C-295/89
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1991-04-30CELEX: 61989CC0295ECLI:EU:C:1991:177
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 29 ust. 5 dyrektywy 71/305/EWG stoi na przeszkodzie krajowym przepisom przewidującym automatyczne wykluczenie ofert rażąco niskich na podstawie kryterium matematycznego, zamiast stosowania procedury badania ofert z możliwością złożenia wyjaśnień przez oferenta, oraz w jakim zakresie państwa członkowskie mogą odstępować od tej dyrektywy i kiedy należy badać oferty pod kątem rażąco niskiej ceny?Ratio decidendi
Rzecznik generalny uznał, że art. 29 ust. 5 dyrektywy 71/305/EWG ma na celu zapewnienie, że oferenci, których oferty wydają się rażąco niskie, mają możliwość złożenia wyjaśnień przed ewentualnym wykluczeniem. Automatyczne wykluczenie na podstawie wyłącznie kryterium matematycznego jest sprzeczne z duchem i celem dyrektywy, która wymaga przeprowadzenia procedury badania ofert. Państwa członkowskie są zobowiązane do ścisłego przestrzegania tej zasady i nie mogą w istotny sposób od niej odstępować. Ponadto, obowiązek badania ofert powstaje już w momencie, gdy oferty *wydają się* rażąco niskie, co ma zapobiegać nadużyciom i zapewniać uczciwą konkurencję.Stan faktyczny
Sprawa dotyczy zamówień publicznych na roboty budowlane i kwestii ofert rażąco niskich. Postępowanie główne toczy się przed Tribunale amministrativo regionale del Friuli-Venezia Giulia we Włoszech, a stronami są Impresa Donà Alfonso di Donà Alfonso & Figli, Consorzio per lo sviluppo industriale del comune di Monfalcone, Regione Friuli-Venezia Giulia, Impresa Luigi Tacchino SpA oraz Impresa Carlutti Costruttori SRL. Sąd krajowy zwrócił się z pytaniem prejudycjalnym dotyczącym interpretacji przepisów unijnych w zakresie oceny takich ofert.Rozstrzygnięcie
Rzecznik generalny Carl Otto Lenz zaproponował, aby Trybunał orzekł, że: (1) Artykuł 29 ust. 5 dyrektywy Rady 71/305/EWG zabrania państwom członkowskim wprowadzania przepisów, które wymagają automatycznego wykluczenia z udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane niektórych ofert określonych według kryterium matematycznego, zamiast zobowiązywać instytucję zamawiającą do zastosowania procedury badania określonej w dyrektywie, dając oferentowi możliwość złożenia wyjaśnień. (2) Przy wdrażaniu dyrektywy Rady 71/305 państwa członkowskie nie mogą w istotny sposób odbiegać od przepisów jej art. 29 ust. 5. (3) Artykuł 29 ust. 5 dyrektywy Rady 71/305 zezwala państwom członkowskim na wymaganie badania ofert, gdy oferty te wydają się rażąco niskie, a nie tylko wtedy, gdy są oczywiście rażąco niskie.Pełny tekst orzeczenia
Important legal notice
|
61989C0295
Opinion of Mr Advocate General Lenz delivered on 30 April 1991. - Impresa Donà Alfonso di Donà Alfonso & Figli v Consorzio per lo sviluppo industriale del comune di Monfalcone, Regione Friuli-Venezia Giulia, Impresa Luigi Tacchino SpA and Impresa Carlutti Costruttori SRL. - Reference for a preliminary ruling: Tribunale amministrativo regionale del Friuli-Venezia Giulia - Italy. - Public works contracts - Abnormally low tenders. - Case C-295/89.
European Court reports 1991 Page I-02967
Pub.RJ Page Pub somm
Opinion of the Advocate-General
++++
Mr Advocate General Carl Otto Lenz delivered his Opinion on 30 April 1991. He proposed that the Court rule as follows:
"(1) Article 29(5) of Council Directive 71/305/EEC prohibits Member States from introducing provisions which require the automatic disqualification from the award of public works contracts of certain tenders determined according to a mathematical criterion, instead of obliging the awarding authority to apply the examination procedure laid down in the directive, giving the tenderer an opportunity to furnish explanations.
(2) When implementing Council Directive 71/305, Member States may not depart, to any material extent, from the provisions of Article 29(5) thereof.
(3) Article 29(5) of Council Directive 71/305 allows Member States to require that tenders be examined when those tenders appear to be abnormally low, and not only when they are obviously abnormally low."
( *) Original language: German.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło