C-298/05
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2007-03-29CELEX: 62005CC0298ECLI:EU:C:2007:197
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 20 ust. 2 i 3 niemieckiej ustawy podatkowej dotyczącej stosunków z zagranicą (Außensteuergesetz – AStG), który wbrew postanowieniom konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zastępuje metodę zwolnienia metodą zaliczenia dla dochodów i majątku o charakterze inwestycji kapitałowej w zagranicznym zakładzie, jest sprzeczny z art. 52 traktatu WE (obecnie art. 43 WE) oraz art. 73B–73D traktatu WE (obecnie art. 56 WE–58 WE)?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny uznał, że niemieckie przepisy stanowią ograniczenie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, ponieważ zniechęcają obywateli niemieckich do zakładania lub utrzymywania stałych zakładów w państwach członkowskich, w których poziom opodatkowania jest niższy niż w Niemczech. Porównanie sytuacji podatników niemieckich z zakładami w państwach o niskim i wysokim opodatkowaniu wykazało niekorzystne traktowanie tych pierwszych. Uzasadnienia takie jak walka ze szkodliwą konkurencją podatkową i ochrona spójności systemu podatkowego zostały odrzucone. Jedynym potencjalnym uzasadnieniem jest walka z czysto sztucznymi strukturami, ale tylko wtedy, gdy przepisy pozwalają na indywidualną ocenę, czy zakład faktycznie prowadzi rzeczywistą działalność gospodarczą, a nie opierają się na niewzruszalnym domniemaniu sztuczności.Stan faktyczny
Sprawa dotyczy Columbus Container Services BVBA & Co., belgijskiej spółki komandytowej, której wspólnikami są rezydenci niemieccy. Columbus świadczyła usługi finansowe w ramach grupy Oetker i była uznana w Belgii za „centrum koordynacyjne” opodatkowane metodą „koszt plus” (poniżej 30% zysków). Niemiecki organ podatkowy zastosował wobec wspólników Columbus art. 20 ust. 2 i 3 AStG, zastępując metodę zwolnienia dochodów i majątku (przewidzianą w konwencji z Belgią) metodą zaliczenia, co skutkowało znacznym wzrostem obciążenia podatkowego. Columbus zaskarżyła tę decyzję do Finanzgericht Münster, twierdząc, że niemieckie przepisy naruszają swobodę przedsiębiorczości i swobodny przepływ kapitału.Rozstrzygnięcie
Artykuł 52 traktatu WE (obecnie, po zmianie, art. 43 WE) i art. 73B traktatu WE (obecnie art. 56 WE) muszą być interpretowane w ten sposób, że sprzeciwiają się ustawodawstwu podatkowemu państwa członkowskiego, które w celu unikania podwójnego opodatkowania przewiduje zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia dla opodatkowania dochodów i majątku rezydentów tego państwa, pochodzących z inwestycji kapitałowych w stałym zakładzie utworzonym przez tych rezydentów i położonym w innym państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest niższy niż poziom przewidziany przez krajowe ustawodawstwo podatkowe pierwszego państwa członkowskiego, chyba że takie ustawodawstwo jest uzasadnione wymogiem walki z czysto sztucznymi strukturami przeznaczonymi do obchodzenia ustawodawstwa krajowego. Do sądu krajowego należy zbadanie, czy zastosowanie krajowego ustawodawstwa podatkowego rozważanego w toczącej się przed nim sprawie może być uzasadnione na tej podstawie.Pełny tekst orzeczenia
OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
PAOLA MENGOZZIEGO
przedstawiona w dniu 29 marca 2007 r.(1)
Sprawa C‑298/05
Columbus Container Services BVBA & Co.
przeciwko
Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Münster (Niemcy)]
Wykładnia art. 52 traktatu WE (obecnie, po zmianie, art. 43 WE) i art. 73 B traktatu WE (obecnie art. 56 WE) – Przepisy podatkowe – Warunki opodatkowania dochodu i majątku w państwie członkowskim – Konwencja o unikaniu podwójnego opodatkowania zawarta z innym państwem członkowskim – Metody zwolnienia i zaliczania podatku – Czysto sztuczne struktury – Spójność systemu podatkowego
I – Wprowadzenie
1. Od kilku lat do Trybunału napływa istotna liczba spraw, w których jest on wzywany do wypowiedzenia się na temat relacji, jakie
panują między różnymi aspektami opodatkowania bezpośredniego stosowanego przez państwa członkowskie a swobodami przepływu
przewidzianymi w traktacie WE.
2. Jak zauważył niedawno rzecznik generalny L.A. Geelhoed odnośnie do zastosowania tych swobód do podatku dochodowego od osób
prawnych(2), coraz bardziej skomplikowane stany faktyczne i prawne, jakie stawiane są przed Trybunałem, wystawiają na próbę granice stosowania
postanowień traktatu w sprawie swobód przepływu.
3. Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Münster (Niemcy), który ma dziś rozstrzygnąć
Trybunał, należy do tej kategorii spraw.
4. Zasadniczo zostało przed Trybunałem postawione zadanie rozstrzygnięcia kwestii, czy swoboda podejmowania i wykonywania działalności
gospodarczej i swobodny przepływ kapitału sprzeciwiają się temu, aby państwo członkowskie, w niniejszej sprawie Republika
Federalna Niemiec, w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania dochodów i majątku podmiotów podlegających na jego terytorium
nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu, pochodzących z niektórych inwestycji dokonanych w innym państwie członkowskim, zastępowało
w sposób jednostronny, wbrew przepisom konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania, zawartej uprzednio pomiędzy tymi dwoma
państwami, metodę zwaną „zwolnieniem” metodą zwaną „zaliczaniem”.
5. Dwie wyżej wymienione metody są powszechnie stosowane przez państwa, w sposób jednostronny lub dwustronny, dla zmniejszenia
podwójnego opodatkowania w znaczeniu prawnym lub dla zapobieżenia takiemu opodatkowaniu (podwójne opodatkowanie tego samego
dochodu u tego samego podatnika) lub ekonomicznym (podwójne opodatkowanie tego samego dochodu u różnych podatników), zwłaszcza
w ramach sytuacji transgranicznych.
6. Metoda zwolnienia pozwala rezydentowi danego państwa, który uzyskuje dochody lub części majątku opodatkowane w państwie źródła
dochodów lub położenia części majątku, na skorzystanie ze zwolnienia podatkowego w państwie swego miejsca zamieszkania lub
siedziby w stosunku do tych dochodów lub części majątku. Państwo miejsca zamieszkania lub siedziby może jednak zastosować
zastrzeżenie progresji, które polega na uwzględnianiu zwolnienia przy obliczaniu wysokości podatku należnego od pozostałych
dochodów lub pozostałego majątku rezydenta.
7. W ramach metody zaliczania państwo miejsca zamieszkania lub siedziby przyznaje w odniesieniu do pobieranego przez nie od rezydenta
podatku dochodowego lub podatku od majątku odliczenie lub możliwość zaliczenia na poczet podatku w wysokości odpowiadającej
podatkowi dochodowemu lub podatkowi od majątku, odprowadzonemu w państwie ich źródła.
8. Jedna ze szczególnych cech niniejszej sprawy polega na tym, że zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia, przewidziane
przez niemieckie ustawodawstwo podatkowe, jest między innymi uwarunkowane tym, że państwo członkowskie, w którym są dokonywane
inwestycje, stosuje niższą stawkę opodatkowania niż stawka opodatkowania przewidziana przez przepisy niemieckiego ustawodawstwa
podatkowego, obowiązującego w czasie wystąpienia okoliczności faktycznych w sprawie przed sądem krajowym. Jak dokładniej zobaczymy,
te przepisy, mające zastosowanie do „stałych zakładów” utworzonych za granicą przez rezydentów niemieckich, wpisują się w ramy
ustawodawstwa niemieckiego dotyczącego kontrolowanych spółek zagranicznych (zwanych dalej „KSZ”).
9. Jak wykaże to w dalszej kolejności analiza prawna dokonana w ramach niniejszej opinii, sprawa ta wymaga moim zdaniem zinterpretowania
i zastosowania dwóch linii orzeczniczych Trybunału, jednej dotyczącej unikania podwójnego opodatkowania i drugiej – nowszej,
dotyczącej zgodności ustawodawstw państw członkowskich mających na celu zneutralizowanie ewentualnych ulg podatkowych uzyskanych
przez obywateli wspólnotowych w innych państwach członkowskich, które stosują niższą stawkę opodatkowania niż stawka obowiązująca
w państwie członkowskim miejsca zamieszkania rzeczonych obywateli. Te dwie linie orzecznicze, niekoniecznie będąc sprzecznymi,
muszą być jednak rozważane wspólnie przy założeniu poszukiwania jak najbardziej sprawiedliwej równowagi pomiędzy, z jednej
strony, kompetencjami podatkowymi państw członkowskich, a z drugiej strony, poszanowaniem funkcjonowania rynku wewnętrznego,
a zwłaszcza wykonywania swobód przepływu zagwarantowanych w traktacie.
II – Ramy prawne
A – Niemieckie prawo podatkowe i unikanie podwójnego opodatkowania w Niemczech
10. Zgodnie z art. 1 Einkommensteurgesetz (ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych)(3) wszystkie dochody podatników mających miejsce zamieszkania w Niemczech co do zasady podlegają opodatkowaniu, bez względu
na ich pochodzenie krajowe czy zagraniczne. Zasada ta ma zastosowanie do wszystkich rodzajów dochodów, w tym do wyników działalności
gospodarczej i dochodów kapitałowych.
11. W ramach niemieckiego systemu podatkowego zyski osiągane przez spółki osobowe, niemieckie lub zagraniczne, nie są przypisywane
bezpośrednio spółkom, ale ich wspólnikom, osobom fizycznym, podlegającym nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w Niemczech,
proporcjonalnie w stosunku do ich udziału, którzy są z tego tytułu opodatkowani (zasada zwana „przejrzystością podatkową spółek
osobowych”). Odnośnie do zagranicznych spółek osobowych, takich jak skarżąca w postępowaniu przed sądem krajowym, Columbus
Container Services BVBA & Co. (zwana dalej „Columbus”), to bezpośrednie przypisanie zysków wspólnikom mającym miejsce zamieszkania
w Niemczech ma zastosowanie, nawet gdy spółka jako taka podlega podatkowi od osób prawnych w państwie członkowskim swojej
siedziby.
12. W celu unikania podwójnego opodatkowania dochodów i majątku rezydentów niemieckich osiąganych za granicą, Republika Federalna
Niemiec zawarła konwencje dwustronne, oparte na modelu konwencji podatkowej Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
(OECD) dotyczącej dochodu i majątku, w tym także konwencję mającą znaczenie w niniejszym przypadku, z Królestwem Belgii.
13. Na mocy art. 23 konwencji podpisanej w Brukseli w dniu 11 kwietnia 1967 r. między Królestwem Belgii a Republiką Federalną
Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w dziedzinie podatków dochodowych(4), pochodzące z Belgii dochody rezydentów niemieckich, w tym dochody z kapitału zainwestowanego w spółki jawne i spółki komandytowe,
mające siedzibę w Belgii, opodatkowane w tym państwie na mocy przepisów tej umowy, są zwolnione z podatku w Niemczech. To
zwolnienie ma zastosowanie również do znajdujących się w Belgii części majątku rezydentów niemieckich. Republika Federalna
Niemiec zachowuje jednak prawo do uwzględnienia podczas ustalania stawki opodatkowania zwolnionych w ten sposób dochodów i części
majątku (metoda zwolnienia, w danym przypadku z zastrzeżeniem progresji).
14. Artykuł 20 ust. 2 i 3 Gesetz über die Besteuerung bei Auslandsbeziehungen (Außensteuergesetz) (niemieckiej ustawy podatkowej
dotyczącej stosunków z zagranicą)(5), w brzmieniu wynikającym z Missbrauchsbekämpfungs- und Steuerbereinigungsgesetz (niemieckiej ustawy z dnia 21 grudnia 1993 r.
w sprawie harmonizacji i zwalczania oszustw, zwanej dalej „AStG”)(6), mającej zastosowanie w chwili wystąpienia okoliczności faktycznych w postępowaniu przed sądem krajowym, zawiera wyłączenie
tej zasady w niektórych wypadkach. Ten przepis został wprowadzony do AStG między innymi w celu uniemożliwienia rezydentom
niemieckim obchodzenia innych przepisów AStG dotyczących opodatkowania dochodów pochodzących z KSZ („Zwischengesellschaft”),
posiadających odrębną zdolność prawną, mających siedzibę w państwach członkowskich o niskiej stawce opodatkowania. Przepisy
te mają na celu przeciwstawienie się unikaniu opodatkowania.
15. W odniesieniu do unikania podwójnego opodatkowania dochodów pochodzących ze stałego zakładu art. 20 ust. 2 AStG precyzuje,
że „jeśli dochody mające charakter inwestycji kapitałowych w rozumieniu art. 10 ust. 6 zdanie drugie są uzyskiwane przez zakład
zagraniczny podatnika podlegającego nieograniczonemu opodatkowaniu w Niemczech i jeśli zostały opodatkowane jako dochody pośrednie
w sytuacji, gdy ten zakład jest spółką zagraniczną, podwójnego opodatkowania można uniknąć nie poprzez zwolnienie, a w drodze
zaliczenia podatków odprowadzanych od tych dochodów za granicą”.
16. Co się tyczy unikania podwójnego opodatkowania majątku, art. 20 ust. 3 AStG wskazuje, że „odnośnie do aktywów, które przynoszą
dochody mające charakter inwestycji kapitałowych w rozumieniu art. 10 ust. 6 zdanie drugie, z wyłączeniem dochodów mających
charakter inwestycji kapitałowych w rozumieniu art. 10 ust. 6 zdanie trzecie, w przypadkach, o których mowa w ust. 2, podwójnego
opodatkowania należy unikać nie poprzez zwolnienie, a poprzez zaliczenie podatków odprowadzonych od tego majątku za granicą”.
17. Artykuł 10 ust. 6 zdanie drugie AStG stanowi, że „dochody pośrednie mające charakter inwestycji kapitałowych są dochodami
zagranicznych spółek pomocniczych, pochodzących z posiadania, zarządzania, utrzymywania lub podwyższania wartości środków
płatniczych, wierzytelności, papierów wartościowych, udziałów lub analogicznych składników majątku [...]”.
18. Z dokumentów znajdujących się w aktach wynika, że AStG wymaga wystąpienia czterech dodatkowych warunków, aby metoda zaliczania,
o której mowa w art. 20 ust. 2 i 3 AStG, miała zastosowanie. Warunki te są następujące:
– dochody uzyskane w zagranicznym zakładzie, mające charakter inwestycji kapitałowych „podlegają niskiej stawce opodatkowania”
w rozumieniu art. 8 ust. 3 AStG, czyli dochody nie są opodatkowane z tytułu podatku od zysków w państwie prowadzenia działalności
stawką 30% lub stawką wyższą;
– dochody mające charakter inwestycji kapitałowych nie spełniają warunków art. 8 ust. 1 pkt 7 i ust. 2, a także art. 13 AstG;
– dochody mające charakter inwestycji kapitałowych nie mogą być traktowane jako pochodzące z działalności zwanej „czynną”, o której
mowa w art. 8 ust. 1 pkt 1–6 AstG;
– wymagany jest co najmniej 10% udział podatników niemieckich w zakładzie.
III – Postępowanie przed sądem krajowym i pytanie prejudycjalne
19. Columbus jest spółką komandytową prawa belgijskiego. Została utworzona w 1989 r. i jej siedziba mieści się w Anvers (Belgia).
W 1996 r. udziały w niej posiadało osiem osób fizycznych, będących rezydentami niemieckimi, z których co najmniej sześć należało
do tej samej rodziny, a udział każdej z tych osób wynosił 10%. Wspólnikiem z 20% udziałem była także spółka osobowa prawa
niemieckiego, której wspólnicy również mieli miejsce zamieszkania w Niemczech.
20. Columbus nie podlegała opodatkowaniu w Niemczech. W świetle niemieckiego ustawodawstwa podatkowego Columbus nie jest uważana
za KSZ, ale jest zrównana z zagranicznym „stałym zakładem” wspólników mających miejsce zamieszkania w Niemczech. Dochody i majątek
Columbus są zatem bezpośrednio przypisane jej wspólnikom w celu pobrania podatku dochodowego i podatku od majątku w Niemczech.
21. Przedmiot działalności Columbus polega na koordynowaniu działalności grupy Oetker, poprzez świadczenie usług finansowych wewnątrz
grupy. Obejmuje on między innymi centralizację transakcji finansowych, finansowanie budżetu spółek zależnych lub oddziałów,
centralizację i koordynowanie księgowości, zadania administracyjne oraz działalność reklamową i marketingową, a także elektroniczne
zarządzanie danymi.
22. Działalność gospodarcza Columbus poświęcona jest głównie zarządzaniu inwestycjami kapitałowymi w rozumieniu art. 10 ust. 6
zdanie drugie AStG. Zarządzanie to pozwoliło Columbus na osiągnięcie w ciągu 1996 r. „wyników działalności” w wysokości 8 044 619 DEM
i „różnych dochodów” w wysokości 53 477 DEM.
23. Belgijskie organy podatkowe uznały Columbus za „centrum koordynacyjne”, w rozumieniu rozporządzenia królewskiego nr 187 z dnia
30 grudnia 1982 r. w sprawie tworzenia centrów koordynacyjnych(7). System podatkowy mający zastosowanie do centrów koordynacyjnych pod kilkoma względami odbiega od powszechnego belgijskiego
systemu podatkowego. W pierwszej kolejności opodatkowany dochód centrów jest określony ryczałtowo zgodnie z tzw. metodą „koszt
plus”. Odpowiada on procentowi wydatków i kosztów działalności, z wyjątkiem kosztów personelu, kosztów finansowych i należnego
podatku dochodowego od osób prawnych(8). W oparciu o ten system Columbus została opodatkowana w 1996 r. poniżej 30% rzeczywiście osiągniętych zysków.
24. W Niemczech Finanzamt Bielefeld-Innenstadt uznał Columbus za spółkę osobową. Niemiecki organ podatkowy decyzją z dnia 8 czerwca
1998 r. dotyczącą obliczania zysków za rok 1996, powołując się na art. 20 ust. 2 AStG, przypisał wspólnikom Columbus osiągnięte
przez tę spółkę „wyniki działalności” w wysokości 8 044 619 DEM i „różne dochody” w wysokości 53 477 DEM. Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
uznał te ostatnie dochody za zwolnione z podatku, równocześnie obejmując je zastrzeżeniem progresji. Natomiast opodatkował
w całości zysk w wysokości 8 044 619 DEM, zaliczając jednak podatek pobrany w Belgii.
25. Decyzją z dnia 16 czerwca 1998 r. niemiecki organ podatkowy ustalił wartość referencyjną dla majątku Columbus na dzień 1 stycznia
1996 r. w celu obliczenia podatku od majątku wspólników.
26. W imieniu swoich wspólników Columbus złożyła do Finanzgericht Münster skargę na te decyzje, z wyłączeniem decyzji dotyczącej
„różnych dochodów”, powołując się między innymi na niezgodność art. 20 ust. 2 i 3 AStG z postanowieniami art. 52 traktatu WE
(po zmianie art. 43 WE). Według Columbus zastąpienie metody zwolnienia, której dotyczy art. 23 konwencji w sprawie unikania
podwójnego opodatkowania zawartej między Republiką Federalną Niemiec a Królestwem Belgii, zastosowaniem metody zaliczania,
o której mowa w art. 20 ust. 2 i 3 AStG, skutkowało zwiększeniem obciążenia podatkowego każdego ze wspólników o około 250 000 EUR
w spornym roku.
27. Finanzgericht Münster nie wyklucza, że zasady art. 20 ust. 2 i 3 AStG hamują swobodę podejmowania i wykonywania działalności
gospodarczej. Ma on także wątpliwości odnośnie do zgodności rzeczonych zasad ze swobodnym przepływem kapitału, jako że dodatkowe
opodatkowanie, jakiemu podlegają zagraniczne dochody, może zniechęcić rezydenta do inwestowania w innym państwie członkowskim.
28. W tych okolicznościach Finanzgericht Münster postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem
prejudycjalnym:
„Czy uregulowania art. 20 ust. 2 i 3 Gesetz über die Besteuerung bei Auslandsbeziehungen (Außensteuergesetz) (niemieckiej
ustawy podatkowej dotyczącej relacji z zagranicą), w brzmieniu wynikającym z Missbrauchsbekampfungs- und Steuerbereinigungsgesetz
(niemieckiej ustawy z dnia 21 grudnia 1993 r. w sprawie harmonizacji podatkowej i zwalczania oszustw), zwalniające z podwójnego
opodatkowania dochody o charakterze inwestycji kapitałowej w zagranicznym zakładzie podmiotu podlegającego nieograniczonemu
opodatkowaniu w Niemczech, które byłyby opodatkowane jako dochody pośrednie, gdyby ten stały zakład był spółką zagraniczną,
wbrew postanowieniom konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej w dniu 11 kwietnia 1967 r. pomiędzy Republiką
Federalną Niemiec a Królestwem Belgii, nie w drodze zwolnienia tych dochodów z podatku niemieckiego, lecz w drodze zaliczenia
podatku od zysków pobranego za granicą, są sprzeczne z postanowieniami art. 52 traktatu WE [...] oraz art. 73 B–73 D traktatu WE,
obecnie art. 56 WE–58 WE?”.
IV – Postępowanie przed Trybunałem
29. Columbus, rządy niemiecki, belgijski, holenderski, portugalski i rząd Zjednoczonego Królestwa, jak również Komisja Wspólnot
Europejskich przedstawili Trybunałowi uwagi na piśmie, zgodnie z art. 23 statutu Trybunału Sprawiedliwości. Strony te zostały
również wysłuchane w trakcie rozprawy, która odbyła się w dniu 28 września 2006 r., z wyjątkiem Republiki Portugalii, której
przedstawiciel nie stawił się.
V – Analiza
A – Określenie problematyki przedstawionej w pytaniu prejudycjalnym
30. Przed przystąpieniem do badania pytania prejudycjalnego ze wspólnotowego punktu widzenia ważne jest prawidłowe określenie
problematyki przedstawionej przez sąd krajowy.
31. Wydaje mi się, że trzy kwestie zasługują na wyłączenie z oceny, jaką Trybunał będzie musiał przeprowadzić w niniejszej sprawie.
32. Przede wszystkim należy zauważyć, że pytanie prejudycjalne nie dotyczy bezpośrednio systemu stosowanego do „udziałów w zagranicznych
spółkach pomocniczych”(9), o którym mowa w rozdziale 4 AStG (art. 7–14 tej ustawy), a systemu dotyczącego „zastosowania konwencji o unikaniu podwójnego
opodatkowania”, o którym mowa w art. 20 ust. 2 i 3 AStG, w przypadkach określonych zysków osiąganych przez zagraniczne stałe
zakłady nieposiadające w niemieckim prawie podatkowym własnej podmiotowości prawnej, których wspólnikami są podmioty, których
cały dochód i majątek opodatkowane są w Niemczech.
33. Rozdział 4 AStG reguluje traktowanie pod względem podatkowym jednostek, mających siedzibę za granicą, które mają podmiotowość
prawną na mocy niemieckiego prawa podatkowego(10) i w stosunku do których jest przewidziane, że zyski, jakie osiągają w rozumieniu AStG w trakcie roku finansowego w państwie,
w którym poziom opodatkowania jest niższy niż poziom, o którym mowa w AStG (poniżej 30%), są uznawane za rozdysponowane pomiędzy
wspólników, podlegających nieograniczonemu opodatkowaniu w Niemczech w trakcie tego samego roku finansowego(11).
34. Oczywiście należy podnieść, że w celu ustalenia, czy tak jak w okolicznościach sprawy przed sądem krajowym, zagraniczny stały
zakład w rozumieniu art. 20 ust. 2 i 3 AStG jest objęty zakresem zastosowania AStG, przepis ten odsyła do warunków mających
także zastosowanie do zagranicznych spółek pomocniczych.
35. Poza tym, jak przyznaje rząd niemiecki, art. 20 ust. 2 i 3 AStG realizuje cel analogiczny do przepisów regulujących kwestie
dotyczące zagranicznych spółek pomocniczych, w tym sensie, że zmierza do zapobieżenia temu, aby podatnicy niemieccy, tworząc
stałe zakłady za granicą, tak jak w sprawie przed sądem krajowym, obchodzili zasady, o których mowa w rozdziale 4 AStG, regulujące
kwestie dotyczące zagranicznych spółek pomocniczych, dzięki skorzystaniu w stosunku do dochodów, jakie te stałe zakłady osiągają
w państwach członkowskich, w których stawka opodatkowania jest niższa niż stawka przewidziana w Niemczech, ze zwolnienia z opodatkowania
w tym państwie na mocy konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartych przez Republikę Federalną Niemiec.
36. Mimo że te okoliczności nie mogą zostać całkowicie pominięte, zwłaszcza w celu zrozumienia kontekstu, w jaki wpisuje się art. 20
ust. 2 i 3 AStG, niemniej do Trybunału nie zwrócono się o dokonanie wykładni prawa wspólnotowego w ramach zastosowania przepisów
rozdziału 4 AStG w odniesieniu do zagranicznej spółki pomocniczej, co do której system mający do niej zastosowanie wydaje
się być różny od systemu, o którym mowa w art. 20 ust. 2 i 3 AStG.
37. Sąd krajowy bowiem jasno ustalił, że w niemieckim prawie podatkowym do Columbus jako spółki osobowej ma zastosowanie art. 20
ust. 2 i 3 AStG bez względu na miejsce, w którym ma ona swoją siedzibę, a nie system mający zastosowanie do KSZ na mocy innych
przepisów AStG.
38. Wreszcie, a kwestia ta jest związana z kwestią pierwszą, należy uściślić, że sąd krajowy nie rozpatruje różnicy, jaka istnieje
pomiędzy Republiką Federalną Niemiec a Królestwem Belgii w odniesieniu do sposobu zakwalifikowania Colmbus na gruncie podatkowym
i prawnym, jako powodującej ewentualne ograniczenie traktatowych swobód przepływu, a wyłącznie zastąpienie metody zwolnienia
metodą zaliczenia odnośnie do opodatkowania dochodów i majątku niemieckich wspólników stałego zakładu zlokalizowanego za granicą.
39. Jak już zostało wskazane, Columbus została w Belgii utworzona w formie spółki komandytowej. Prawo belgijskie przyznaje jej
odrębną podmiotowość prawną w stosunku do jej wspólników, czyli komplementariuszy i komandytariuszy. Z podatkowego punktu
widzenia, co do zasady, podlega ona podatkowi dochodowemu od osób prawnych, jednakże korzysta z systemu mającego zastosowanie
do centrów koordynacyjnych. Niemniej posiada ona osobowość prawną. Natomiast w Niemczech Columbus jest traktowana jako spółka
osobowa, która z podatkowego punktu widzenia jest zrównana ze stałym zakładem wspólników, osób fizycznych, mających miejsce
zamieszkania w Niemczech, w ten sposób, że zyski osiągnięte przez Columbus są bezpośrednio przypisywane jej wspólnikom. Columbus
jest tym samym przejrzysta podatkowo w tym państwie członkowskim.
40. Badania międzynarodowego prawa podatkowego dotyczące problematyki przejrzystości spółek osobowych wykazały „zupełnie niesłychaną”
złożoność tej gałęzi prawa(12), której elementy dotyczą między innymi konfliktu zakwalifikowania spółki osobowej, uznawanej za osobową w jednym państwie,
ale za kapitałową w innym państwie oraz dwustronnego lub trójstronnego charakteru relacji podlegających badaniu (państwo źródła
dochodu, państwo spółek osobowych, państwo miejsca zamieszkania wspólnika). Te trudności mogą jednakże być zniwelowane przez
przepisy konwencji podatkowych zawartych pomiędzy państwami.
41. Prawo wspólnotowe na obecnym etapie rozwoju nie wymaga, aby państwa członkowskie uznawały na swoich terytoriach statut prawny
i podatkowy przyznawany przez prawo wewnętrzne innych państw członkowskich podmiotom wykonującym tam działalność gospodarczą.
42. W tym względzie należy przypomnieć, że art. 220 tiret trzecie traktatu WE (po zmianie art. 293 tiret trzecie WE) stanowi,
że państwa członkowskie w miarę potrzeby podejmują między sobą rokowania w celu zapewnienia swoim obywatelom wzajemnego uznania
spółek w rozumieniu artykułu 58 akapit drugi traktatu WE (po zmianie art. 48 akapit drugi WE).
43. Na podstawie tego przepisu sześć założycielskich państw członkowskich Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej zawarło umowę, podpisaną
w Brukseli w dniu 29 lutego 1968 r., o wzajemnym uznawaniu spółek i osób prawnych(13). Z powodu braku ratyfikacji przez wszystkie te państwa umowa ta nigdy nie weszła w życie.
44. Pomimo braku wzajemnego uznawania spółek i osób prawnych państwa członkowskie muszą jednak przestrzegać swobód przepływu,
o których mowa w traktacie.
45. W niniejszym przypadku źródło ewentualnego ograniczenia traktatowych swobód przepływu nie leży w kwalifikacji Columbus jako
stałego zakładu przez niemieckie prawo podatkowe, ponieważ to dokładnie dzięki tej kwalifikacji Columbus mogła, aż do spornego
roku podatkowego, korzystać z metody zwolnienia na podstawie właściwych przepisów konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania
zawartej pomiędzy Republiką Federalną Niemiec a Królestwem Belgii, której dalszego stosowania żąda Columbus w niniejszej sprawie(14).
46. Na koniec sądzę, że nie trzeba, by Trybunał badał twierdzenia Columbus, zgodnie z którymi art. 20 ust. 2 i 3 AStG rzekomo
jest sprzeczny z postanowieniami tejże konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania. Należy bowiem podkreślić, że w ramach
art. 177 traktatu WE (po zmianie art. 234 WE) Trybunał nie ma uprawnień do orzekania w tej kwestii, która nie wchodzi w zakres
wykładni prawa wspólnotowego(15).
47. Oczywiście ta ocena nie oznacza jednak, że w celu dokonania wykładni prawa wspólnotowego, która byłaby użyteczna dla sądu
krajowego, Trybunał nie może uwzględnić, w odpowiednim przypadku, przepisów konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania,
gdy tak jak w niniejszej sprawie sąd krajowy słusznie przedstawia ją jako stanowiącą część ram prawnych mających zastosowanie
w toczącym się przed nim postępowaniu(16). Ostatecznie uważam, podobnie jak rzecznik generalny Geelhoed w opinii w sprawie Denkavit Internationaal i Denkavit France
(17), że rzeczywisty wpływ konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania na sytuację podatnika musi być brany pod uwagę dla ustalenia,
czy w konkretnym przypadku istnieje ograniczenie swobód przepływu zapewnionych w traktacie. Jego nieuwzględnienie oznaczałoby
między innymi pominięcie rzeczywistości gospodarczej działalności podatnika i ewentualnych zachęt związanych z kontekstem
transgranicznym.
48. Po przedstawieniu tych uwag, na wstępie należy wyjaśnić, w odniesieniu do ram prawnych i faktycznych przedstawionych przez
sąd krajowy, która z dwóch swobód przepływu powołana przez sąd krajowy (swoboda podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
i swoboda przepływu kapitału) ma być, co do zasady, zastosowana w niniejszej sprawie. Następnie, moja analiza będzie dotyczyła
oceny restrykcyjnego skutku zastąpienia metody zwolnienia metodą zaliczania w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania w Niemczech
dochodów i majątku uzyskanych przez wspólników Columbus. Wreszcie zakładając, że takie ograniczenie powinno być utrzymane,
należałoby się zastanowić, czy mogłoby być ono uzasadnione nadrzędnymi względami interesu ogólnego.
B – Kwestia stosowania przepisów dotyczących swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej lub swobody przepływu
kapitału
49. Sąd krajowy pyta, czy zasada taka jak ta, o której mowa w art. 20 ust. 2 i 3 AStG, jest zgodna ze swobodą podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej lub swobodnym przepływem kapitału.
50. Zgodnie z orzecznictwem, jeśli obywatel państwa członkowskiego posiada udział w kapitale spółki mającej siedzibę w innym państwie
członkowskim, pozwalający mu na wywieranie rzeczywistego wpływu na decyzje tej spółki i określanie jej działalności, zastosowanie
mają przepisy traktatu o swobodzie podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, a nie przepisy odnoszące się do swobody
przepływu kapitału(18).
51. Rozgraniczenie między tymi dwoma swobodami nie zawsze jest łatwe, zwłaszcza w ramach wniosku o wydanie orzeczenia w trybie
prejudycjalnym, w kontekście którego sąd krajowy jest lepiej sytuowany do oceny in concreto praw przyznanych obywatelowi wspólnotowemu
w związku z udziałami, jakie posiada w kapitale danej spółki.
52. W naszej sprawie, jak podniosłem w pkt 18 niniejszej opinii, wydaje się, że jednym ze zdarzeń podatkowych uzasadniających
stosowanie art. 20 ust. 2 i 3 AStG jest posiadanie przez podmiot niemiecki co najmniej 10% udziału w stałym zakładzie. Udział
wielkości tego rzędu a priori zdaje się wykluczać możliwość wywierania rzeczywistego wpływu na decyzje tego zakładu i określanie
jego działalności. W takim razie oceny zgodności spornych przepisów należy dokonać przede wszystkim w świetle art. 73 B–73 D
traktatu WE.
53. Zastosowanie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej może się jednak okazać właściwe ze względu na okoliczności
opisane poniżej.
54. Po pierwsze celem realizowanym przez ustawodawcę niemieckiego w zakresie dotyczącym zastąpienia metody zwolnienia metodą zaliczenia
jest uniknięcie obchodzenia przepisów niemieckiego ustawodawstwa podatkowego, w tym także przepisów AStG dotyczących KSZ utworzonych
za granicą w formie spółek zależnych. Podobnie AStG w swoich różnych częściach dotyczy więc zasadniczo zakładów obywateli
niemieckich za granicą, w tym przypadku w formie spółek komandytowych, uważanych za stały zakład przez niemieckie ustawodawstwo
podatkowe.
55. Po drugie w sprawie przed sądem krajowym Columbus nie tylko jest kontrolowana przez co najmniej sześć osób fizycznych należących
do tej samej rodziny, z których każda posiada 10% udziałów w tym zakładzie, ale przede wszystkim osoby te, jak Columbus wskazała
podczas rozprawy, działają w porozumieniu i są reprezentowane przez jedną osobę na zgromadzeniu wspólników spółki. Tych ośmiu
wspólników zdaje się wspólnie wywierać rzeczywisty wpływ na decyzje Columbus. W tym kontekście ewentualne naruszenie swobody
przepływu kapitału byłoby zwykłym następstwem rzekomej przeszkody dla swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
56. Mając na względzie te rozważania i w braku wystarczająco dokładnych dowodów ze strony sądu krajowego mogących przesądzić z pewnością,
która z dwóch wyżej powołanych swobód zostaje ewentualnie bardziej naruszona w niniejszej sprawie, ustawodawstwo takie jak
będące przedmiotem rozważań w postępowaniu przed sądem krajowym musi być bez wątpienia zbadane w świetle zarówno art. 52,
jak i art. 73 B traktatu WE.
57. Niemniej wydaje mi się, że w niniejszej sprawie zastosowanie każdego z tych przepisów musi prowadzić do tego samego rezultatu.
Proponuję zatem zbadanie niniejszej sprawy w świetle art. 52 traktatu WE, pamiętając jednakże, iż podobne rozumowanie odnosiłoby
się również do art. 73 B traktatu WE.
C – W przedmiocie istnienia ograniczenia swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
58. Podstawowa trudność w niniejszej sprawie dotyczy możliwości lub też braku możliwości zakwalifikowania zasady, takiej jak zasada,
o której mowa w art. 20 ust. 2 i 3 AStG, jako ograniczenia swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
59. Columbus i rząd belgijski uważają, że art. 20 ust. 2 i 3 AStG zniechęcają obywateli niemieckich do podejmowania działalności
w państwie członkowskim ich wyboru, ponieważ metoda zaliczenia ma zastosowanie jedynie wtedy, gdy dochody uzyskiwane przez
rezydentów niemieckich mają charakter dochodów zwanych „pasywnymi” pochodzących z państwa członkowskiego, w którym opodatkowanie
jest niższe niż opodatkowanie przewidziane przepisami AStG.
60. Natomiast inne strony, które przedstawiły swoje uwagi Trybunałowi, czyli rząd niemiecki, holenderski, portugalski i rząd Zjednoczonego
Królestwa oraz Komisja utrzymują, że zasada przewidziana w art. 20 ust. 2 i 3 AStG ustanawia równość traktowania pomiędzy
transgraniczną sytuacją podatkową, taką jak sytuacja wspólników Columbusa, a sytuacją czysto wewnętrzną. Zatem według tych
stron nie istnieje żadne ograniczenie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
61. Warto przypomnieć, że swoboda podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej przyznana obywatelom wspólnotowym w art. 52
traktatu WE obejmuje w stosunku do nich podejmowanie i wykonywanie działalności prowadzonej na własny rachunek, jak również
zakładanie i zarządzanie przedsiębiorstwami, na warunkach ustanowionych przez ustawodawstwo państwa przyjmującego dla własnych
obywateli(19) lub obywateli innych państw członkowskich, którzy mają miejsce zamieszkania na jego terytorium(20).
62. Nawet jeśli zgodnie z ich brzmieniem przepisy dotyczące swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej mają
na celu zapewnienie korzyści w postaci krajowego traktowania w przyjmującym państwie członkowskim, to Trybunał przyznał jednak,
że sprzeciwiają się one także temu, by państwo członkowskie pochodzenia nakładało ograniczenia na przedsiębiorstwo położone w innym państwie członkowskim, należące do jednego z jego obywateli(21).
63. Poza tym zakaz ustalania przez państwa członkowskie ograniczeń swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
ma zastosowanie także do przepisów podatkowych. W rzeczywistości zgodnie z orzecznictwem, chociaż w obowiązującym stanie prawa
wspólnotowego dziedzina podatków bezpośrednich jako taka nie wchodzi w zakres kompetencji Wspólnoty Europejskiej, niemniej
państwa członkowskie muszą wykonywać przynależne im kompetencje w poszanowaniu prawa wspólnotowego(22).
64. I tak odnośnie do ograniczeń wynikających z uregulowania podatkowego państwa członkowskiego pochodzenia Trybunał orzekł, że
przepisy traktatu dotyczące swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej sprzeciwiają się temu, aby w celu
uniknięcia niebezpieczeństwa unikania opodatkowania, państwo członkowskie ustanawiało mechanizm podatku dochodowego od jeszcze
nieosiągniętych zysków kapitałowych w przypadku przeniesienia rezydencji podatkowej podatnika poza to państwo członkowskie,
w sytuacji gdy zyski podatnika pozostającego w tym państwie byłyby zwyczajnie opodatkowane dopiero, gdyby zostały rzeczywiście
osiągnięte. Według Trybunału, nawet jeśli uregulowanie krajowe rozpatrywane w owej sprawie nie zabraniało podatnikowi wykonywania
jego prawa przedsiębiorczości, to miało jednak „charakter mogący ograniczyć wykonywanie tego prawa, mając tym samym co najmniej
charakter odstraszający w stosunku do podatników, którzy chcieliby osiedlić się w innym państwie członkowskim”(23). Trybunał orzekł zatem, że odmienne traktowanie dotyczące opodatkowania nadwyżek „mogło zniechęcać podatnika do przeniesienia jego miejsca zamieszkania poza dane państwo członkowskie”, a tym samym mogło stanowić ograniczenie
swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej(24).
65. Niedawno w ww. wyroku Cadbury i Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas Trybunał w ramach wniosku o wydanie orzeczenia w trybie
prejudycjalnym stwierdził odnośnie do przepisów Zjednoczonego Królestwa dotyczących KSZ, że zróżnicowane traktowanie podatkowe
wynikające z tych przepisów i wynikające z niego niekorzystne położenie spółek będących rezydentami, które posiadają spółkę
zależną podlegającą w innym państwie członkowskim niższemu poziomowi opodatkowania, mogą utrudniać wykonywanie swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej przez takie spółki, zniechęcającje do zakładania, nabywania lub posiadania spółki zależnej w państwie członkowskim, w którym podlega ona takiemu poziomowi opodatkowania, w ten sposób, że stanowią one ograniczenie
swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej(25).
66. Rzeczony wyrok, który zostanie szerzej omówiony w niniejszej opinii, posiada pewne znaczenie w bieżącej sprawie. Stanowił
on poza tym przedmiot całkiem istotnego sporu pomiędzy stronami w trakcie rozprawy.
67. Na tym etapie moich rozważań wystarczy wskazać, że w sprawie Cadbury i Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas Trybunał uznał,
że w podobnej sytuacji znajdowały się z jednej strony spółka matka mająca siedzibę w Zjednoczonym Królestwie ze spółką zależną
mającą siedzibę w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania zysków był niższy niż w Zjednoczonym Królestwie i do
których to zysków ustawodawstwo tego państwa dotyczące KSZ miało zastosowanie, a z drugiej strony spółka dominująca mająca
siedzibę w Zjednoczonym Królestwie, której spółka zależna również miała w tym państwie siedzibę lub spółka dominująca mająca siedzibę w Zjednoczonym Królestwie, której spółka zależna miała siedzibę w państwie członkowskim,
w którym poziom opodatkowania zysków był wyższy niż poziom stosowany w Zjednoczonym Królestwie i do których w tych dwóch sytuacjach
ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa dotyczące KSZ nie miało zastosowania.
68. Jak pokazuje ww. wyrok w sprawie Cadbury i Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, ustalenie porównywalności (obiektywnej)
sytuacji ma zasadnicze znaczenie dla oceny, czy stosowanie przepisu krajowego prowadzi do naruszenia równości traktowania,
która musi być co do zasady zapewniona pomiędzy tymi sytuacjami, a tym samym, czy przepis ten może stanowić barierę dla swobody
podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
69. W niniejszym przypadku chodzi o ustalenie, czy rozumowanie analogiczne do rozumowania Trybunału w powyższej sprawie odnośnie
do porównywalności sytuacji spółek zależnych od spółek dominujących mających siedzibę w Zjednoczonym Królestwie, do których
ustawodawstwo dotyczące KSZ miało lub nie miało zastosowania, może być przeniesione na grunt niniejszej sprawy.
70. Chociaż należy dokonać takiej oceny, jak to proponuję uczynić, musi ona jednak uwzględniać także orzecznictwo Trybunału dotyczące
zapobiegania podwójnemu opodatkowaniu, które było ostatnio przedmiotem ważnych uściśleń, w szczególności w wyroku w sprawie
Test Claimants in the FII Group Litigation(26).
71. Należy zatem moim zdaniem zbadać traktowanie pod względem podatkowym dochodów i majątku wspólników Columbus w odniesieniu
po pierwsze do traktowania, jakiemu podlegają wspólnicy spółki osobowej, którzy nie skorzystali z przysługującego im prawa
swobodnego przepływu (sytuacja wewnętrzna), a po drugie traktowania pod względem podatkowym dochodów i zysków wspólników spółki
osobowej, którzy skorzystali ze swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej w państwie członkowskim, w którym
poziom opodatkowania jest wyższy niż poziom przewidziany przez AStG (sytuacja transgraniczna).
1. Porównanie sytuacji wspólników skarżącej w postępowaniu przed sądem krajowym z sytuacją wewnętrzną
72. Wydaje mi się użyteczne, zwłaszcza dla celów przejrzystości rozumowania, rozróżnienie pomiędzy unikaniem podwójnego opodatkowania
dochodów, o którym mowa w art. 20 ust. 2 AStG, a unikaniem podwójnego opodatkowania majątku, o którym mowa w ust. 3 tego przepisu.
a) Porównanie pod względem unikania podwójnego opodatkowania dochodów (art. 20 ust. 2 AStG)
73. Nie ma wątpliwości, że zastosowanie metody zaliczania – którą Republika Federalna Niemiec zastąpiła jednostronnie metodę zwolnienia
przewidzianą w konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy tym państwem a Królestwem Belgii – do podatku
pobranego w Belgii od Columbus na poczet podatku pobranego od dochodów wspólników tej spółki doprowadziło do znacznego zwiększenia
ich opodatkowania za sporny rok podatkowy (czyli rok 1996) w stosunku do poprzedniego roku podatkowego.
74. W przeciwieństwie do tego, co kilkakrotnie podnosiła Columbus, to niekorzystne traktowanie samo w sobie nie może stanowić
ograniczenia swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
75. Prawo wspólnotowe bowiem nie zapewnia – w dziedzinie, w której państwa członkowskie zachowują kompetencje – zastosowania lub
utrzymania w stosunku do tego samego podatnika identycznego traktowania na przestrzeni czasu. Gdyby tak miało być państwa
członkowskie nie mogłyby już na przykład zmieniać podstawy lub stawki ich podatków bezpośrednich. Jest to niemożliwe na obecnym
etapie rozwoju prawa wspólnotowego. Okoliczność, że traktowanie podatkowe wspólników Columbus zostało zmienione poprzez jednostronne
wprowadzenie odstępstwa od konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania pomiędzy Republiką Federalną Niemiec a Królestwem
Belgii, poświadczy o (ewentualnym) konflikcie między normami prawa wewnętrznego a normami prawa międzynarodowego, ale jest
moim zdaniem bez znaczenia z punktu widzenia prawa wspólnotowego. Zresztą, tak jak już zauważyłem w pkt 46 tej opinii, do
Trybunału nie należy rozstrzyganie takiego konfliktu norm.
76. W przeciwieństwie do tego, co zdaje się sugerować Columbus, różnicy w traktowaniu w prawie wspólnotowym nie mierzy się w odniesieniu
do faktycznych czy prawnych zmian dotyczących tej samej osoby. Wymaga ona natomiast porównania między sytuacją osób, które
skorzystały z jednej ze swobód zapewnionych w traktacie, z sytuacją osób, które się na nią nie powołały.
77. W tym zakresie zauważmy, że ani sąd krajowy, który skłania się raczej ku postrzeganiu rozważanego niemieckiego przepisu podatkowego
jako ograniczenia swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, ani Columbus, nie wskazały różnicy w traktowaniu
pomiędzy sytuacją wspólników Columbus a sytuacją wewnętrzną.
78. Natomiast rządy niemiecki, belgijski, holenderski, portugalski i Zjednoczonego Królestwa, jak również Komisja zauważają, że
zaliczanie opodatkowania pobranego w Belgii od Columbus, o którym mowa w art. 20 ust. 2 AStG, na poczet podatku dochodowego
jej wspólników sprowadza się do traktowania tych ostatnich w sposób identyczny z podatnikami niemieckimi, wspólnikami spółek
osobowych, podatkowo przejrzystych, mających siedzibę w Niemczech, które nie skorzystały z przysługującej im swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej w innym państwie członkowskim.
79. Powyższa argumentacja wydaje się prawidłowa.
80. Przypomnijmy, że zgodnie z art. 220 akapit drugi traktatu WE (po zmianie art. 293 tiret drugie) państwa członkowskie podejmą
między sobą w miarę potrzeby rokowania w celu zapewnienia swoim obywatelom zniesienia podwójnego opodatkowania wewnątrz Wspólnoty.
81. Przepis ten, o charakterze programowym(27), nie został do dnia dzisiejszego wdrożony. Ponadto, za wyjątkiem dyrektywy Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie
wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich(28), konwencji 90/436/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie zniesienia podwójnego opodatkowania w przypadku rozliczania zysku
przedsiębiorstw stowarzyszonych(29) oraz dyrektywy Rady 2003/48/WE z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie opodatkowania dochodów z oszczędności w formie wypłacanych
odsetek(30), z których żadna nie ma znaczenia w naszej sprawie, w ramach Wspólnoty nie został przyjęty żaden akt o charakterze ujednolicającym
lub harmonizującym, którego celem byłoby unikanie podwójnego opodatkowania, a państwa członkowskie nie zawarły w tym zakresie,
na podstawie art. 220 tiret drugie traktatu WE, żadnej konwencji wielostronnej(31).
82. Wynika z tego, że w związku z brakiem wspólnotowych przepisów ujednolicających i harmonizujących, państwa członkowskie zachowują
kompetencje do określenia kryteriów opodatkowania przychodu w celu zniesienia podwójnego opodatkowania(32), jeżeli zaistnieje potrzeba, to w drodze umownej. W tym kontekście Trybunał wyjaśnił początkowo, że w ramach umów dwustronnych zawieranych w celu unikania podwójnego opodatkowania państwa członkowskie mają swobodę ustalania reguł kolizyjnych w celu podziału kompetencji podatkowych(33). W swoich ostatnich wyrokach Trybunał dodał, że ta swoboda przyznana państwom członkowskim obejmuje także środki przyjęte
w sposób jednostronny(34).
83. Jednakże przy wykonywaniu przysługujących im na tej podstawie uprawnień podatkowych państwa członkowskie zobowiązane są działać w zgodzie z prawem wspólnotowym(35).
84. Obecne orzecznictwo Trybunału ustanawia zatem rozróżnienie z jednej strony pomiędzy podziałem kompetencji podatkowych pomiędzy państwami członkowskimi, w ramach których ewentualne różnice w traktowaniu, jakie mogą z nich wynikać, nie wchodzą
w zakres zastosowania traktatowych swobód przepływu, a z drugiej strony wykonywaniem przysługujących państwom członkowskim uprawnień podatkowych, także gdy wynika to z uprzedniego dwustronnego lub jednostronnego podziału ich kompetencji podatkowych, w odniesieniu do
których państwa członkowskie są zobowiązane działać w zgodzie z prawem wspólnotowym(36).
85. Z tej dychotomii zdaje się wynikać, że państwa członkowskie zachowują z jednej strony nie tylko możliwość nieunikania podwójnego
opodatkowania(37), lecz także, z drugiej strony, wybór mechanizmu zmierzającego do unikania podwójnego opodatkowania, co ma im zasadniczo umożliwić
w szczególności opowiedzenie się albo za metodą zwolnienia, albo za metodą zaliczenia podatków pobranych w innym państwie
członkowskim.
86. Należy w tym względzie zauważyć, że Trybunał stwierdził, iż nie jest nierozsądne z punktu widzenia państw członkowskich czerpanie
inspiracji z praktyki międzynarodowej, zwłaszcza z modelowych konwencji podatkowych opracowanych przez OECD(38). Otóż z art. 23 modelowej konwencji podatkowej dotyczącej dochodu i majątku wynika, że metoda zwolnienia oraz metoda zaliczenia
są uważane za prawnie dopuszczalne dla celów unikania lub zmniejszania podwójnego opodatkowania.
87. Trybunał rozpoznawał także wiele spraw, w których kwestionowane ustawodawstwo podatkowe państw członkowskich stosuje jedną
lub drugą z tych metod, bez sformułowania uwag odnośnie do ich legalności, jako takich, lub wyboru jednej z tych metod w świetle
prawa wspólnotowego(39).
88. Jednakże z naszkicowanej w pkt 84 niniejszej opinii dychotomii wynika, że niezależnie od mechanizmu przyjętego dla unikania
podwójnego opodatkowania, państwa członkowskie muszą przestrzegać wymogów wynikających z postanowień traktatu dotyczących
swobód przepływu, skoro nie mogą wykonywać uprawnień w dziedzinie opodatkowania powodujących odmienne traktowanie obiektywnie
porównywalnych sytuacji.
89. I tak Trybunał wskazał, że prawo wspólnotowe nie stoi na przeszkodzie, by państwo członkowskie zapobiegało opodatkowaniu kaskadowemu
dywidend otrzymanych przez spółkę będącą rezydentem przez zastosowanie przepisów, na podstawie których dywidendy te są zwolnione
od podatku, gdy zostały wypłacone przez spółkę będącą rezydentem, przy jednoczesnym unikaniu opodatkowania kaskadowego tychże
dywidend, gdy zostały one wypłacone przez spółkę niebędącą rezydentem, przy pomocy systemu zaliczenia, o ile w takiej sytuacji
zastosowanie systemu zaliczenia było zgodne z prawem wspólnotowym(40).
90. Trybunał uściślił, że aby stosowanie w takiej sytuacji systemu zaliczenia było zgodne z prawem wspólnotowym, istotne jest
po pierwsze, aby dywidendy zagraniczne nie podlegały stawce podatkowej wyższej niż stawka podatkowa stosowana do dywidend
krajowych, a po drugie, by państwo członkowskie zapobiegało opodatkowaniu kaskadowemu dywidend zagranicznych, dokonując zaliczenia
podatku zapłaconego przez niebędącą rezydentem spółkę dokonującą wypłat na poczet kwoty podatku podlegającego zapłacie przez
będącą rezydentem spółkę otrzymującą dywidendy, do wysokości tej ostatniej kwoty(41).
91. W tym kontekście Trybunał dodał, że okoliczność, iż w porównaniu do systemu zwolnienia, system zaliczenia nakłada na podatników
dodatkowe obciążenia administracyjne (kwota rzeczywiście zapłaconego podatku w państwie siedziby przez spółkę dokonującą wypłat
musi zostać wykazana), nie może być uznana za różnicę w traktowaniu niezgodną ze swobodą podejmowania i wykonywania działalności
gospodarczej, gdyż szczególne obciążenia administracyjne nakładane na spółki będące rezydentem i otrzymujące dywidendy zagraniczne
są nieodłącznym elementem funkcjonowania systemu zaliczenia na poczet podatku(42).
92. W naszej sprawie należy zauważyć, że tak w sytuacji wspólników Columbus, jak i w sytuacji będących rezydentami w Niemczech
wspólników spółek osobowych mających siedzibę w Niemczech, zyski osiągnięte przez spółkę osobową są bezpośrednio przypisywane
wspólnikom i traktowane jako ich dochody. Ponadto są opodatkowane w Niemczech w tym samym roku podatkowym i według tej samej
stawki.
93. W wyniku zastosowania metody zaliczania pobrany w Belgii podatek od zysków osiągniętych przez Columbus podlega zaliczeniu
na poczet podatku po stronie wspólników w Niemczech, w kwocie odpowiadającej podatkowi zapłaconemu przez Columbus w Belgii.
Chociaż przed spornym rokiem podatkowym zastosowanie konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy Republiką
Federalną Niemiec a Królestwem Belgii zapewniało wspólnikom Columbus zwolnienie z podatku w Niemczech w odniesieniu do zysków
osiąganych w Belgii, to zastąpienie od tego roku metody zwolnienia metodą zaliczenia sprowadza się do zneutralizowania ulgi
podatkowej, z której owi wspólnicy uprzednio korzystali, w porównaniu ze wspólnikami spółek osobowych mających miejsce zamieszkania
w Niemczech, którzy nie skorzystali z przewidzianej traktatem swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
94. Otóż na gruncie porównania sytuacji wspólników Columbus i wspólników spółki osobowej mającej siedzibę w Niemczech, zaliczenie
podatku pobranego od Columbus w Belgii na podatek dochodowy odprowadzany w Niemczech przez jej wspólników pozwala na zapewnienie
równego traktowania opodatkowania zarówno dochodów zagranicznych, jak i dochodów pochodzących z Niemiec.
95. Oczywiście wskażemy, że to twierdzenie jest prawdziwe tylko pod warunkiem, że w proces porównania omawianych sytuacji zostaną
włączone jedynie „dochody mające charakter inwestycji kapitałowych” w rozumieniu art. 8 AStG. Bowiem w odniesieniu do dochodów,
które nie mają tego charakteru, ma zastosowanie zasada zwolnienia zysków osiągniętych za granicą przez spółkę osobową, na
podstawie przepisów konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy Republiką Federalną Niemiec a Królestwem
Belgii.
96. Takie zwolnienie dochodów niemających charakteru inwestycji kapitałowych najwyraźniej przyspiesza podejmowanie działalności
czy inwestycje za granicą w stosunku do tego, co dzieje się na terytorium krajowym. Jednakże korzystanie z różnych metod unikania
podwójnego opodatkowania w zależności od charakteru danych dochodów samo w sobie nie może być kwestionowane. Na obecnym etapie
rozwoju prawa wspólnotowego państwa członkowskie, będąc uprawnionymi do określania podstawy opodatkowania(43), powinny także moim zdaniem móc wybrać zastosowanie różnych metod unikania podwójnego opodatkowania w zależności od charakteru
dochodów, o ile przestrzegają postanowień traktatu dotyczących swobód przepływu. Jednak w niniejszej sprawie, jak wcześniej
wskazałem, zaliczenie podatku pobranego od zysków Columbus na podatek dochodowy wspólników Columbus, będących rezydentami
niemieckimi, zapewnia równe traktowanie z porównywalną instytucją wewnętrzną.
97. Oczywiście metoda zaliczania, w przeciwieństwie do metody zwolnienia, oznacza dodatkowe obciążenia administracyjne po stronie
wspólników Columbus. Jednakże te obciążenia, jak wskazał Trybunał w ww. sprawie Test Claimants in the FII Group Litigation,
są nieodłączonym elementem stosowania mechanizmu unikania podwójnego opodatkowania.
98. W tym kontekście zastosowanie metody zaliczenia w sprawie przed sądem krajowym nie wydaje się stwarzać różnicy w traktowaniu
pomiędzy wspólnikami Columbus a sytuacją podatników niemieckich, będących wspólnikami spółki osobowej mającej siedzibę w Niemczech,
osiągających ten sam rodzaj dochodów i niewykonujących swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej zapewnionej
w traktacie.
b) Porównanie pod względem unikania podwójnego opodatkowania majątku (art. 20 ust. 3 AStG)
99. Podatek od majątku, na wzór podatku dochodowego, jest oparty na zdolności podatkowej podatnika. Wysokość podatku jest określana
na podstawie majątku, jaki posiada podatnik w chwili opodatkowania.
100. Jednakże podatek od majątku różni się od podatku pobieranego od dochodów tym, że stosują go jedynie niektóre państwa członkowskie(44).
101. W ten sposób, w trakcie spornego roku podatkowego w sprawie przed sądem krajowym, Królestwo Belgii nie pobierało żadnego podatku
od kapitału, w tym także od aktywów stałych zakładów, podczas gdy Republika Federalna Niemiec po raz ostatni zastosowała podatek
od majątku od całości majątku podatników niemieckich, bez względu na miejsce ich pobytu(45).
102. Zgodnie z konwencją o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartą między Republiką Federalną Niemiec a Królestwem Belgii majątek
w postaci aktywów stałych zakładów jest opodatkowany w państwie, w którym znajduje się ten zakład, a podwójnego opodatkowania
tych składników należących do podatników niemieckich unika się poprzez zwolnienie z podatku od majątku pobieranego w Niemczech(46).
103. Ponieważ Królestwo Belgii nie pobiera żadnego podatku od majątku, zatem przed spornym rokiem podatkowym aktywa Columbus korzystały
na podstawie tej samej umowy z całkowitego zwolnienia z podatku od kapitału.
104. Poprzez odniesienie do art. 20 ust. 2 AStG w zakresie opodatkowania dochodów mających charakter inwestycji kapitałowej wspólników
Columbus, w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania aktywów stałego zakładu, które w majątku podatników niemieckich przynoszą
dochody mające charakter inwestycji kapitałowej, ust. 3 tego artykułu zastępuje metodę zwolnienia metodą zaliczenia podatku
pobranego za granicą. Przy obliczaniu podatku od majątku wspólników Columbus mechanizm ten obejmuje zatem aktywa tej spółki
przynoszące dochód mający charakter lokaty kapitału w rozumieniu AStG.
105. Zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania spowodowało opodatkowanie w Niemczech,
po stronie majątku wspólników Columbus, aktywów tej spółki, które przyniosły dochody mające charakter inwestycji kapitałowych
w rozumieniu AStG.
106. Podobnie jak w przypadku mojej analizy dotyczącej opodatkowania dochodu uważam, że zastosowanie metody zaliczenia w sytuacji
będącej przedmiotem postępowania przed sądem krajowym nie spowodowało odmiennego traktowania w stosunku do porównywalnej sytuacji,
która występowała jedynie na terytorium krajowym. W obydwu przypadkach wspólnicy stałego zakładu płacą bowiem ten sam podatek,
mający tę samą podstawę opodatkowania i identyczną stawkę.
c) Wniosek wstępny
107. Mając na względzie powyższe uwagi, przepis w rodzaju przepisu art. 20 ust. 2 i 3 AStG nie wydaje się stanowić przeszkody dla
swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, w zakresie w jakim ocena ta ogranicza się do porównania pomiędzy
obywatelami niemieckimi, którzy skorzystali z przysługującej im swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej,
a tymi którzy z niej nie skorzystali.
108. Jednakże jak już podkreśliłem w pkt 67–70 niniejszej opinii, w świetle wyroku w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes
Overseas wydaje się konieczne zbadanie również, czy przeszkoda dla swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
przez obywateli niemieckich nie wynika z różnicy w traktowaniu, na mocy art. 20 ust. 2 i 3 AStG, między sytuacją taką jak
sytuacja wspólników Columbus a inną sytuacją transgraniczną, czyli dokładniej gdy wykonywanie swobody podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej odbywa się w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest wyższy niż poziom przewidziany
przez AStG.
2. Porównanie między sytuacją wspólników Columbus a inną sytuacją transgraniczną
109. Przed przystąpieniem do zbadania konsekwencji, jakie należy wyciągnąć z powyższego wyroku dla niniejszej sprawy, użyteczne
jest szczegółowe przypomnienie na wstępie oceny przyjętej przez Trybunał co do istnienia przeszkody dla swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej wynikającej z zastosowania ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa dotyczącego KSZ.
a) Wyrok w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas
110. Pamiętamy, że w sprawie, która legła u podstaw tego wyroku, spółka Cadbury Schweppes mająca siedzibę w Zjednoczonym Królestwie
utworzyła spółkę zależną między innymi w Irlandii, w ramach Międzynarodowego Centrum Usług Finansowych (zwanego dalej „IFSC”)
w Dublinie, w chwili wystąpienia zdarzeń leżących u podstaw postępowania przez sądem krajowym, podlegającą stawce podatkowej
w wysokości 10%. Spółka zależna została założona wyłącznie w celu umożliwienia objęcia dochodów związanych z działalnością
wewnętrznego finansowania grupy Cadbury Schweppes z systemu opodatkowania IFSC. Organy podatkowe Zjednoczonego Królestwa zażądały
od Cadbury Schweppes kwoty ponad 8 milionów GBP tytułem podatku dochodowego od osób prawnych od dochodów osiągniętych przez
jej spółkę zależną w Irlandii, zgodnie z ustawodawstwem Zjednoczonego Królestwa dotyczącym KSZ.
111. To ustawodawstwo przewiduje wyjątek od ogólnej zasady, według której spółka mająca siedzibę w Zjednoczonym Królestwie nie
jest opodatkowana z tytułu dochodów osiągniętych przez spółkę zależną w momencie ich uzyskania. Dokładniej, zgodnie z ogólną
zasadą stosowaną w Zjednoczonym Królestwie spółka mająca siedzibę w tym państwie członkowskim, która utworzyła tam spółkę
zależną, nie podlega opodatkowaniu ani od dochodów osiągniętych przez tę ostatnią, ani od dywidend, które ta spółka zależna
jej wypłaciła. Zgodnie z tą samą zasadą spółka mająca siedzibę w Zjednoczonym Królestwie, która utworzyła spółkę zależną w innym
państwie członkowskim, podlega opodatkowaniu od dywidend wypłaconych przez tę spółkę, ale korzysta z możliwości zaliczenia
na poczet podatku kwoty podatku odprowadzonego przez rzeczoną spółkę zależną od zysków osiąganych za granicą. Otóż w drodze
wyjątku od tej ogólnej zasady, która tu została opisana, ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa dotyczące KSZ stanowi, co do
zasady, że spółka będąca rezydentem podlega opodatkowaniu od dochodów osiągniętych przez jej spółkę zależną w innym państwie
członkowskim stosującym „niższy poziom opodatkowania”, czyli podatek wynoszący mniej niż trzy czwarte kwoty podatku, który
zostałby zapłacony w Zjednoczonym Królestwie z tytułu dochodów podlegających opodatkowaniu, które zostałyby obliczone dla
celów opodatkowania w tym państwie członkowskim.
112. Właśnie w świetle tych okoliczności Trybunał zakwalifikował ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa jako przeszkodę dla swobody
podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej.
113. W pkt 43–45 tego wyroku Trybunał stwierdził występowanie odmiennego traktowania, z jednej strony, spółki mającej siedzibę
w Zjednoczonym Królestwie, która utworzyła KSZ (spółkę zależną) w innym państwie członkowskim, w którym podlega niższemu poziomowi
opodatkowania w rozumieniu ustawodawstwa dotyczącego KSZ, a z drugiej strony, spółki mającej siedzibę w Zjednoczonym Królestwie,
która bądź to kontroluje spółkę zależną w tym samym państwie, bądź to utworzyła spółkę zależną w innym państwie członkowskim,
w którym ta spółka zależna nie podlega niższemu poziomowi opodatkowania w rozumieniu ustawodawstwa dotyczącego KSZ. Bowiem
podczas gdy w pierwszym przypadku dochody osiągnięte przez KSZ były przypisywane spółce mającej siedzibę w Zjednoczonym Królestwie,
która była opodatkowana z tytułu tego dochodu, to w pozostałych dwóch sytuacjach spółka będąca rezydentem nie płaciła podatku
z tytułu dochodów kontrolowanej spółki zależnej, zgodnie z ustawodawstwem Zjednoczonego Królestwa dotyczącym podatku dochodowego
od osób prawnych. Według Trybunału odmienne traktowanie prowadzi do niekorzystnej sytuacji podatkowej spółki będącej rezydentem,
do której znajdują zastosowanie przepisy dotyczące KSZ, w zakresie w jakim na podstawie tego ustawodawstwa spółka będąca rezydentem
podlega opodatkowaniu od dochodów innej osoby prawnej, niezależnie od okoliczności, że ta spółka nie płaciłaby wyższego podatku
niż ten, jaki byłby należny od rzeczonych dochodów, gdyby zostały one osiągnięte przez spółką zależną mającą siedzibę w Zjednoczonym
Królestwie.
114. Tak jak już wskazałem, stwierdzimy z zainteresowaniem, że przesłanka, na jakiej opiera się Trybunał dla zakwalifikowania ustawodawstwa
Zjednoczonego Królestwa jako ograniczającego swobodę podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, obejmuje nie tylko
porównanie między sytuacją transgraniczną a sytuacją wewnętrzną, co jest działaniem w sumie bardzo klasycznym. Trybunał opiera
się także na oryginalniejszym porównaniu między dwoma sytuacjami transgranicznymi w zależności od tego, czy spółka będąca
rezydentem utworzyła spółkę kontrolowaną w innym państwie członkowskim niż Zjednoczone Królestwo, stosującym poziom opodatkowania
niższy niż poziom przewidziany ustawodawstwem brytyjskim dotyczącym KSZ.
115. Przyczyna wprowadzenia drugiej części kryterium porównania (sytuacje transgraniczne porównywane między sobą), której nie stwierdza
wyrok w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, leży najprawdopodobniej w opinii rzecznika generalnego P. Légera
przedstawionej w tamtej sprawie.
116. W swojej opinii rzecznik generalny stwierdził, że nie widzi powodu, dla którego – wbrew argumentom przedstawionym przez Zjednoczone
Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej – sytuacji Cadbury Schweppes nie można porównywać z sytuacją spółek będących
rezydentami, które skorzystały z prawa podjęcia działalności gospodarczej, tworząc spółki zależne w państwach członkowskich,
w których poziom opodatkowania był wyższy niż poziom ustalony ustawodawstwem Zjednoczonego Królestwa dotyczącym KSZ. W tym
zakresie odrzucił zwłaszcza argument, według którego rozbieżności w stawkach opodatkowania dochodów osób prawnych obowiązujących
w państwach członkowskich stanowią obiektywną różnicę sytuacji uzasadniającą zróżnicowane traktowanie przewidziane w ustawodawstwie
dotyczącym KSZ. Zdaniem rzecznika generalnego, jeśliby przyjąć tę tezę, to sprowadziłaby się ona do stwierdzenia, że państwo
członkowskie miałoby prawo, nie naruszając postanowień traktatu, wybierać inne państwa członkowskie, w których spółki krajowe
mogą tworzyć spółki zależne, korzystając z systemu podatkowego mającego zastosowanie w przyjmującym państwie członkowskim.
Otóż taka teza doprowadziłaby w sposób oczywisty do skutku sprzecznego z pojęciem „jednolitego rynku”. Rzecznik generalny
P. Léger zasugerował zatem, aby do uznania systemu przewidzianego przez ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa dotyczące KSZ
za przeszkodę dla swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej wystarczające było samo zróżnicowane traktowanie
na podstawie poziomu opodatkowania w państwie członkowskim wykonywania działalności(47).
117. Ryzyko rozdrobnienia wspólnego rynku wywołane przepisami krajowymi, takimi jak ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa dotyczące
KSZ, wydaje się tym samym leżeć u podstaw stwierdzenia przez Trybunał obiektywnej porównywalności, z jednej strony, sytuacji
spółki będącej rezydentem, która utworzyła spółkę zależną w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest niższy
niż poziom przewidziany w ustawodawstwie Zjednoczonego Królestwa dotyczącym KSZ, a z drugiej strony, sytuacji spółek będących
rezydentami, które utworzyły spółkę zależną w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest wyższy od poziomu
przewidzianego w tymże ustawodawstwie. W obu przypadkach mamy bowiem do czynienia ze spółką, która próbuje wykonywać przysługujące
jej prawo do podejmowania działalności gospodarczej w wybranym przez siebie państwie członkowskim.
118. To rozwiązanie samo w sobie nie wydaje mi się podlegać krytyce. Okazuje się ono ponadto spójne z istnieniem rynku wewnętrznego,
który zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) traktatu WE [po zmianie art. 3 ust. 1 lit. c) WE] charakteryzuje działanie Wspólnoty.
Stanowisko przyjęte przez Trybunał powoduje jednak trudności dwojakiego rodzaju.
119. Po pierwsze nie jest w pełni jasne, czy obie części kryterium porównania, zastosowane przez Trybunał w ww. sprawie Cadbury
Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, stosuje się rozłącznie czy łącznie. Innymi słowy, można by zadać pytanie, czy różnica
w traktowaniu, przewidziana w ustawodawstwie krajowym państwa członkowskiego siedziby lub miejsca zamieszkania podatnika,
która ma zastosowanie jedynie w przypadku dwóch sytuacji transgranicznych, byłaby wystarczająca do stwierdzenia istnienia
ograniczenia swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej(48).
120. W świetle ww. opinii rzecznika generalnego P. Légera i brzmienia pkt 44 i 45 wyroku Trybunału wydaje się, iż na to pytanie
należy udzielić odpowiedzi twierdzącej.
121. W istocie, okoliczność, że w tych punktach omawianego wyroku Trybunał użył łączników „lub” i „bądź” przy identyfikowaniu dwóch
sytuacji, w świetle których miano dokonać porównania sytuacji spółki będącej rezydentem, podlegającej ustawodawstwu dotyczącemu
KSZ w Zjednoczonym Królestwie, zdaje się wzmacniać ocenę rzecznika generalnego zawartą w jego opinii. Jeśli takie jest stanowisko
Trybunału, to w zakresie zastosowania swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej mogłoby ono prowadzić do
sytuacji, które wyłącznie na podstawie porównania pomiędzy sytuacją transgraniczną a sytuacją wewnętrzną państwa członkowskiego
rezydencji nie byłyby objęte swobodą podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej lub nie ograniczałyby tej swobody.
122. Po drugie i w powiązaniu z powyższym, chodzi o ustalenie, czy przy założeniu, że samo odmienne traktowanie dwóch sytuacji
transgranicznych wprowadzone przez państwo członkowskie rezydencji podatnika, mogłoby być wystarczające do uznania przepisu
podatkowego za ograniczenie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, to takie stanowisko może być zastosowane
również w sytuacji, która pomimo, iż wykazuje podobieństwa w stosunku do okoliczności leżących u podstaw sprawy Cadbury Schweppes
i Cadbury Schweppes Overseas, różni się od niej jednak w kilku aspektach, zwłaszcza co do charakteru przedmiotowego przepisu
podatkowego, czyli przepisu mającego na celu uniknięcie podwójnego opodatkowania.
123. Dokładnie te dwa pytania zostały podniesione w niniejszej sprawie.
124. Dochodzę tym samym do wniosków, jakie można dla naszej sprawy wywieść z oceny przeprowadzonej przez Trybunał w pkt 43 i 45
ww. wyroku w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas.
b) Porównanie pod względem unikania podwójnego opodatkowania dochodów (art. 20 ust. 2 AStG)
125. Jak poprzednio wskazałem, zastosowanie metody zaliczenia w rozumieniu art. 20 ust. 2 AStG zakłada głównie, że podatek pobrany
za granicą jest niższy od poziomu określonego przez AStG, czyli poziomu poniżej 30% dochodów. Co do zasady więc art. 20 ust. 2
AStG nie ma być stosowany, gdy dochody mające charakter inwestycji kapitałowej pochodzą ze stałych zakładów rezydentów niemieckich,
położonych w państwach członkowskich, w których poziom opodatkowania jest równy lub wyższy niż 30%. W takim wypadku, co do
zasady, zastosowanie znajdzie bowiem zwolnienie podatku pobranego za granicą.
126. Rząd niemiecki podnosi, że różnica, jaka istnieje między sytuacją wspólników Colmbus a sytuacją podatkową wspólników stałego
zakładu mającego siedzibę w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest wyższy niż poziom określony przez niemieckie
ustawodawstwo podatkowe, wynika wyłącznie ze współistnienia ustawodawstw podatkowych państw członkowskich. Do takiej różnicy
nie mają zastosowania postanowienia traktatu dotyczące swobód przepływu.
127. Ta argumentacja nie przekonuje.
128. Niekorzystne traktowanie podatkowe w niniejszej sprawie nie wynika bowiem tylko i wyłącznie z zastosowania ustawodawstw podatkowych
różnych państw członkowskich, ale z decyzji wynikającej z niemieckiego ustawodawstwa podatkowego(49), o uruchomieniu mechanizmu zaliczenia podatku pobranego za granicą od omawianych dochodów, gdy ten podatek jest niższy od
poziomu 30% określonego przez AStG.
129. Według mnie byłoby inaczej, jeśli zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia, o którym zdecydowała Republika Federalna
Niemiec, miało zastosowanie niezależnie od poziomu, od którego przedmiotowe dochody są opodatkowane w Niemczech. W takiej
sytuacji potencjalnie niekorzystne traktowanie spowodowane przez zastosowanie tej metody do identycznych dochodów podatników
niemieckich, pochodzących ze stałych zakładów położonych za granicą, zależałoby zasadniczo od poziomu opodatkowania pobieranego
w każdym z państw członkowskich. Chodziłoby zatem o niekorzystne traktowanie wynikające ze współistnienia różnych uregulowań
podatkowych państw członkowskich. Otóż tak na pewno nie jest w naszej sprawie.
130. Chodzi zatem o ustalenie, czy to niekorzystne traktowanie stanowi jednak odmienne traktowanie zakazane przez art. 52 traktatu
WE.
131. Wydaje się niezaprzeczalne, że jednym ze skutków stosowania art. 20 ust. 2 AStG – zresztą zdyskontowanym przez ustawodawcę
niemieckiego – jest zneutralizowanie korzyści podatkowych uzyskanych przez podatników niemieckich, którzy podjęli działalność
lub chcą podjąć działalność w państwie członkowskim, w którym podatek pobierany od dochodów mających charakter inwestycji
kapitałowej, pochodzących ze spółki osobowej będącej stałym zakładem za granicą jest niższy od poziomu 30% określonego przez
AStG.
132. Podobnie, jak zasugerowali podczas rozprawy przedstawiciele Columbus oraz rządu belgijskiego, ten przepis krajowy mógłby być
uznany za skutkujący, na wzór przepisu omawianego w ww. sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, podzieleniem
wspólnego rynku, zachęcając obywateli niemieckich do podejmowania działalności wyłącznie w państwach członkowskich, w których
poziom opodatkowania jest równy lub wyższy od poziomu niemieckiego, określonego przepisami AStG. Zgodnie z tym rozumowaniem
przepis ten mógłby tym samym zniechęcić obywateli niemieckich do utworzenia, nabywania lub prowadzenia stałego zakładu w państwie
członkowskim, w którym podlega on opodatkowaniu na poziomie poniżej 30%.
133. W tym zakresie fakt, iż art. 20 ust. 2 AStG nie traktuje w sposób odmienny wspólników Columbus i wspólników innej spółki osobowej
mającej siedzibę w Niemczech, jest bez znaczenia. Jak bowiem wskazałem już w pkt 120 i 121 niniejszej opinii, wydaje mi się,
że ww. wyrok w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, w świetle opinii rzecznika generalnego P. Légera, może
być interpretowany w ten sposób, że państwo członkowskie rezydencji nie może ograniczać swobody podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej swoich obywateli do części rynku wspólnego, także wtedy, gdy nie zachodzi odmienne traktowanie przez
to państwo członkowskie sytuacji wewnętrznych i sytuacji transgranicznych. I tak obowiązek państwa „wyjścia” (lub innymi słowy
rezydencji), w tym przypadku Republiki Federalnej Niemiec, polega na zapewnieniu, oprócz poszanowania równości traktowania
jego obywateli w zależności od tego, czy skorzystali, czy też nie ze swobody przepływu, aby nie byli oni zniechęcani, także
poprzez zastosowanie przepisów podatkowych, do podejmowania działalności w państwie członkowskim swojego wyboru.
134. Podczas rozprawy zwłaszcza rząd niemiecki przeciwstawił się rozumowaniu tego rodzaju. Przyznając, że omawiany przepis podatkowy
generuje odmienne traktowanie w zależności od tego, czy obywatele niemieccy chcieliby podjąć działalność lub inwestować w państwie
członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest niższy lub wyższy od poziomu określonego przez AStG, Republika Federalna
Niemiec podnosi, że taka różnica nie jest zakazana przez traktat, ponieważ omawiane sytuacje nie są obiektywnie porównywalne.
W tym miejscu Republika Federalna Niemiec odwołuje się zwłaszcza do wyroku w sprawie D.(50), w którym Trybunał odmówił możliwości objęcia postanowieniami dwustronnej konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania osób
fizycznych i prawnych, które nie należą do zakresu jej zastosowania.
135. Prima facie ta argumentacja mogłaby być odrzucona poprzez odwołanie się do ww. wyroku w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury
Schweppes Overseas, w którym – jak przypominam – stwierdzono, że sytuacja spółki dominującej, mającej siedzibę w Zjednoczonym
Królestwie, której spółka zależna ma siedzibę w państwie członkowskim, w którym opodatkowanie jest niższe niż opodatkowanie
przewidziane przez ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa dotyczące KSZ, oraz sytuacja spółki dominującej z tego państwa członkowskiego,
której spółka zależna ma siedzibę w państwie członkowskim, w którym opodatkowanie jest wyższe niż opodatkowanie przewidziane
przez rzeczone ustawodawstwo, są obiektywnie porównywalne.
136. Jednakże rozumowanie przedstawione przez rząd niemiecki zasługuje na chwilę uwagi.
137. W istocie, mimo że ten argument został sformułowany w nieco inny sposób, zdaje się on sugerować, że uznanie obiektywnie porównywalnego
charakteru dwóch sytuacji transgranicznych, takich jak sytuacje omawiane w niniejszej sprawie, doprowadziłoby do tego, że
gdy na mocy konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania państwo członkowskie stosuje metodę zwolnienia dla opodatkowania
dochodów z inwestycji kapitałowych swoich obywateli, które pochodzą ze stałego zakładu mającego siedzibę w innym państwie
członkowskim, rzeczone państwo byłoby zmuszone objąć zakresem zastosowania tej metody unikania podwójnego opodatkowania ten
sam typ działań w stosunkach ze wszystkimi innymi państwami członkowskimi.
138. Przypomnimy, że Trybunał wielokrotnie podkreślał, iż zakres zastosowania dwustronnej konwencji podatkowej jest ograniczony
do osób fizycznych lub osób prawnych w niej wymienionych(51), wyjaśniając, że okoliczność, iż wzajemne prawa i obowiązki znajdują zastosowanie jedynie wobec osób będących rezydentami
jednego z dwóch umawiających się państw członkowskich, jest konsekwencją właściwą konwencjom dwustronnym zapobiegającym podwójnemu
opodatkowaniu(52).
139. Pomimo tej zasady Trybunał przyznał także, że istnieją sytuacje, w których korzyści wynikające z konwencji dwustronnej o unikaniu
podwójnego opodatkowania mogą objąć swym zakresem zastosowania rezydenta państwa niemającego charakteru strony takiej konwencji.
140. Zatem jak orzekł Trybunał w odniesieniu do konwencji zapobiegającej podwójnemu opodatkowaniu, zawartej pomiędzy państwem członkowskim
i państwem trzecim, zasada narodowego traktowania zobowiązuje państwo członkowskie będące stroną tej konwencji do przyznania
stałym zakładom należącym do spółek nierezydentów korzyści przewidzianych w konwencji na tych samych warunkach, które mają
zastosowanie do spółek rezydentów(53). W takim przypadku uznaje się, że podatnik nierezydent posiadający stały zakład w państwie członkowskim jest w takiej samej
sytuacji co podatnik rezydent tego państwa(54).
141. Orzecznictwo dotyczące tej kwestii jest zatem mniej jednoznaczne, niż zdaje się twierdzić rząd niemiecki.
142. W ww. wyroku w sprawie Saint-Gobain ZN, który dotyczył korzyści podatkowych odnoszących się do opodatkowania udziałów i dywidend,
wydaje się, że naruszenie prawa wspólnotowego wynika z tego, iż państwo członkowskie rezydenta zastosowało odmienne kryteria
siedziby lub rezydenta w zależności od tego, czy chodziło o ustalenie zakresu opodatkowania spółek będących rezydentami i tych
niebędących rezydentami, które prowadziły działalność w tym państwie za pośrednictwem stałego zakładu, lub też czy chodziło
o przyznanie korzyści z nimi związanych, których odmówiono wyłącznie tym ostatnim. Spółki te mogły zatem być obiektywnie porównywane
ze spółkami, które miały siedzibę w danym państwie członkowskim.
143. W ww. wyrokach w sprawach D. i Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation Trybunał odmówił uznania, aby ulgi podatkowe
przyznane osobom fizycznym i prawnym niebędącym rezydentami przez państwo pochodzenia składników majątku i dochodów, na podstawie
postanowień konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartych z państwem miejsca zamieszkania lub siedziby tychże osób,
mogły zostać rozciągnięte na innych nierezydentów, będących podatnikami w państwie członkowskim, które nie ma przymiotu strony
tychże konwencji. Sytuacja tych nierezydentów nie była bowiem obiektywnie porównywalna.
144. Tak więc jeśli takie rozumienie orzecznictwa jest prawidłowe, to nie sądzę, aby Republika Federalna Niemiec mogła skutecznie
twierdzić, że jej obywatele, którzy co do zasady podlegają opodatkowaniu w tym państwie członkowskim w zakresie swojego globalnego
dochodu, znajdują się w sytuacjach obiektywnie odmiennych, w zależności od tego, czy pobierają dochody osiągnięte w państwie
członkowskim, w którym opodatkowanie jest niższe lub wyższe niż poziom określony przepisami AStG.
145. Wreszcie podczas rozprawy rząd niemiecki, popierany przez rząd niderlandzki i rząd Zjednoczonego Królestwa, dowodził, że niniejsza
sprawa różni się pod wieloma względami od ww. sprawy, Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, co powinno skłonić Trybunał
do odstąpienia od tez wydanego w niej wyroku. W tym względzie przedstawiciele tych rządów powołali się na istotę spornych
przepisów podatkowych w niniejszej sprawie oraz na okoliczność, że w niniejszej sprawie nie występuje kryterium związane z przypisaniem
zysków przez stały zakład innej osobie prawnej.
146. W odniesieniu do punktu pierwszego prawdą jest, że w przeciwieństwie do ww. sprawy Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas,
przepis podatkowy omawiany w niniejszej sprawie ma na celu unikanie podwójnego opodatkowania dochodów z inwestycji kapitałowych
w rozumieniu AStG, które pochodzą z działalności transgranicznej, poprzez zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia,
przewidzianą w konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej między Republiką Federalną Niemiec a Królestwem Belgii.
147. Można by zatem uznać, że zarówno w sytuacji, w której stały zakład znajduje się w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania
jest wyższy niż stawka niemiecka, jak i wtedy, gdy tak jak w sprawie w postępowaniu przed sądem krajowym, stały zakład znajduje
się w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest niższy niż stawka niemiecka, Republika Federalna Niemiec zapobiega
podwójnemu opodatkowaniu stronie swoich rezydentów w zakresie dochodów z inwestycji kapitałowych, pochodzących ze stałych
zakładów położonych w innych państwach członkowskich. W tym sensie cel uniknięcia podwójnego opodatkowania zdaje się być osiągnięty.
148. Niemniej jednak z punktu widzenia podatnika niemieckiego jest on zniechęcany do podejmowania działalności lub utrzymywania
swojego zakładu w państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest niższy niż poziom określony przepisami AStG. Wydaje
mi się, że biorąc pod uwagę podział rynku wewnętrznego wywołany przez omawiany przepis podatkowy, który to skutek jest skądinąd
oczekiwany przez ustawodawcę niemieckiego, przepis taki powinien zostać uznany za zgodny ze swobodą podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej zapewnioną w traktacie, jedynie jeśli jest uzasadniony względami interesu ogólnego.
149. W odniesieniu do drugiego punktu także uważam, że różnica podkreślona przez rząd niemiecki jest objęta zakresem bardziej podstawowej
zasady, która wymaga, aby państwa członkowskie powstrzymywały się od przyjmowania jednostronnych środków zmierzających do
podziału rynku wewnętrznego, chyba że taki środek jest uzasadniony względami interesu ogólnego.
150. Uważam zatem, że przepis krajowy, taki jak art. 20 ust. 2 AStG, może stanowić ograniczenie swobody podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej ustanowionej w traktacie.
c) Porównanie pod względem unikania podwójnego opodatkowania majątku (art. 20 ust. 3 AStG)
151. Moim zdaniem podobna ocena narzuca się odnośnie do opodatkowania majątku.
152. Można by poza tym twierdzić, że skutek zniechęcający jest w tej sytuacji jeszcze bardziej uwidoczniony niż w przypadku zastosowania
art. 20 ust. 2 AStG.
153. Przypomnimy, że w sytuacji takiej jak sprawa w postępowaniu przed sądem krajowym, w której Królestwo Belgii nie pobiera podatku
od majątku, zastosowanie metody zaliczenia doprowadzi wyłącznie do umożliwienia Republice Federalnej Niemiec pobierania własnego
podatku od majątku, ponieważ nie istnieje żaden podatek zagraniczny do zaliczenia na podatek niemiecki.
154. Otóż w sytuacji, w której stały zakład jest położony w państwie członkowskim, w którym opodatkowanie jest wyższe niż poziom
określony przez AStG, ale które nie pobiera już podatku od majątku, wspólnicy niemieccy nie będą co do zasady podlegali podatkowi
od majątku w Niemczech, z powodu zastosowania metody zwolnienia.
155. Według mnie wynika z tego, że art. 20 ust. 3 AStG, traktując odmiennie porównywalne sytuacje, ogranicza także wykonywanie
swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej przewidzianej w traktacie.
3. Wniosek dotyczący istnienia przeszkody dla swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
156. W świetle powyższych rozważań jestem zdania, że przepis krajowy, taki jak art. 20 ust. 2 i 3 AStG, stanowi przeszkodę dla
swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej przewidzianej w traktacie, ponieważ może on zniechęcać obywateli
państwa członkowskiego do swobodnego podejmowania działalności w innym państwie członkowskim swojego wyboru.
157. W tych okolicznościach konieczne jest zbadanie, czy taka przeszkoda może być uzasadniona.
D – W przedmiocie uzasadnienia przeszkody dla swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
158. Zgodnie z orzecznictwem ograniczenie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej może być dopuszczalne jedynie
wówczas, gdy jest uzasadnione motywami określonymi w art. 56 traktatu WE (art. 46 WE po zmianie) lub nadrzędnymi względami
interesu ogólnego. W każdym bądź razie takie ograniczenie powinno być odpowiednie dla zagwarantowania realizacji uzasadnionego
celu i nie może wykraczać poza to, co jest niezbędne dla jego osiągnięcia(55).
159. Finanzamt Bielefeld-Innenstadt dowodził przed sądem krajowym, że art. 20 ust. 2 i 3 AStG jest uzasadniony walką ze szkodliwą
konkurencją podatkową, walką z czysto sztucznymi strukturami oraz spójnością systemu podatkowego. Te trzy motywy uzasadnienia
zostały podkreślone przez rząd niemiecki w uwagach pisemnych przedłożonych Trybunałowi.
160. Rząd niderlandzki i Komisja przyłączają się zasadniczo do uwag rządu niemieckiego, uważając jednakże, że art. 20 ust. 2 i 3
AStG są uzasadnione wyłącznie troską walki ze sztucznymi strukturami, których celem jest uniknięcie zastosowania niemieckiego
ustawodawstwa podatkowego. Rząd portugalski ze swej strony uważa, że tenże artykuł ma na celu zachowanie spójności niemieckiego
systemu podatkowego.
161. Natomiast Columbus i rząd belgijski uważają, że sporne przepisy krajowe nie mogą być uzasadnione żadnym z motywów przedstawionych
przed sądem krajowym i Trybunałem.
162. Należy po kolei zbadać trzy elementy uzasadnienia przedstawione przez władze niemieckie.
1. W przedmiocie walki ze szkodliwą konkurencją podatkową
163. Republika Federalna Niemiec przypomina, że po pierwsze belgijski system centrów koordynacyjnych został wymieniony w rezolucji
Rady i przedstawicieli państw członkowskich zebranych w ramach Rady(56), wśród środków szkodliwej konkurencji podatkowej, a z drugiej strony, że Komisja wszczęła w stosunku do niego formalną procedurę
dochodzenia zmierzającą do stwierdzenia, że system ten zawiera elementy pomocy państwa. To państwo członkowskie uważa jednak,
że niezależnie od tych inicjatyw art. 20 ust. 2 i 3 AStG ma na celu umożliwienie mu, w ramach prawa do „samoobrony”, skompensowanie
nadzwyczajnych korzyści podatkowych zapewnionych przez ten system poprzez przywrócenie, dzięki zastosowaniu metody zaliczenia,
ciężaru podatkowego wspólników Columbus do poziomu niemieckiego opodatkowania.
164. Cel przedstawiony przez Republikę Federalną Niemiec, sformułowany w taki sposób, wydaje się zlewać z rzekomym prawem do zrekompensowania
korzyści podatkowej otrzymanej w innym państwie członkowskim, przez zastosowanie niekorzystnego traktowania podatkowego.
165. Otóż nie można przyjąć takiego celu jako uzasadnienia ograniczenia swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej,
jak to zresztą wynika z orzecznictwa(57).
166. Jak zauważył bardzo słusznie rzecznik generalny P. Léger w swojej opinii w ww. sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes
Overseas, wobec braku harmonizacji wspólnotowej wystarczy zauważyć, że systemy podatkowe różnych państw członkowskich mogą
znaleźć się w sytuacji konkurencji(58). Można żałować, że ta konkurencja zdaje się funkcjonować bez żadnych ograniczeń. Ta kwestia, jak stwierdza również preambuła
rezolucji Rady, powołanej przez Republikę Federalną Niemiec, wymaga jednak odpowiedzi natury politycznej i w żaden sposób
nie narusza praw i obowiązków państw członkowskich wynikających z traktatu.
167. Poza tym jestem również zdania, że fakt, iż omawiany system podatkowy może być zakwalifikowany jako pomoc państwa niezgodna
ze wspólnym rynkiem(59), której kontrola na mocy traktatu jest obowiązkiem Komisji, nie może upoważniać państwa członkowskiego do jednostronnego
przyjmowania wobec tego systemu przepisów przeznaczonych do zwalczania jego skutków, które naruszałyby jedną z podstawowych
swobód przewidzianych w traktacie(60).
168. Tym samym walka ze szkodliwą konkurencją podatkową nie jest moim zdaniem odpowiednim uzasadnieniem ograniczenia swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej omawianej w niniejszej sprawie.
2. W przedmiocie zwalczania czysto sztucznych struktur
169. Republika Federalna Niemiec twierdzi również, że przyjmując art. 20 ust. 2 i 3 AStG, ustawodawca niemiecki kierował się walką
z czysto sztucznymi strukturami. Republika Federalna Niemiec podnosi, że takie uzasadnienie zostało uznane w orzecznictwie
Trybunału. Uważa jednakże, iż to orzecznictwo jest zbyt restrykcyjne, i proponuje, aby Trybunał poszerzył prawo państw członkowskich
do walki z czysto sztucznymi strukturami, pozwalając im na wymaganie, aby stałe zakłady utworzone w innym państwie członkowskim
w celu skorzystania z ulg podatkowych były w skuteczny i trwały sposób włączone w życie gospodarcze tego państwa. Taka integracja
nie istnieje według Republiki Federalnej Niemiec w przypadku belgijskich centrów koordynacyjnych, takich jak będące przedmiotem
sprawy przed sądem krajowym.
170. Jak utrzymuje Republika Federalna Niemiec, Trybunał wielokrotnie przyznał, że przepis podatkowy ograniczający podstawową swobodę
zapewnioną w traktacie może być uzasadniony, jeśli jego celem jest wyłącznie wykluczenie przyznania korzyści podatkowej dla
czysto sztucznych struktur, których celem jest uniknięcie skutków uregulowań podatkowych danego państwa członkowskiego(61).
171. W ww. wyroku w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas Trybunał zawarł pewne wyjaśnienia odnośnie do oceny
istnienia takich czysto sztucznych struktur, zwłaszcza w celu umożliwienia sądowi krajowemu zbadania proporcjonalnego charakteru
ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa dotyczącego KSZ.
172. Z wyroku tego wynika więc, że stwierdzenie istnienia takiej struktury wymaga, oprócz elementu subiektywnego polegającego na
dążeniu do uzyskania korzyści podatkowej, aby z elementów obiektywnych i możliwych do sprawdzenia przez osoby trzecie, dotyczących
między innymi fizycznego istnienia KSZ, w tym posiadania przez nią lokalu, personelu i wyposażenia wynikało, że mimo formalnego
przestrzegania warunków przewidzianych przez prawo wspólnotowe cel integracji z życiem gospodarczym państwa przyjmującego,
któremu służy swoboda podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, nie został osiągnięty(62).
173. Trybunał wywnioskował z tego, że aby przepisy Zjednoczonego Królestwa dotyczące KSZ były zgodne z prawem wspólnotowym, stosowanie
opodatkowania przewidzianego przez te przepisy powinno zostać wyłączone, jeżeli niezależnie od istnienia motywów natury podatkowej
założenie KSZ odpowiada rzeczywistym przyczynom ekonomicznym, czyli powinno odpowiadać rzeczywistemu otwarciu zakładu, którego
celem jest faktyczne wykonywanie działalności gospodarczej w przyjmującym państwie członkowskim(63).
174. Trybunał dodał, że do sądu krajowego należy ustalenie, czy któryś z elementów ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa dotyczącego
KSZ, pozwalający spółce będącej rezydentem na wykazanie, że zasadniczo utworzenie KSZ nie było wyłącznie lub głównie uzasadnione
celem unikania podatku należnego w Zjednoczonym Królestwie (test motywacji), pozwala na interpretację, która mogła ograniczyć
zastosowanie opodatkowania przewidzianego przez te przepisy do czysto sztucznych struktur, prowadząc w ten sposób do uznania
przepisów dotyczących KSZ za spójne ze swobodą podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej(64).
175. Z tego ostatniego wyjaśnienia wynika, że Trybunał nie wydaje się być gotowy na zaakceptowanie ustawodawstwa państwa członkowskiego,
które w sposób kategoryczny i ogólnikowy wyłącza z ulgi podatkowej każdą strukturę, co do której istnieje domniemanie sztuczności,
bez umożliwienia sądom krajowym przeprowadzenia jednostkowego badania, na podstawie między innymi dowodów dostarczonych przez
zainteresowanego podatnika(65).
176. W niniejszej sprawie nic nie stoi według mnie na przeszkodzie, aby Trybunał powtórzył uwagi przedstawione w ww. wyroku w sprawie
Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas odnośnie do badania proporcjonalności brytyjskiego uregulowania podatkowego,
zważywszy że nie ma najmniejszej wątpliwości w niniejszej sprawie – żadna ze stron, które przedstawiły Trybunałowi uwagi,
nie twierdziła zresztą inaczej – iż zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia, na mocy art. 20 ust. 2 i 3 AStG może
pozwolić na osiągnięcie celu, do którego dąży Republika Federalna Niemiec.
177. Zatem w odniesieniu do proporcjonalności omawianego przepisu, którą powinien zbadać przede wszystkim sąd krajowy, uważam za
użyteczne sformułowanie następujących uwag.
178. Należy podnieść, że chociaż sam charakter omawianego przepisu podatkowego, czyli zastąpienie jednej metody unikania podwójnego
opodatkowania inną, bardziej niekorzystną, w mniejszym stopniu narusza swobodę podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej
niż zastosowanie dodatkowego opodatkowania, to AStG nie wydaje się w żaden sposób pozwalać – gdy wszystkie ogólne warunki
zastosowania, do których odsyła art. 20 ust. 2 i 3 AStG są spełnione – na przeprowadzenie jednostkowego badania w celu ustalenia,
czy w każdym przypadku zastosowanie tego przepisu może być wyłączone ze względu na rzeczywiste utworzenie stałego zakładu
w danym przyjmującym państwie członkowskim. W tym zakresie art. 20 ust. 2 i 3 AStG zdaje się opierać na niewzruszalnym domniemaniu,
zgodnie z którym czysto sztuczna struktura występuje wtedy, gdy warunki określone w tym przepisie są spełnione. Otóż takie
stanowisko wydaje mi się nieproporcjonalne w stosunku do realizowanego celu, mając na względzie ocenę przedstawioną w pkt 174
i 175 tej opinii.
179. Jeśli jednak sąd krajowy powinien posiadać wystarczającą swobodę dla oceny istnienia czysto sztucznej struktury w niniejszej
sprawie, między innymi na podstawie innych przepisów niemieckiego prawa podatkowego, to do niego będzie należało ustalenie,
czy Columbus została rzeczywiście utworzona w Belgii w celu faktycznego wykonywania działalności gospodarczej w tym państwie
członkowskim, na podstawie obiektywnych i możliwych do sprawdzenia elementów, w szczególności w odniesieniu do fizycznego
istnienia Columbus, w tym posiadania przez nią lokalu, personelu i wyposażenia. Wyłącznie w sytuacji, gdyby tak nie było,
dany przepis krajowy, taki jak zastosowany w niniejszej sprawie, byłby uzasadniony celem walki z czysto sztucznymi strukturami.
180. Pod kątem (ewentualnego) badania elementów obiektywnych przez sąd krajowy uważam, że sąd ten powinien w szczególności ustalić,
czy Columbus spełniała w trakcie spornego roku podatkowego wszystkie warunki mające zastosowanie do centrów koordynacyjnych,
zgodnie z ww. rozporządzeniem królewskim nr 187 z dnia 30 grudnia 1982 r., zwłaszcza pod względem wymogów poziomu zatrudnienia
w Belgii(66).
181. Poza tym w przeciwieństwie do tego, co sugeruje rząd niemiecki, nie sądzę, aby okoliczność, iż zakład taki jak Columbus poświęca
swą działalność na utrzymywanie kapitału i zarządzanie nim i który dokonuje ewentualnych inwestycji kapitałowych w innych
państwach członkowskich, mogła być determinująca dla stwierdzenia istnienia czysto sztucznej struktury, czyli stwierdzenia,
że zakład ten nie prowadził rzeczywistej działalności gospodarczej w przyjmującym państwie członkowskim.
182. Działalność finansowa nie jest bowiem a priori wykluczona z zakresu swobód przepływu, a ponadto nie można całkowicie wykluczyć,
że inwestycje kapitałowe zakładu takiego jak Columbus na rzecz jego wspólników były dokonywane w przyjmującym państwie członkowskim
lub w każdym razie za pomocą pośredników finansowych lub bankowych mających siedziby w Belgii.
183. Uważam, że te okoliczności w połączeniu z rzeczywistym fizycznym utworzeniem w przyjmującym państwie członkowskim są wystarczające
dla wykluczenia istnienia czysto sztucznej struktury.
184. W każdym bądź razie do sądu krajowego należy przeprowadzenie wszelkich niezbędnych badań w celu stwierdzenia, czy Columbus
została rzeczywiście utworzona, w rozumieniu orzecznictwa Trybunału, pozwalających mu tym samym na uznanie, że w toczącej
się przed nim sprawie nie można uzasadnić zastosowania art. 20 ust. 2 i 3 AStG celem walki z czysto sztucznymi strukturami.
3. W przedmiocie ochrony spójności systemu podatkowego
185. Republika Federalna Niemiec broni także art. 20 ust. 2 i 3 AStG w oparciu o ochronę spójności swojego systemu podatkowego.
Według niej przepis ten zapewnia opodatkowanie całkowitego dochodu (oraz majątku) podatników niemieckich, w zakresie inwestycji
kapitałowych lub neutralności wysyłania kapitału, co odpowiada decyzji ustawodawcy niemieckiego zgodnej z jego suwerennością
podatkową.
186. Od czasu wyroków w sprawach Bachmann(67) i Komisja przeciwko Belgii(68) Trybunał dopuścił zasadniczo, że ochrona spójności sytemu podatkowego jest celem, na który państwa członkowskie mogą powoływać
się dla uzasadnienia ograniczeń traktatowych swobód przepływu.
187. Podczas gdy w następstwie tych dwóch wyroków uzasadnienie oparte na konieczności zapewnienia spójności systemu podatkowego
stanowi jeden z najczęściej powoływanych przez państwa członkowskie nadrzędnych wymogów interesu ogólnego w dziedzinie podatków
bezpośrednich, wiemy także, że Trybunał zawsze je odrzucał na tej podstawie, że odmiennie, niż było to w sprawach zakończonych
ww. wyrokami, badane uregulowania podatkowe nie pozwalały na stwierdzenie bezpośredniego związku pomiędzy przyznaniem ulgi
podatkowej a zrekompensowaniem tej ulgi przez pobranie podatku(69), co wymaga zasadniczo, aby odliczenie i pobór podatku były dokonane w ramach tego samego opodatkowania tego samego podatnika(70).
188. Orzecznictwo to, zastosowane w całej swej surowości, doprowadziłoby w niniejszej sprawie do odrzucenia możliwości uzasadnienia
opartego na spójności systemu podatkowego, w zakresie w jakim przyznanie Columbus omawianej ulgi i zastosowanie metody zaliczenia
są dokonywane w odrębnych ramach podatkowych oraz odrębnych systemach podatkowych.
189. W ww. wyroku w sprawie Manninen Trybunał zdaje się jednak łagodzić surowość wykładni pojęcia spójności systemu podatkowego,
opartego na kryteriach tożsamości opodatkowania i tożsamości podatnika, które przeważały do tej pory w orzecznictwie, uznając
– w ślad za tym, co zaproponował rzecznik generalny J. Kokott w swojej opinii w tej sprawie – że państwo członkowskie może
powoływać się na wymóg ochrony spójności systemu podatkowego, nawet jeśli te dwa wymienione kryteria nie zostały spełnione(71).
190. Pojęcie spójności systemu podatkowego zostało opisane jako „nieco niejasne”(72), nawet „tajemnicze”(73). Państwa członkowskie często powoływały je, nie rozróżniając ich od innych rodzajów uzasadnień, często uznanych za nadrzędne
wymogi w rozumieniu orzecznictwa, takich jak skuteczność kontroli skarbowych, walka z unikaniem opodatkowania lub oszustwami
podatkowymi, a nawet utrata wpływów podatkowych, która jednak nie należy do owych wymogów(74). W niniejszym przypadku Republika Federalna Niemiec zdaje się także przyrównywać to pojęcie do zasady terytorialności, ustanowionej
w międzynarodowym prawie podatkowym, która to zasada została uznana przez Trybunał za mogącą uzasadniać ograniczenie jednej
ze swobód przepływu(75).
191. Jak wskazał już rzecznik generalny M. Poiares Maduro w opinii w sprawie Marks & Spencer(76), funkcją pojęcia spójności podatkowej jest ochrona integralności krajowych systemów podatkowych, pod warunkiem że nie stanowi
ona przeszkody dla integracji tych systemów w ramach rynku wewnętrznego. W tym sensie ma ona na celu zapewnienie „delikatnej
równowagi” przejawiającej się w zasadzie „podwójnej neutralności”, czyli z jednej strony neutralności podatkowej wymaganej
od państw członkowskich przez art. 52 traktatu WE w odniesieniu do zakładania przedsiębiorstwa we Wspólnocie, a z drugiej
strony neutralności, jaką wykonywanie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej musi zapewnić w odniesieniu
do przepisów podatkowych przyjętych przez państwa członkowskie, w ten sposób, aby obywatele Wspólnoty nie wykorzystywali przepisów
prawa wspólnotowego dla czerpania z nich korzyści, które nie są związane z wykonywaniem swobód przepływu.
192. Z tego punktu widzenia można by więc pomyśleć, że pojęcie spójności systemu podatkowego jest mylone z nadużyciem prawa lub
wymogiem walki z czysto sztucznymi strukturami. Jeśli miałoby tak być, to w naszej sprawie wystarczyłoby odesłanie do wyjaśnień
przedstawionych odnośnie do tego motywu uzasadnienia w niniejszej opinii.
193. W obliczu niemal systematycznego odrzucania argumentu opartego na ochronie spójności systemu podatkowego, w tym także w jego
szerszym znaczeniu wynikającym z ww. wyroku w sprawie Manninen oraz trudności w precyzyjnym wyodrębnieniu granic tego pojęcia
w stosunku do innych motywów uzasadnienia przedstawianych przez państwa członkowskie(77), można by zadać sobie pytanie co do jego rzeczywistej użyteczności.
194. To pytanie powstaje bez wątpienia w sytuacjach, w których Trybunał musiał oceniać powyższy sposób uzasadnienia. W sprawach,
w których argument konieczności zapewnienia spójności systemu podatkowego został przedstawiony w sposób najpoważniejszy, chodziło
o uregulowania krajowe, które w taki czy inny sposób wprowadzały różnicę w traktowaniu między sytuacją wewnętrzną a sytuacją
transgraniczną, w której zainteresowani podatnicy skorzystali z jednej ze swobód przepływu. Ostatecznie te uregulowania odmawiały
objęcia operacji przeprowadzonej w Wspólnocie zakresem ulgi podatkowej, zastrzeżonej dla operacji tego samego rodzaju, które
zostały przeprowadzone na terytorium krajowym(78). I tak w ww. sprawie Manninen uregulowanie fińskie uzależniało przyznanie zaliczenia na poczet podatku akcjonariuszom będącym
rezydentami w Finlandii i podlegającym nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w tym państwie członkowskim, od warunku, by
dywidendy były wypłacane przez spółki mające siedzibę w Finlandii, które podlegały podatkowi dochodowemu od osób prawnych
w tym państwie. Badając proporcjonalność badanego przepisu podatkowego, który miał na celu unikanie podwójnego opodatkowania
zysków spółek wypłacanych akcjonariuszom, Trybunał orzekł, że objęcie zakresem możliwości zaliczenia na poczet podatku fińskich
akcjonariuszy spółki mającej siedzibę w Szwecji, obliczonego w stosunku do podatku należnego od tej spółki w tym państwie
członkowskim, nie zagrażało spójności fińskiego systemu podatkowego, będąc równocześnie rozwiązaniem mniej restrykcyjnym dla
swobodnego przepływu kapitału(79).
195. Jak już to wcześniej analizowałem, przepis podatkowy będący przedmiotem niniejszej sprawy nie powoduje odmiennego traktowania
wspólników Columbus, podlegających nieograniczonemu opodatkowaniu w Niemczech, którzy skorzystali ze swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej, i wspólników stałego zakładu w Niemczech. Natomiast traktuje on w sposób odmienny
sytuacje transgraniczne w zależności od tego, czy państwo członkowskie, w którym znajduje się stały zakład wspólników niemieckich,
stosuje niższy lub wyższy poziom opodatkowania niż poziom określony przez AStG. Przepis ten polega na odmowie przyznania korzyści
w postaci zwolnienia z podatku dochodowego oraz podatku od majątku w Niemczech – w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania
– dochodów mających charakter inwestycji kapitałowych w stałym zakładzie mającym siedzibę w państwie członkowskim, w którym
opodatkowanie jest niższe niż poziom określony przez AStG, poprzez zastosowanie do nich – ciągle w celu uniknięcia podwójnego
opodatkowania – metody zaliczenia podatku dochodowego pobranego za granicą.
196. Nawet przyjmując ogólnie, że cel ochrony spójności systemu podatkowego może istnieć w sytuacji jednostronnego zastąpienia
jednej metody zmierzającej do uniknięcia podwójnego opodatkowania inną metodą, zastanawiam się jednak w tym przypadku – jak
powyższe rozważania pozwoliły się już domyślić – nad kwestią, czy ta podstawa uzasadnienia stanowi rzeczywisty cel realizowany
przez władze niemieckie przy wprowadzaniu omawianego przepisu podatkowego. Jak bowiem widzieliśmy, przepis ten wydaje się
być głównie motywowany względami zwalczania unikania opodatkowania, pod postacią walki z czysto sztucznymi strukturami, a nawet
ochroną zasady terytorialności.
197. Gdyby chodziło o ochronę tej zasady, jak twierdzi Republika Federalna Niemiec, to w szczególności wydaje mi się, że pobieranie
podatku od majątku pochodzącego ze stałego zakładu położonego w innym państwie członkowskim, które nie pobiera takiego podatku
i w którym podatek dochodowy jest niższy od poziomu stosowanego w Niemczech, a także rezygnacja ze stosowania tego podatku
od majątku, w przypadku majątku pochodzącego ze stałego zakładu mającego siedzibę w państwie członkowskim, w którym opodatkowanie
jest wyższe niż w Niemczech, nawet gdy to inne państwo członkowskie także nie pobiera podatku od majątku, jest niespójne i mało
zgodne z tą zasadą.
198. W tych okolicznościach nie sądzę, aby omawiany przepis podatkowy mógł być uzasadniony względami ochrony spójności niemieckiego
systemu podatkowego, w sposób, w jaki ta podstawa uzasadnienia jest przedstawiana i interpretowana przez Republikę Federalną
Niemiec.
199. Na koniec mojej analizy stwierdzam, że art. 52 traktatu WE musi być interpretowany w ten sposób, że sprzeciwia się on ustawodawstwu
podatkowemu państwa członkowskiego, które w celu unikania podwójnego opodatkowania przewiduje zastąpienie metody zwolnienia
metodą zaliczenia dla opodatkowania dochodów i majątku rezydentów tego państwa, pochodzących z inwestycji kapitałowych w stałym
zakładzie utworzonym przez tych rezydentów i położonym w innym państwie członkowskim, w którym poziom opodatkowania jest niższy
niż poziom przewidziany przez krajowe ustawodawstwo podatkowe pierwszego państwa członkowskiego, chyba że takie ustawodawstwo
jest uzasadnione wymogiem walki z czysto sztucznymi strukturami przeznaczonymi do obchodzenia ustawodawstwa krajowego. Do
sądu krajowego należy zbadanie, czy zastosowanie krajowego ustawodawstwa podatkowego rozważanego w toczącej się przed nim
sprawie może być uzasadnione na tej podstawie.
200. Dodam, że identyczny wniosek nasuwałby się, gdyby badanie w niniejszej sprawie zostało przeprowadzone pod kątem art. 73 B
traktatu WE.
VI – Wnioski
201. W świetle powyższych rozważań proponuję, aby Trybunał odpowiedział na pytanie postawione przez Finanzgericht Münster w następujący
sposób:
Artykuł 52 traktatu WE (obecnie, po zmianie, art. 43 WE) i art. 73 B traktatu WE (obecnie art. 56 WE) muszą być interpretowane
w ten sposób, że sprzeciwiają się ustawodawstwu podatkowemu państwa członkowskiego, które w celu unikania podwójnego opodatkowania
przewiduje zastąpienie metody zwolnienia metodą zaliczenia dla opodatkowania dochodów i majątku rezydentów tego państwa, pochodzących
z inwestycji kapitałowych w stałym zakładzie utworzonym przez tych rezydentów i położonym w innym państwie członkowskim, w którym
poziom opodatkowania jest niższy niż poziom przewidziany przez krajowe ustawodawstwo podatkowe pierwszego państwa członkowskiego,
chyba że takie ustawodawstwo jest uzasadnione wymogiem walki z czysto sztucznymi strukturami przeznaczonymi do obchodzenia
ustawodawstwa krajowego. Do sądu krajowego należy zbadanie, czy zastosowanie krajowego ustawodawstwa podatkowego rozważanego
w toczącej się przed nim sprawie może być uzasadnione na tej podstawie.
1 – Język oryginału: francuski.
– Zobacz pkt 3 opinii przedstawionej w dniu 23 lutego 2006 r. w sprawie C‑374/04 Test Claimants in Class IV of the ACT Group
Litigation, zakończonej wyrokiem z dnia 12 grudnia 2006 r., dotychczas niepublikowanym w Zbiorze.
– RGBI 1934 I, str. 1005.
– Odpowiednio BGB1 1969 II, str. 18; Moniteur Belge z dnia 30 lipca 1969 r.
– BGB1 1972 I, str. 1713.
– BGB1 1993, str. 2310.
– Moniteur Belge z dnia 13 stycznia 1983 r.
– Zobacz w tym względzie wyrok z dnia 22 czerwca 2006 r. w sprawie C‑182/03 i C‑217/03 Belgia i Forum 187 przeciwko Komisji,
Zb.Orz. str. I‑5479, pkt 9.
– Chodzi o KSZ.
– Zobacz art. 7 ust. 1 AStG.
– Zobacz art. 10 ust. 1 i 2 AStG.
– Według sformułowania użytego przez głównego sprawozdawcę J.P. Le Galla w ramach badania podatkowego prawa porównawczego,
grupującego ponad 28 sprawozdań krajowych, przeprowadzonego przez International Fiscal Association, zatytułowanego „International
tax problem sof partnerships”, w: Cahiers de dront fiscal international, Kluwer Law International, Haga 1995, str. 604.
– Bull. Suppl. nr 2, 1969, str. 7.
– Jest bardzo prawdopodobne, że jeśli Columbus zostałby potraktowany jak spółka kapitałowa prawa niemieckiego, miałby do
niej zastosowanie najwyraźniej mniej korzystny system zagranicznych spółek pomocniczych (rozdział 4 AStG). Ta hipoteza nie
jest jednak przedmiotem niniejszej analizy, ponieważ nie została podniesiona przez sąd krajowy.
– Zobacz podobnie wyrok z dnia 14 grudnia 2000 r. w sprawie C‑141/99 AMID, Rec. str. I‑11619, pkt 18. Zobacz również pkt 25
opinii rzecznika generalnego Ruiza-Jaraba Colomera w sprawie Gilly (wyrok z dnia 12 maja 1998 r. w sprawie C‑336/96, Rec.
str. I‑2793).
– Zobacz podobnie wyrok z dnia 14 grudnia 2006 r. w sprawie C‑170/05 Denkavit Internationaal i Denkavit France, Zb.Orz. str. I‑11949,
pkt 44 i powołane tam orzecznictwo.
– Zobacz pkt 33–38 opinii przedstawionej w dniu 27 kwietnia 2006 r. w sprawie leżącej u podstaw ww. wyroku Denkavit Internationaal
i Denkavit France.
– Zobacz m.in. wyroki z dnia 13 kwietnia 2000 r. w sprawie C‑251/98 Baars, Rec. str. I‑2787, pkt 22; z dnia 21 listopada
2002 r. w sprawie C‑436/00 X i Y, Rec. str. I‑10829, pkt 37 oraz z dnia 12 września 2006 r. w sprawie C‑196/04 Cadbury Schweppes
i Cadbury Schweppes Overseas, Zb.Orz. str. I‑7995, pkt 31.
– Zobacz m.in. wyroki z dnia 11 marca 2004 r. w sprawie C‑9/02 De Lasteyrie du Saillant, Rec. str. I‑2409, pkt 40, jak również
ww. wyrok w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, pkt 41.
– Zobacz ww. wyrok w sprawie Baars, pkt 29.
– Zobacz m.in. wyroki z dnia 27 września 1988 r. w sprawie 81/87 Daily Mail i General Trust, Rec. str. 5483, pkt 16; z dnia
16 lipca 1998 r. w sprawie C‑264/96 ICI, Rec. str. I‑4695, pkt 21; ww. wyrok w sprawie De Lasteyrie du Saillant, pkt 42; oraz
z dnia 13 grudnia 2005 r. w sprawie C‑446/03 Marks & Spencer, Zb.Orz. str. I‑1083, pkt 31 (podkreślenie moje).
– Zobacz podobnie ww. wyroki w sprawie De Lasteyrie du Saillant (pkt 44), Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas
(pkt 40), jak również Denkavit Internationaal i Denkavit France (pkt 18). Zobacz również ostatnio odnośnie do swobody przepływu
kapitału wyrok z dnia 14 listopada 2006 r. w sprawie C‑513/04 Kerckhaert i Morres (Zb.Orz. str. I‑10967, pkt 15 i powołane
tam orzecznictwo).
– Wyżej wymieniony wyrok w sprawie De Lasteyrie du Saillant (pkt 45) (podkreślenia moje).
– Ibidem (pkt 46–48) (podkreślenie moje). Zobacz także wyrok z dnia 7 września 2006 r. w sprawie C‑470/04 N (Zb.Orz. str. I‑7409,
pkt 34–39).
– Punkt 46 (podkreślenie moje).
– Wyrok z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie C‑446/04, Zb.Orz. str. I‑11753.
– W rzeczywistości przepis ten nie wywołuje skutku bezpośredniego (zob. ww. wyrok w sprawie Gilly, pkt 17).
– Dz.U. L 225, str. 6.
– Dz.U. L 225, str. 10.
– Dz.U. L 157, str. 38.
– Zobacz zwłaszcza odnośnie do swobody przepływu kapitału, ww. wyrok Kerckhaert i Mores, pkt 22, a odnośnie do art. 52 traktatu
WE, wyrok z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie C‑374/04 Test Claimants i Class IV of the ACT Group, Zb.Orz. str. I‑11673, pkt 51.
– Wyroki w ww. sprawie Gilzy, pkt 24 i 30, jak również z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie C‑385/00 De Groot, Rec. str. I‑11819,
pkt 93, odnośnie do art. 48 traktatu WE (po zmianie art. 39 WE). Wyroki z dnia 21 września 1999 r. w sprawie C‑307/97 Saint‑Gobain
ZN, Rec. str. I‑6161, pkt 57, odnośnie do art. 52 i 58 traktatu WE oraz z dnia 23 lutego 2006 r. w sprawie C‑513/03 Van Hilten-van
der Heijden, Zb.Orz. str. I‑1957, pkt 47, odnośnie do swobody przepływu kapitału.
– Wyżej wymienione wyroki Gilly (pkt 24–30; Saint-Gobain ZN (pkt 57); De Groot (pkt 93); z dnia 3 października 2006 r. w sprawie
C‑290/04 FKP Scorpio Konzertproduktionen (Zb.Orz. str. I‑9461, pkt 54); ww. wyrok w sprawie Test Claimants in Class IV of
the ACT Group Litigation (pkt 52) (podkreślenia moje).
– Odnośnie do swobody przepływ kapitału, ww. wyroki w sprawach Van Hilten-van der Heijden (pkt 47), a co do swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej, N (pkt 44), jak również Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (pkt 52).
– Wyroki z dnia De Groot (pkt 94) i FKP Scorpio Konzertproduktionen (pkt 55).
– Wyżej wymieniony wyrok De Groot, pkt 93 i 94.
– Zobacz w tym zakresie zwłaszcza ww. wyrok w sprawie Kerckhaert i Morres (pkt 24), odnośnie do zastosowania swobodnego przepływu
kapitału, w którym Trybunał wskazał, że art. 73 B ust. 1 traktatu nie sprzeciwia się ustawodawstwu państwa członkowskiego,
które w ramach podatku dochodowego opodatkowuje tą samą, jednolitą stawką opodatkowania dywidendy z tytułu akcji posiadanych
w spółkach mających siedzibę w tym państwie oraz dywidendy z tytułu akcji posiadanych w spółkach mających siedzibę w innym
państwie członkowskim, bez możliwości zaliczenia podatku zapłaconego tytułem podatku u źródła w tym innym państwie członkowskim.
– Zobacz ww. wyroki w sprawach Gilly (pkt 30 i 31) oraz Saint-Gobain ZN (pkt 57).
– Zobacz na przykład wyrok z dnia 7 września 2004 r. w sprawie C‑319/02 Manninen, Zb.Orz. str. I‑7477.
– Wyżej wymieniony wyrok w sprawie Test Claimants in the FII Group Litigation, pkt 48 i 49.
– Wyżej wymieniony wyrok, pkt 48–50.
– Ibidem (pkt 53).
43 – Zobacz m.in. ww. wyrok w sprawie Test Claimants in the FII Group Litigation, pkt 47.
– W chwili wystąpienia okoliczności faktycznych w postępowaniu przed sądem krajowym jedynie Republika Federalna Niemiec,
Królestwo Hiszpanii, Republika Francuska, Wielkie Księstwo Luksemburga, Królestwo Niderlandów, Republika Finlandii i Królestwo
Szwecji pobierały podatek od kapitału osób fizycznych. Od tego czasu te państwa członkowskie, z wyjątkiem Królestwa Hiszpanii,
Republiki Francuskiej i Królestwa Szwecji, z niego zrezygnowały.
– W chwili wystąpienia okoliczności faktycznych w postępowaniu przed sądem krajowym podatek ten wynosił dla osób fizycznych
0,5% majątku podlegającego opodatkowaniu zawierającego aktywa przedsiębiorstwa.
– Zobacz art. 22 i 23 ww. konwencji.
– Zobacz opinia przedstawiona w dniu 2 maja 2006 r. w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, pkt 78–83.
– Odmienne traktowanie, które miałoby zastosowanie jedynie między sytuacją wewnętrzną a sytuacją transgraniczną, o ile te
sytuacje są porównywalne, byłoby oczywiście sprzeczne ze swobodą podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej. Ta
część alternatywy nie powoduje szczególnego problemu.
– Zobacz podobnie opinia rzecznika generalnego Geelhoeda w ww. sprawie Test Claimants In the FII Group Litigation, pkt 39.
– Wyrok z dnia 5 lipca 2005 r. w sprawie C‑376/03 D., Zb.Orz. str. I‑5821.
– Wyżej wymienione wyroki w sprawie D., pkt 54 oraz Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, pkt 84.
– Wyżej wymienione wyroki w sprawie D., pkt 61 oraz Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, pkt 91.
– Wyżej wymienione wyroki w sprawach Saint-Gobain ZN, pkt 59 oraz D., pkt 56.
– Wyżej wymieniony wyrok w sprawie D., pkt 57.
– Zobacz podobnie wyroki z dnia 30 września 2003 r. w sprawie C‑167/01 Inspire Art., Rec. str. I‑10155, pkt 107, 132 i 133;
ww. wyrok w sprawie De Lasteyrie du Saillant (pkt 49); ww. Marks & Spencer (pkt 35), jak również Cadbury Schweppes i Cadbury
Schweppes Overseas (pkt 47).
– Rezolucja Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich, zebranych w Radzie z dnia 1 grudnia 1997 r. w sprawie kodeksu
postępowania w dziedzinie podatków przedsiębiorstw (Dz.U. 1998, C 2, str. 2).
– Zobacz na przykład ww. wyroki w sprawie De Groot, pkt 97, jak również Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, pkt 49
i powołane tam orzecznictwo.
– Punkt 55 tej opinii.
– Przypomnijmy, że ten system rzeczywiście zawiera pomoc państwa, jak orzekł Trybunał w ww. wyroku w sprawie Belgia i Forum
187 przeciwko Komisji.
– Zobacz podobnie pkt 58 ww. opinii rzecznika generalnego Légera w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas.
– Wyżej wymienione wyroki w sprawie ICI, pkt 26; Xi Y, pkt 61; z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie C‑324/00 Lankhorst-Hohorst,
Rec. str. I‑11779, pkt 37; ww. wyrok w sprawie Lasteyrie du Saillant, pkt 50; Marks & Spencer, pkt 57 oraz Cadbury Schweppes
i Cadbury Schweppes Overseas, pkt 51.
– Wyżej wymieniony wyrok w sprawie Cadbury Schweppes i Cadbury Schweppes Overseas, pkt 64, 53–55 i 67.
– Ibidem, pkt 65 i 66.
– Ibidem, pkt 62, 72 i 73.
– Zobacz podobnie ww. wyrok w sprawie X i Y (pkt 43).
– Centra koordynacyjne muszą zatrudniać w Belgii ekwiwalent co najmniej dziesięciu osób w pełnym wymiarze czasu pracy po
upływie dwóch lat działalności.
– Wyrok z dnia 28 stycznia 1992 r. w sprawie C‑204/90, Rec. str. I‑249, pkt 21–23.
– Wyrok z dnia 28 stycznia 1992 r. w sprawie C‑300/90, Rec. str. I‑305, pkt 14–16.
– Wyżej wymienione wyroki w sprawach ICI (pkt 29); Baars (pkt 40); De Groot (pkt 109); z dnia 18 września 2003 r. w sprawie
C‑168/01 Bosal, Rec. str. I‑9409, pkt 31; z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie C‑242/03 Weidert i Paulus, Zb.Orz. str. I‑7379,
pkt 22; z dnia 10 marca 2005 r. w sprawie C‑39/04 Laboratoires Fournier, Zb.Orz. str. I‑2057, pkt 21; oraz z dnia 26 października
2006 r. w sprawie C‑345/05 Komisja przeciwko Portugalii (Zb.Orz. str. I‑10633, pkt 29).
– Zobacz w szczególności ww. wyroki w sprawie Baars (pkt 40); z dnia 6 czerwca 2000 r. w sprawie C‑35/98 Verkooijen, Rec.
str. I‑4071, pkt 57 i 58; Bosal (pkt 29 i 30); z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie C‑315/02 Lenz, Zb.Orz. str. I‑7063, pkt 36;
Manninen (pkt 42) oraz z dnia 14 września 2006 r. w sprawie C‑386/04 Centro di Musicologia Walter Stauffer (Zb.Orz. str. I‑8203,
pkt 54).
– Punkty 45 i 46 wyroku, jak również w szczególności pkt 54–57 opinii.
– Punkt 51 opinii rzecznik generalnej Kokott w ww. sprawie Manninen.
– F. Vanistendael, „Cohesion: The Phoenix rises from his ashes”, EC Tax Review, 2005, str. 211.
– Zobacz w tym względzie w szczególności ww. wyroki Verkooijen (pkt 59), X i Y (pkt 50), Lenz (pkt 40) oraz Marks & Spencer
(pkt 44).
– Zobacz wyroki z dnia 15 maja 1997 r. w sprawie C‑250/92 Futura Participations i Singer, Rec. str. I‑2471, pkt 22; ww. wyrok
w sprawie Bosal, pkt 37; Manninen, pkt 38, jak również Marks & Spencer, pkt 39.
– Punkty 66 i 67.
– Zauważmy jeszcze, że w ww. wyroku Marks & Spencer Trybunał, badając potencjalne uzasadnienie ustawodawstwa brytyjskiego,
które ograniczało odliczenie przez grupę strat poniesionych przez spółki będące rezydentami, nie odniósł się do ochrony spójności
systemu podatkowego, a do wiązanki skumulowanych trzech motywów opartych po pierwsze na ochronie podziału władzy opodatkowania
między państwami członkowskimi, następnie na ryzyku dwukrotnego wykorzystania strat i wreszcie na ryzyku unikania opodatkowania.
– Zobacz podobnie w szczególności ww. wyroki w sprawach Verkooijen, Bosal, Lenz i Manninen oraz wyrok z dnia 8 marca 2001 r.
w sprawie C‑397/98 i C‑410/98 Metallgesellschaft i in., Rec. str. I‑1727.
– Wyżej wymieniony wyrok w sprawie Manninen, pkt 46.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło