C-316/24

PostanowienieTSUE2026-03-26CELEX: 62024CO0316ECLI:EU:C:2026:287

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej może z urzędu sprostować błąd pisarski w swoim wyroku na podstawie art. 154 ust. 1 regulaminu postępowania?
Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że punkt 41 wyroku w sprawie C-316/24 P zawierał błąd pisarski w wersji językowej postępowania, który wymagał sprostowania. Zgodnie z art. 154 ust. 1 regulaminu postępowania Trybunału, mającym zastosowanie do postępowań odwoławczych na mocy art. 190 ust. 1 tego regulaminu, Trybunał jest uprawniony do dokonania takiego sprostowania z urzędu, aby zapewnić dokładność i poprawność swoich orzeczeń.
Stan faktyczny
Niniejsze postanowienie dotyczy sprostowania wyroku Trybunału (czwarta izba) z dnia 18 grudnia 2025 r. w sprawie C-316/24 P, PAN Europe/Commission. Sprawa ta dotyczyła odwołania wniesionego przez Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) przeciwko Komisji Europejskiej. Sprostowanie dotyczyło błędu pisarskiego w punkcie 41 wyroku, odnoszącego się do środków łagodzących ryzyko dla produktów ochrony roślin zawierających cypermetrynę.
Rozstrzygnięcie
Trybunał (czwarta izba) postanawia: 1) Punkt 41 wyroku z dnia 18 grudnia 2025 r., PAN Europe/Commission (C‑316/24 P, EU:C:2025:992), w jego wersji językowej postępowania, zostaje sprostowany w następujący sposób: „41. L’annexe I de ce règlement prévoit que, lorsque des produits phytopharmaceutiques contenant de la cyperméthrine sont autorisés pour les applications par pulvérisation à l’extérieur, afin d’assurer la protection des organismes non ciblés, en particulier des organismes aquatiques et des arthropodes non ciblés, y compris les abeilles, des mesures d’atténuation des risques sont requises pour réduire la dérive de telle manière que l’exposition à la substance active soit inférieure ou égale à 5,8 mg/ha dans les zones non cultivées.” 2) Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu sprostowanego wyroku. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu sprostowanego wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

ORDONNANCE DE LA COUR (quatrième chambre) 26 mars 2026 ( *1 ) « Rectification d’arrêt » Dans l’affaire C‑316/24 P-REC, ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 56 du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, introduit le 29 avril 2024, Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), établie à Bruxelles (Belgique), représentée par Me A. Bailleux, avocat, partie requérante, l’autre partie à la procédure étant : Commission européenne, représentée par Mme A. C. Becker, MM. A. Dawes et M. ter Haar, en qualité d’agents, partie défenderesse en première instance, LA COUR (quatrième chambre), composée de M. I. Jarukaitis, président de chambre, M. K. Lenaerts, président de la Cour, faisant fonction de juge de la quatrième chambre, MM. M. Condinanzi (rapporteur), N. Jääskinen et Mme R. Frendo, juges, avocat général : Mme J. Kokott, greffier : M. A. Calot Escobar, l’avocate générale entendue, rend la présente Ordonnance Le 18 décembre 2025, la Cour (quatrième chambre) a rendu l’arrêt PAN Europe/Commission (C‑316/24 P, EU:C:2025:992). Le point 41 de cet arrêt contient, dans sa version en langue de procédure, une erreur de plume qu’il convient de rectifier d’office en vertu de l’article 154, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour, applicable à la procédure de pourvoi conformément à l’article 190, paragraphe 1, de celui-ci.   Par ces motifs, la Cour (quatrième chambre) ordonne :   1) Le point 41 de l’arrêt du 18 décembre 2025, PAN Europe/Commission (C‑316/24 P, EU:C:2025:992), dans sa version en langue de procédure, doit être rectifié comme suit : « 41. L’annexe I de ce règlement prévoit que, lorsque des produits phytopharmaceutiques contenant de la cyperméthrine sont autorisés pour les applications par pulvérisation à l’extérieur, afin d’assurer la protection des organismes non ciblés, en particulier des organismes aquatiques et des arthropodes non ciblés, y compris les abeilles, des mesures d’atténuation des risques sont requises pour réduire la dérive de telle manière que l’exposition à la substance active soit inférieure ou égale à 5,8 mg/ha dans les zones non cultivées. »   2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.   Fait à Luxembourg, le 26 mars 2026. Le greffier A. Calot Escobar Le président de chambre I. Jarukaitis ( *1 ) Langue de procédure : le français.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło