEC, 84/156/EEC, 84/491/EEC and 86/280/EEC on the discharge of certain dangerous substances into the aquatic environment. - Case C-262/95.
European Court reports 1996 Page I-05729
Opinion of the Advocate-General
++++
1 In the present action for failure to fulfil obligations, the Commission complains that the Federal Republic of Germany has failed to fulfil its obligations by not adopting the laws, regulations or administrative provisions necessary to comply with Article 3 of the following five directives, adopted on the basis of Article 6 of Council Directive 76/464/EEC of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community: (1)
- Council Directive 82/176/EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for mercury discharges by the chlor-alkali electrolysis industry; (2)
- Council Directive 83/513/EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges; (3)
- Council Directive 84/156/EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for mercury discharges by sectors other than the chlor-alkali electrolysis industry; (4)
- Council Directive 84/491/EEC of 9 October 1984 on limit values and quality objectives for discharges of hexachlorocyclohexane; (5)
- Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharges of certain dangerous substances included in List I of the Annex to Directive 76/464/EEC. (6)
2 Under each of the aforementioned directives, the Member States are to bring into force the laws, regulations or administrative provisions necessary to comply with:
- Directive 82/176, before 1 July 1983 (Article 6(1)),
- Directive 83/513, before 28 September 1985 (Article 6(1)),
- Directive 84/156, before 18 March 1986 (Article 7(1)),
- Directive 84/491, before 1 April 1986 (Article 6(1)), - Directive 86/280, before 1 January 1988 (Article 7(1)).
However, under Article 3 of Council Directive 90/656/EEC of 4 December 1990 on the transitional measures applicable in Germany with regard to certain Community provisions relating to the protection of the environment, (7) the Federal Republic of Germany was authorized not to apply the provisions laid down in the abovementioned directives to industrial installations located in the new Laender until after 31 December 1995.
3 The defendant does not deny that the transposition of the abovementioned directives by means of administrative circulars of no binding effect cannot be considered to be adequate. It claims that transposition by means of legislative measures could be achieved by inserting into the law on the use and protection of water an enabling provision for the adoption of regulations. It expects the amending legislation to be adopted in spring 1996.
4 In the circumstances, I cannot but propose that the Court should declare that, by not adopting within the prescribed period the laws, regulations or administrative measures to transpose Council Directive 82/176/EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for mercury discharges by the chlor-alkali electrolysis industry, Council Directive 83/513/EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges, Council Directive 84/156/EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for mercury discharges by sectors other than the chlor-alkali electrolysis industry, Council Directive 84/491/EEC of 9 October 1984 on limit values and quality objectives for discharges of hexachlorocyclohexane and Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharges of certain dangerous substances included in List I of the Annex to Directive 76/464/EEC, the Federal Republic of Germany has failed to fulfil its obligations under those directives. I further propose that the Federal Republic of Germany should be ordered to pay the costs.
(1) - OJ 1976 L 129, p. 23.
(2) - OJ 1982 L 81, p. 29.
(3) - OJ 1983 L 291, p. 1.
(4) - OJ 1984 L 74, p. 49.
(5) - OJ 1984 L 274, p. 11.
(6) - OJ 1986 L 181, p. 16.
(7) - OJ 1990 L 353, p. 59.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło