C-29/81

WyrokTSUE1981-11-10CELEX: 61981CJ0029ECLI:EU:C:1981:258

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy państwo członkowskie może powoływać się na okoliczności wynikające z jego wewnętrznego porządku prawnego w celu usprawiedliwienia niewykonania zobowiązań wynikających z dyrektywy UE, oraz czy Trybunał Sprawiedliwości UE ma uprawnienie do przedłużenia terminu wyznaczonego przez Komisję w uzasadnionej opinii?
Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że Republika Włoska uchybiła zobowiązaniom traktatowym, nie przyjmując w wyznaczonym terminie przepisów niezbędnych do wykonania dyrektywy 74/562/EWG. Podstawą rozstrzygnięcia było ugruntowane orzecznictwo, zgodnie z którym państwo członkowskie nie może powoływać się na przepisy, praktyki lub okoliczności istniejące w jego wewnętrznym porządku prawnym w celu usprawiedliwienia niewykonania zobowiązań wynikających z prawa wspólnotowego. Ponadto, Trybunał wyjaśnił, że jego uprawnienia w postępowaniach z art. 169 Traktatu EWG nie obejmują możliwości zmiany terminu wyznaczonego przez Komisję w uzasadnionej opinii, pozostawiając tę decyzję Komisji.
Stan faktyczny
Komisja Europejska wniosła skargę przeciwko Republice Włoskiej za niewdrożenie dyrektywy Rady nr 74/562/EWG z dnia 12 listopada 1974 r. w sprawie dostępu do zawodu przewoźnika drogowego osób. Państwo włoskie miało obowiązek przyjąć niezbędne środki do 1 stycznia 1977 r., czego nie uczyniło. Rząd włoski przyznał się do uchybienia, tłumacząc to opóźnieniami w wewnętrznym procesie legislacyjnym, wynikającymi z konieczności uzyskania zgody różnych organów i uwag, które wymagały bardziej szczegółowego projektu ustawy. Włochy twierdziły, że cel skargi został w istocie osiągnięty i zwróciły się o przedłużenie terminu.
Rozstrzygnięcie
Trybunał: 1. Stwierdza, że nie przyjmując w wyznaczonym terminie przepisów niezbędnych do wykonania dyrektywy Rady nr 74/562 z dnia 12 listopada 1974 r. w sprawie dostępu do zawodu przewoźnika drogowego osób w krajowym i międzynarodowym transporcie, Republika Włoska uchybiła jednemu ze swoich zobowiązań wynikających z Traktatu; 2. Obciąża pozwanego kosztami postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61981J0029 Judgment of the Court of 10 November 1981. - Commission of the European Communities v Italian Republic. - Failure of a State to fulfil its obligations - Admission to the occupation of road passenger transport operator. - Case 29/81. European Court reports 1981 Page 02585 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords . MEMBER STATES - OBLIGATIONS - IMPLEMENTATION OF DIRECTIVES - ABSENCE - JUSTIFICATION - NOT POSSIBLE ( EEC TREATY , ART . 169 ) 2 . APPLICATIONS FOR A DECLARATION THAT A MEMBER STATE HAS FAILED TO FULFIL ITS OBLIGATIONS - POWERS OF THE COURT - LIMITS - EXTENSION OF THE PERIOD LAID DOWN IN THE REASONED OPINION - POWERS OF THE COMMISSION ( EEC TREATY , ART . 169 ) Summary . A MEMBER STATE MAY NOT PLEAD PROVISIONS , PRACTICES OR CIRCUMSTANCES EXISTING IN ITS INTERNAL LEGAL SYSTEM IN ORDER TO JUSTIFY A FAILURE TO COMPLY WITH OBLIGATIONS RESULTING FROM COMMUNITY DIRECTIVES . . THE POWERS CONFERRED ON THE COURT IN RELATION TO APPLICATIONS UNDER ARTICLE 169 OF THE TREATY DO NOT INCLUDE THE POWER TO SUBSTITUTE A DIFFERENT PERIOD FOR THAT LAID DOWN BY THE COMMISSION PURSUANT TO ARTICLE 169 IN ITS REASONED OPINION , ALTHOUGH THE LEGALITY OF THAT OPINION IS SUBJECT TO REVIEW BY THE COURT . SUBJECT TO THE SAME RESERVATION , IT IS FOR THE COMMISSION TO DECIDE WHETHER SUCH A REQUEST FROM A MEMBER STATE IS TO BE GRANTED . Parties IN CASE 29/81 COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , REPRESENTED BY GIAN PIERO ALESSI , A MEMBER OF THE LEGAL DEPARTMENT , ACTING AS AGENT , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICE OF ORESTE MONTALTO , A MEMBER OF THE LEGAL DEPARTMENT , JEAN MONNET BUILDING , KIRCHBERG , APPLICANT , V ITALIAN REPUBLIC , REPRESENTED BY ITS AGENT , ARNALDO SQUILLANTE , CAPO DEL SERVIZIO DEL CONTENZIOSO DIPLOMATICO , TRATTATI ED AFFARI LEGISLATIVI ( HEAD OF THE DEPARTMENT OF DIPLOMATIC LEGAL AFFAIRS , TREATIES AND LEGISLATIVE BUSINESS ), REPRESENTED AND ASSISTED BY GUIDO FIENGA , AVVOCATO DELLO STATO , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE ITALIAN EMBASSY , DEFENDANT , Subject of the case APPLICATION FOR A DECLARATION THAT THE ITALIAN REPUBLIC HAS FAILED TO FULFIL ITS OBLIGATIONS UNDER THE EEC TREATY BY FAILING TO ADOPT WITHIN THE PRESCRIBED PERIOD THE PROVISIONS NEEDED TO COMPLY WITH COUNCIL DIRECTIVE NO 74/562/EEC OF 12 NOVEMBER 1974 ON ADMISSION TO THE OCCUPATION OF ROAD PASSENGER TRANSPORT OPERATOR IN NATIONAL AND INTERNATIONAL TRANSPORT OPERATIONS ( OFFICIAL JOURNAL L 308 , P . 23 ), Grounds BY APPLICATION LODGED AT THE COURT REGISTRY ON 16 FEBRUARY 1981 THE COMMISSION BROUGHT AN ACTION UNDER ARTICLE 169 OF THE EEC TREATY FOR A DECLARATION THAT THE ITALIAN REPUBLIC HAD FAILED TO FULFIL ONE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THE TREATY BY FAILING TO ADOPT WITHIN THE PRESCRIBED PERIOD THE PROVISIONS NEEDED IN ORDER TO COMPLY WITH COUNCIL DIRECTIVE NO 74/562 OF 12 NOVEMBER 1974 ON ADMISSION TO THE OCCUPATION OF ROAD PASSENGER TRANSPORT OPERATOR IN NATIONAL AND INTERNATIONAL TRANSPORT OPERATIONS ( OFFICIAL JOURNAL L 308 , P . 23 ). BY VIRTUE OF ARTICLE 6 OF COUNCIL DIRECTIVE NO 74/562 MEMBER STATES WERE REQUIRED TO ADOPT THE MEASURES NECESSARY FOR IMPLEMENTATION OF THE DIRECTIVE WITHIN A PERIOD EXPIRING ON 1 JANUARY 1977 . 3 THE ITALIAN GOVERNMENT DOES NOT DISPUTE THE FACT THAT IT HAS NOT SATISFIED THAT OBLIGATION . IT EXPLAINS THAT THE DIRECTIVE IN QUESTION HAS BEEN INCLUDED FOR IMPLEMENTATION IN A SPECIAL DRAFT LAW WHICH WAS ' ' TRANSMITTED TO THE NATIONAL AUTHORITIES CONCERNED IN ORDER TO OBTAIN THE NECESSARY APPROVAL FROM THEM BEFORE SUBMITTING THE DRAFT LAW TO PARLIAMENT ' ' . SOME OF THOSE AUTHORITIES SUBMITTED OBSERVATIONS REQUIRING A MORE DETAILED DRAFT LAW . THIS DELAYED THE PROCEDURE FOR APPROVING THE TEXT IN QUESTION . THE ITALIAN GOVERNMENT STATES THAT IT HAS APPROACHED THE AUTHORITIES CONCERNED WITH A VIEW TO EXPEDITING CONSIDERATION OF THE DRAFT LAW SO AS TO BE ABLE TO TABLE THE DRAFT AND HAVE IT APPROVED WITHIN THE SHORTEST POSSIBLE TIME . THE ITALIAN GOVERNMENT CLAIMS THAT IN THE CIRCUMSTANCES IT MAY BE CONSIDERED THAT THE OBJECT OF THE ACTION HAS BEEN ELIMINATED IN SUBSTANCE SO THAT THIS APPLICATION HAS BECOME DEVOID OF PURPOSE . THOSE CIRCUMSTANCES DO NOT EXPUNGE THE FAILURE OF THE ITALIAN REPUBLIC TO FULFIL ITS OBLIGATIONS . ACCORDING TO WELL-ESTABLISHED CASE-LAW A MEMBER STATE MAY NOT PLEAD PROVISIONS , PRACTICES OR CIRCUMSTANCES IN ITS INTERNAL LEGAL SYSTEM IN ORDER TO JUSTIFY A FAILURE TO COMPLY WITH OBLIGATIONS UNDER COMMUNITY DIRECTIVES . IN THE COURSE OF THE HEARING THE ITALIAN GOVERNMENT REQUESTED THE COURT TO GRANT IT AN EXTENSION OF THE PERIOD ALLOWED BY THE COMMISSION PURSUANT TO ARTICLE 169 OF THE TREATY FOR FULFILLING THE OBLIGATIONS UNDER THE DIRECTIVE IN QUESTION . THE POWERS CONFERRED ON THE COURT IN RELATION TO APPLICATIONS UNDER ARTICLE 169 OF THE TREATY DO NOT INCLUDE THE POWER TO SUBSTITUTE A DIFFERENT PERIOD FOR THAT LAID DOWN BY THE COMMISSION PURSUANT TO ARTICLE 169 IN ITS REASONED OPINION , ALTHOUGH THE LEGALITY OF THAT OPINION IS SUBJECT TO REVIEW BY THE COURT . SUBJECT TO THE SAME RESERVATION , IT IS FOR THE COMMISSION TO DECIDE WHETHER SUCH A REQUEST FROM A MEMBER STATE IS TO BE GRANTED . IT MUST THEREFORE BE DECLARED THAT BY FAILING TO ADOPT WITHIN THE PRESCRIBED PERIOD THE PROVISIONS NEEDED IN ORDER TO COMPLY WITH COUNCIL DIRECTIVE NO 74/562 OF 12 NOVEMBER 1974 THE ITALIAN REPUBLIC HAS FAILED TO FULFIL ONE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THE TREATY . Decision on costs UNDER ARTICLE 69 ( 2 ) OF THE RULES OF PROCEDURE THE UNSUCCESSFUL PARTY IS TO BE ORDERED TO PAY THE COSTS . SINCE THE DEFENDANT HAS FAILED IN ITS SUBMISSIONS , IT MUST BE ORDERED TO PAY THE COSTS . Operative part ON THOSE GROUNDS , THE COURT HEREBY : 1 . DECLARES THAT , BY FAILING TO ADOPT WITHIN THE PRESCRIBED PERIOD THE PROVISIONS NEEDED IN ORDER TO COMPLY WITH COUNCIL DIRECTIVE NO 74/562 OF 12 NOVEMBER 1974 ON ADMISSION TO THE OCCUPATION OF ROAD PASSENGER TRANSPORT OPERATOR IN NATIONAL AND INTERNATIONAL TRANSPORT OPERATIONS ( OFFICIAL JOURNAL NO L 308 , P . 23 ), THE ITALIAN REPUBLIC HAS FAILED TO FULFIL ONE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THE TREATY ; . ORDERS THE DEFENDANT TO PAY THE COSTS .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło