C-316/92

Opinia rzecznika generalnegoTSUE1993-05-26CELEX: 61992CC0316ECLI:EU:C:1993:219

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Republika Federalna Niemiec uchybiła swoim zobowiązaniom poprzez niezastosowanie środków niezbędnych do transpozycji dyrektywy 87/540/EWG dotyczącej dostępu do zawodu przewoźnika towarów w transporcie śródlądowym?
Ratio decidendi
Rzecznik generalny uznał, że Republika Federalna Niemiec uchybiła swoim zobowiązaniom, ponieważ nie przyjęła w terminie środków niezbędnych do transpozycji dyrektywy 87/540/EWG. Fakt, że rząd niemiecki nie kwestionował zarzucanego uchybienia i przyznał, że projekt ustawy transponującej dyrektywę jest w przygotowaniu, potwierdza istnienie naruszenia prawa Unii.
Stan faktyczny
Komisja wniosła skargę przeciwko Republice Federalnej Niemiec, zarzucając jej brak transpozycji dyrektywy 87/540/EWG, która dotyczy dostępu do zawodu przewoźnika towarów w transporcie śródlądowym oraz wzajemnego uznawania kwalifikacji. Rząd niemiecki nie zakwestionował zarzutu, informując, że projekt ustawy mającej na celu transpozycję dyrektywy został opracowany i ma wejść w życie w najbliższym czasie.
Rozstrzygnięcie
Rzecznik generalny zasugerował Trybunałowi uwzględnienie skargi i obciążenie państwa pozwanego kosztami postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61992C0316 Conclusions de l'avocat général Tesauro présentées le 26 mai 1993. - Commission des Communautés européennes contre République fédérale d'Allemagne. - Manquement d'Etat - Non-transposition d'une directive. - Affaire C-316/92. Recueil de jurisprudence 1993 page I-03659 Conclusions de l'avocat général ++++ Monsieur le Président, Messieurs les Juges, 1. Par recours formé le 20 juillet 1992, la Commission fait grief à la République fédérale d' Allemagne de ne pas avoir adopté les mesures nécessaires pour se conformer à la directive 87/540/CEE du Conseil, du 9 novembre 1987, relative à l' accès à la profession de transporteur de marchandises par voie navigable dans le domaine des transports nationaux et internationaux et visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres concernant cette profession (1). Le gouvernement allemand ne conteste pas l' infraction qui lui est reprochée, se bornant à souligner qu' un projet de loi visant à assurer la transposition de la directive en cause a maintenant été mis au point et devrait entrer en vigueur dans les plus brefs délais. 2. En présence de ces circonstances, nous suggérons à la Cour d' accueillir le recours et de condamner l' État défendeur aux dépens. (*) Langue originale: l' italien. (1) - JO L 332, p. 20.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło