C-277/99

Opinia rzecznika generalnegoTSUE2001-10-18CELEX: 61999CC0277ECLI:EU:C:2001:549

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy orzecznictwo Trybunału dotyczące zachowania ważności konwencji o zabezpieczeniu społecznym, które zostały zastąpione rozporządzeniem (EWG) nr 1408/71, ma zastosowanie do pracowników migrujących, którzy skorzystali ze swobody przepływu przed wejściem w życie tego rozporządzenia i przed wejściem w życie Traktatu WE w ich państwie ojczystym, oraz czy korzystniejsze postanowienia takich konwencji powinny być stosowane w odniesieniu do okresów ubezpieczenia nabytych przed wejściem w życie rozporządzenia?
Ratio decidendi
Rzecznik Generalny argumentuje, że zasada zachowania korzystniejszych postanowień konwencji o zabezpieczeniu społecznym, które zostały zastąpione prawem Unii, powinna być szeroko interpretowana. Ma ona zastosowanie nawet w sytuacjach, gdy pracownik migrujący skorzystał ze swobody przepływu przed pełnym wejściem w życie odpowiednich przepisów prawa unijnego w jego państwie ojczystym. Celem jest zapewnienie, że pracownicy nie zostaną pozbawieni nabytych praw lub korzystniejszych warunków wynikających z wcześniejszych umów dwustronnych w wyniku harmonizacji prawa unijnego, co jest zgodne z zasadą swobodnego przepływu pracowników.
Stan faktyczny
Sprawa dotyczy Doris Kaske i Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Wien. Przedmiotem sporu jest ubezpieczenie na wypadek bezrobocia i kwestia, czy pracownik migrujący, który skorzystał ze swobody przepływu przed wejściem w życie rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 i przed wejściem w życie Traktatu WE w jego państwie ojczystym, może nadal korzystać z bardziej korzystnych postanowień konwencji o zabezpieczeniu społecznym, które zostały zastąpione przez to rozporządzenie.
Rozstrzygnięcie
Pierwsze pytanie: Orzecznictwo Trybunału dotyczące zachowania ważności konwencji o zabezpieczeniu społecznym, które zostały zastąpione rozporządzeniem nr 1408/71, ma zastosowanie również w przypadku, gdy pracownik migrujący skorzystał ze swobody przepływu (lub ją przewidział) przed wejściem w życie rozporządzenia nr 1408/71, a także przed wejściem w życie Traktatu WE w jego państwie ojczystym, czyli w czasie, gdy nie mógł jeszcze powoływać się na art. 39 i nast. Traktatu WE w państwie zatrudnienia. Drugie i trzecie pytanie: Postanowienia konwencji między dwoma państwami członkowskimi, korzystniejsze niż system wynikający ze stosowania rozporządzenia nr 1408/71, mają zastosowanie w niniejszej sprawie przez cały okres korzystania ze swobody przepływu w rozumieniu art. 39 i nast. Traktatu WE, nawet jeśli, między innymi, roszczenia są zgłaszane po powrocie z państwa zatrudnienia do państwa ojczystego. Roszczenia oparte na okresach ubezpieczenia nabytych przed wejściem w życie rozporządzenia nr 1408/71 muszą być również oceniane zgodnie z korzystniejszą konwencją. Czwarte pytanie: Nie ma potrzeby odpowiadać na czwarte pytanie.

Pełny tekst orzeczenia

Important legal notice | 61999C0277 Opinion of Mr Advocate General Mischo delivered on 18 October 2001. - Doris Kaske v Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Wien. - Reference for a preliminary ruling: Verwaltungsgerichtshof - Austria. - Social security for migrant workers - Unemployment insurance - Replacing social security conventions concluded between Member States with Regulation (EEC) No 1408/71 - Preservation of advantages enjoyed previously as a result of a combination of domestic law and the law of the relevant convention - Free movement of workers. - Case C-277/99. European Court reports 2002 Page I-01261 Opinion of the Advocate-General Conclusion 81. For the above reasons, I propose that the Court give the following answers to questions referred by the Verwaltungsgerichtshof: The first question: The case-law of the Court relating to retaining the validity of social security conventions which have been replaced by Regulation No 1408/71 applies also where a migrant worker has made use of 'freedom of movement' (or more precisely, has anticipated it) before the entry into force of Regulation No 1408/71, but also before the EC Treaty came into effect in his home State, that is, at a time when he could not yet rely on Article 39 et seq. EC in the State of employment. The second and third questions: Provisions under a convention between two Member States, more favourable than the scheme deriving from the application of Regulation No 1408/71, are applicable in the present case for the whole period of exercise of freedom of movement within the meaning of Article 39 et seq. EC, even if, inter alia, the claims involved are raised after the return from the State of employment to the home State. Claims based on periods of insurance which were acquired before the entry into force of Regulation No 1408/71 must also be assessed in accordance with the more favourable convention. The fourth question: There is no need to answer the fourth question.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło