C-320/01
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2002-11-21CELEX: 62001CC0320ECLI:EU:C:2002:708
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 2 ust. 1 i 3 oraz art. 5 ust. 1 dyrektywy 76/207/EWG stoją na przeszkodzie obowiązkowi pracownicy, która chce skrócić urlop rodzicielski, poinformowania pracodawcy o ciąży, gdy z powodu ciąży nie może wykonywać wszystkich obowiązków, oraz czy prawo pracodawcy do cofnięcia zgody na skrócenie urlopu rodzicielskiego z powodu błędu co do stanu ciąży stanowi dyskryminację ze względu na płeć?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny uznał, że warunki wcześniejszego powrotu z urlopu rodzicielskiego stanowią część warunków pracy i podlegają dyrektywie 76/207/EWG. Odmowa zezwolenia pracownicy na powrót do pracy z powodu ciąży stanowi bezpośrednią dyskryminację ze względu na płeć, ponieważ ciąża jest stanem dotyczącym wyłącznie kobiet. Pracodawca nie może brać pod uwagę faktu ciąży przy podejmowaniu decyzji o powrocie do pracy, co oznacza, że pracownica nie ma obowiązku informowania o swoim stanie. Ponadto, krajowe przepisy pozwalające na cofnięcie zgody na podstawie błędu co do ciąży również stanowią dyskryminację, ponieważ podważają zasadę równego traktowania i ochronę pracownic w ciąży.Stan faktyczny
Pielęgniarka Wiebke Busch, zatrudniona w Klinikum Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG, przebywała na trzyletnim urlopie rodzicielskim. W październiku 2000 r. ponownie zaszła w ciążę i w styczniu 2001 r. złożyła wniosek o wcześniejszy powrót do pracy. Pracodawca wyraził zgodę w marcu 2001 r. Dzień po powrocie do pracy, 9 kwietnia 2001 r., Ms Busch poinformowała pracodawcę, że jest w siódmym miesiącu ciąży. Pracodawca odesłał ją do domu i cofnął zgodę na skrócenie urlopu rodzicielskiego, powołując się na oszukańcze wprowadzenie w błąd i błąd co do istotnej cechy, argumentując, że pracownica nie może wykonywać wszystkich obowiązków ze względu na przepisy o ochronie macierzyństwa. Ms Busch domaga się wypłaty wynagrodzenia i dodatkowego zasiłku macierzyńskiego.Rozstrzygnięcie
Rzecznik Generalny proponuje, aby Trybunał Sprawiedliwości odpowiedział Arbeitsgericht Lübeck, że:
1. Artykuł 2 ust. 1 i 3 oraz artykuł 5 ust. 1 dyrektywy Rady 76/207/EWG z dnia 9 lutego 1976 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania mężczyzn i kobiet w zakresie dostępu do zatrudnienia, kształcenia i awansu zawodowego oraz warunków pracy stoją na przeszkodzie wymogowi, aby pracownica, która po rozpoczęciu urlopu rodzicielskiego chce skrócić ten urlop za zgodą pracodawcy, informowała pracodawcę o swojej ciąży przed zawarciem porozumienia w sprawie jej powrotu do pracy, nawet jeśli z powodu swojego stanu nie może wykonywać wszystkich swoich obowiązków, ponieważ od pierwszego dnia obowiązuje ustawowy zakaz.
2. Prawo pracodawcy do cofnięcia zgody na skrócenie urlopu rodzicielskiego przez pracownicę w ciąży, z powodu błędu co do jej stanu, stanowi bezpośrednią dyskryminację ze względu na płeć, sprzeczną z dyrektywą 76/207/EWG.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF ADVOCATE GENERAL
RUIZ-JARABO COLOMER
delivered on 21 November 2002 (1)
Case C-320/01
Wiebke Busch
v
Klinikum Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG
(Reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Lübeck, Germany)
((Equal treatment for men and women – Working conditions – Directive 76/207/EEC – Return to work by a pregnant employee before the expiry of her parental leave))
1. The Arbeitsgericht (Labour Court), Lübeck, Germany, has made a reference to the Court of Justice, under Article 234 EC, for
a preliminary ruling on two questions concerning the interpretation of Directive 76/207/EEC,
(2)
in order to determine whether an employee who is on parental leave is under an obligation to inform her employer that she
is pregnant if she seeks to return to work early, having regard to the fact that, owing to her condition, she is unable to
perform some of the tasks that make up her job.
I ─ The facts of the main proceedings
2. Ms Wiebke Busch, the plaintiff in the main proceedings, is a nurse who, since April 1998, has been employed in a hospital
run by the defendant, Klinikum Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG.When her first child was born in June 2000, Ms Busch was granted three years' parental leave. In October 2000, she became
pregnant again and, on 30 January 2001, she made a written request for permission to return to full shift work. After various
telephone calls between the head of personnel and the employee, the employer decided to assign the employee to a ward with
39 beds looked after by three nurses per shift, in which there was a job vacancy that needed to be filled urgently.
3. On 22 March 2001, the defendant consented to the termination of Ms Busch's parental leave, but did not ask her if she was
pregnant. Ms Busch took up her post on 9 April 2001 and, on the following day, she informed her employer that she was seven
months' pregnant. The reason she had returned to work was so that she would receive maternity allowance, which is higher than
the allowance paid during parental leave, together with the supplementary allowance paid by the employer.
4. In accordance with Article 3(2) of the Law on the Protection of Working Mothers (Mutterschutzgesetz;
the MuSchG), Ms Busch's maternity leave was due to commence on 23 May 2001. The defendant reacted by sending Ms Busch home on 11 April
2001 and by then proceeding to rescind its consent to her return to work on the grounds of fraudulent misrepresentation and
mistake about an essential characteristic. In the light of the prohibition in Article 4(2) of the aforementioned Law, the
employer is of the view that the worker is no longer of full working capacity.
5. Ms Busch confirms that the duties of a nurse on her ward include helping bedridden patients to sit up to eat, washing patients
in need of intensive care, regularly repositioning patients with the help of another nurse, and preparing and administering
injections. She asserts that, during her first pregnancy, she continued to carry out her normal duties, but that she also
worked in administration. She states that she could have worked until the start of her maternity leave, meaning that no prohibition
of employment would have applied until 23 May 2001 since, in the hospital concerned, beds were pushed and a specialised internal
service took care of transportation within the building.Ms Busch claims payment of DEM 4 181.77 (EUR 2 138.11) gross as remuneration, and DEM 3 258.50 (EUR 1 666.04) net as supplementary
maternity allowance.
6. The defendant refuses to make those payments, claiming that the employee should have informed it of her condition before returning
to work. As her employment was for a limited period (9 April to 23 May 2001), the pregnancy was an essential characteristic
of the employee and the fact that the employer was unaware that she was pregnant amounted to a mistake on its part.
7. It appears that the parties do not dispute that Ms Busch could not have been employed in administration during the period
concerned. II ─ The national legislation
(3)
8. Paragraph 3 of the Law on the Protection of Working Mothers provides that pregnant women must not work during the six weeks
prior to the birth unless they expressly state that they are willing to do so.Under Paragraph 4(1), pregnant women must not be assigned to heavy physical work or work exposing them to the harmful effects
of substances or rays, dust, gases, steam, heat, cold, humidity, vibrations or noise that pose a risk to health. Paragraph 4(2)
prohibits pregnant women from being assigned to work involving the regular lifting, moving or carrying, without mechanical
assistance, of loads of more than 5 kg, or, on occasion, of more than 10 kg.Paragraph 11 governs the remuneration of pregnant workers to whom the prohibition of work under the Law on the Protection
of Working Mothers applies. Where a worker has no right to maternity allowance, and she stops work completely or partially,
she will continue to receive from her employer the average salary either of the last thirteen weeks or of the three months
prior to the month in which she became pregnant.Under Paragraph 13, workers who are registered with a sickness fund receive an allowance during the period of maternity leave
in the amount of DEM 25 (EUR 12.78) per day. Paragraph 14 provides that, where a woman is entitled to that allowance, she
shall also receive from her employer a supplementary allowance equal to the difference between DEM 25 and her average daily
remuneration, minus the deductions required by law.
9. Paragraph 5 of the Federal Law on Parental Allowance and Parental Leave (Gesetz über Gewährung von Erziehungsgeld und Erziehungsurlaub)
sets the amount of the allowance paid during parental leave at DEM 600
(4)
(EUR 306.78) per month. Under Paragraph 7, after the birth, the maternity allowance is offset against the parental allowance.Paragraph 16 provides that employees who wish to take parental leave must make a request to their employers at least four
weeks before the start date, specifying how long they wish to take. Employees may shorten or extend their parental leave,
provided that their employers, who, it appears, have a margin of discretion for the purpose, consent.
(5)
10. Paragraph 123 of the German Civil Code (Bügerliches Gesetzbuch;
the BGB) provides that anyone is entitled to rescind his consent where it was obtained by deceit or threats.Under Paragraph 119(1), a person may also rescind his consent if, when he gave it, he was mistaken as to its content, or would
not have given it if he had been aware of the actual circumstances and had appraised the matter with full knowledge of the
facts. Paragraph 2 provides that a mistake can also include a mistake as to the characteristics of a person or thing, deemed
by custom to be essential.
III ─ The questions referred for a preliminary ruling
11. The Arbeitsgericht Lübeck decided to stay the proceedings and refer the following questions to the Court of Justice for a
preliminary ruling:
(1) Does it constitute illegal discrimination on the grounds of sex, within the meaning of Article 2(1) of Directive 76/207, if
a woman, who, after she has started her parental leave wishes to shorten that leave with the consent of her employer, is under
an obligation to inform her employer if she knows she is pregnant again before the agreement on her return to work is concluded,
where she cannot fully carry out the proposed work because, from the very first day, a prohibition of employment applies in
respect of particular tasks?
(2) In the event that Question 1 is answered in the affirmative, in the case described, does it constitute unlawful discrimination
on the grounds of sex, within the meaning of Directive 76/207, if the employer then has the right to rescind his consent to
the shortening of parental leave because he was mistaken about the fact that the woman was pregnant?
IV ─ The Community legislation
12. A number of the provisions of Directive 76/207 must be interpreted in order to answer the questions referred.Article 2
1. For the purposes of the following provisions, the principle of equal treatment shall mean that there shall be no discrimination
whatsoever on grounds of sex either directly or indirectly by reference in particular to marital or family status....
3. This Directive shall be without prejudice to provisions concerning the protection of women, particularly as regards pregnancy
and maternity.
Article 51. Application of the principle of equal treatment with regard to working conditions, including the conditions governing dismissal,
means that men and women shall be guaranteed the same conditions without discrimination on grounds of sex.
V ─ The procedure before the Court of Justice
13. The parties to the main proceedings, the German Government and the Commission have submitted written observations in these
proceedings within the time-limit laid down in Article 20 of the Statute of the Court of Justice.At the hearing, which was held on 23 October 2002, oral argument was presented by the defendant's representative and the Commission.
VI ─ The first question referred for a preliminary ruling
14. By this question, the national court enquires whether Article 2(1) and (3) and Article 5(1) of Directive 76/207 preclude a
requirement that an employee ─ who, after she has started her parental leave, wishes to shorten that leave with the consent
of her employer ─ must inform her employer that she is pregnant before the agreement on her return to work is concluded, where,
owing to her condition, she is unable to carry out all her duties because, from the very first day, a statutory prohibition
applies.
A ─
The positions set out in the observations
15. In Ms Busch's view, the obligation to declare her pregnancy before returning to work constitutes discrimination on the grounds
of sex, since it is only women who can be prevented by their condition from carrying out certain tasks. The employer is not
entitled to dispute the validity of its consent by claiming that it was misled because it did not ask her whether she was
pregnant, and its claim that it was mistaken as to her essential personal characteristics constitutes discrimination, since
the fact of not being pregnant does not form part of a woman's essential characteristics. Ms Busch maintains that she would,
in fact, have been able to carry out most of her duties, since the prohibited tasks only took up a few minutes out of her
whole working day. It would have been preferable to relieve her of those duties, instead of preventing her from working altogether.
16. The defendant in the main proceedings maintains that the work that the employee was prohibited from carrying out represented
a significant part of the work involved in her job. In its view, there has been no discrimination because the contract of
employment has not been rescinded, and a six-week period of work is comparable to a fixed term employment relationship where
the employee is unable to perform her job. In accordance with the duty of good faith implicit in the employment contract,
only the principal obligations of which are suspended during parental leave, Ms Busch should have disclosed that, owing to
her condition, she was unable to care for sick people. Any discrimination that may have occurred would be justified because
the provisions which restrict the activities of women in certain circumstances were adopted in order to protect women during
maternity.
17. The German Government draws a distinction between the case of a pregnant woman who is discriminated against as regards access
to, or dismissal from, employment, and the case of a woman who is already employed under a contract for an indefinite term,
the validity of which is not in question. At the outset of an employment relationship, a woman cannot be required to disclose
her condition as that might place her at a disadvantage. In the opinion of the German Government, Ms Busch is not claiming
the right to equality with men but rather she is seeking to gain an economic advantage vis-à-vis other pregnant employees
who are still on parental leave, and that, in its view, is tantamount to an abuse of rights.
18. The Commission considers that the refusal by an employer to permit a pregnant employee to return to her job before the end
of her parental leave, on account of her condition, constitutes discrimination on the grounds of sex, contrary to Directive
76/207. Since the contract in question is for an indefinite term, there is no opportunity to examine whether the fact that,
in the period leading up to her maternity leave, the employee was unable to carry out all the duties that form part of her
job as a result of a statutory prohibition is an exception to the general principle of non-discrimination. On the basis that
pregnancy is not a criterion which may be taken into account by an employer, since to do so would be discriminatory, it follows
that the matter of whether or not the employee disclosed her condition is immaterial.
B ─
The answer to the question referred
19. The Framework Agreement on Parental Leave
(6)
represents an undertaking by certain general cross-industry organisations (UNICE, CEEP and the ETUC) to set out minimum requirements
on parental leave, as an important means of reconciling work and family life and promoting equal opportunities and treatment
between men and women. It was made binding on the Member States, with the exception of the United Kingdom, by Directive 96/34/EC,
(7)
adopted on 3 June 1996 pursuant to Article 4(2) of the Agreement on Social Policy,
(8)
which provides that management and labour may request jointly that agreements at Community level be implemented by a Council
decision on a proposal from the Commission. The time-limit for transposing the terms of the Framework Agreement on Parental
Leave into national law expired on 3 June 1998.
(9)
20. Clause 1 of the Agreement on Parental Leave provides that the agreement lays down minimum requirements designed to facilitate
the reconciliation of parental and professional responsibilities for working parents. Clause 4 stipulates that Member States
may apply or introduce more favourable measures than those set out in the agreement. The agreement does not restrict the individual
right to parental leave to those employees with an employment relationship for an indefinite term.
21. Under Clause 2(7), it is also left to the Member States and to management and labour to define the status of the employment
contract or employment relationship for the period of parental leave. Nevertheless, it is clear that, although the primary
obligations of the parties have been suspended, the contract remains in force, since Clause 2(5) provides that, at the end
of parental leave, workers have the right to return to the same job or, if that is not possible, to an equivalent or similar
job.
22. The period of parental leave is set at a minimum of three months until a given age of up to eight years. There is, however,
no provision governing the situation where employees return to work before the end of the agreed period of leave. Accordingly,
the conditions under which employees may return to work early are determined at a national level, by either legislation or
collective agreements.The German Law on parental allowance and parental leave, as it stood at the time of the facts of the main proceedings, stipulated
that an employee could return to work before the end of the agreed period provided only that the employer, who had a margin
of discretion for the purpose, consented.
23. Directive 76/207 is aimed at the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to
employment, including promotion, vocational training and working conditions.
(10)
Article 5 provides that application of the principle of equal treatment with regard to working conditions means that men
and women are guaranteed the same conditions without discrimination on the grounds of sex.Implicit in the status of an employee is the right to parental leave, during which the employment contract remains in force.
Accordingly, the conditions governing an employee's early return to work form part of the working conditions and, as such,
are subject to the provisions of Directive 76/207, from which it follows that they may not vary according to an employee's
sex.
24. The Court has begun to build up a substantial body of case-law on the interpretation of the principle of equal treatment laid
down in Directive 76/207, where the employment rights of pregnant employees are at issue. To date, the Court has always held
that direct discrimination on the grounds of sex exists in cases where an employer relies on the fact that a woman is pregnant
as a ground for refusing to employ her,
(11)
for dismissing her,
(12)
or for refusing to renew a fixed-term contract.
(13)
It is also discriminatory to dismiss a pregnant employee for absences due to an illness attributable to her condition.
(14)
The Court has never accepted that such discrimination may be justified on the basis of arguments relating to the financial
loss suffered by an employer of a pregnant woman during the period of maternity leave or during pregnancy.According to the above case-law, since the prohibition of discrimination on the grounds of sex is mandatory in nature, it
not only applies to the action of public authorities but extends also to all agreements which are intended to regulate paid
labour collectively, as well as to contracts between individuals.
(15)
The prohibition also applies to unilateral action by an employer vis-à-vis his employees.
(16)
25. It is true that Ms Busch's case does not concern access to employment or dismissal but rather the conditions under which the
rights and obligations derived from the employment contract are exercised and fulfilled. However, as I have already pointed
out, the provisions of Directive 76/207 prohibit an employer from relying on the fact that an employee is pregnant as a ground
for taking a decision which is prejudicial to her employment rights. It follows that, if the reason why an employer refuses
to allow an employee to return to work before the end of parental leave is that she is pregnant, there is direct discrimination
on the grounds of sex contrary to Article 5(1) of Directive 76/207, since the conditions laid down for her return to work
are part of the working conditions which must apply equally to men and women, whereas pregnancy is a state which affects only
women.Since an employer is not entitled to take into account the fact that a woman is pregnant when considering her return to work,
on the basis that that would constitute direct discrimination on the grounds of sex, the employee's condition is immaterial
to the employer's decision, from which it follows that the employee is not under an obligation to inform her employer that
she is pregnant.
26. The Court has also ruled on the termination of an employment contract on the grounds of pregnancy where the contract was held
invalid or avoided on account of a mistake as to the essential characteristics of the employee, owing to a statutory prohibition
on night-time work,
(17)
and on the refusal to employ a pregnant woman on the ground that a statutory prohibition on employment existed in relation
to the post to which she had been assigned.
(18)
As in the case of Ms Busch, both prohibitions were laid down by the German Law on the Protection of Working Mothers.
27. In those two cases, the Court pointed out that the unequal treatment was not based directly on the woman's pregnancy but on
a statutory prohibition on employment attaching to that state and based on Article 2(3) of Directive 76/207, according to
which such a prohibition is to be without prejudice to provisions concerning the protection of women, particularly as regards
pregnancy and maternity.Nevertheless, in the first case, the Court held that direct discrimination, such as the termination of a contract for an indefinite
term on account of an employee's pregnancy, whether by annulment or avoidance, cannot be justified by the fact that she is
temporarily prevented, by a statutory prohibition imposed because of pregnancy, from performing night-time work.In the second case, the Court concluded that the application of provisions concerning the protection of pregnant women cannot
result in unfavourable treatment regarding their access to employment, so that it is not permissible for an employer to refuse
to take on a pregnant woman on the ground that a prohibition on employment arising on account of the pregnancy would prevent
her being employed, from the outset and until she goes on maternity leave, in the post of unlimited duration to be filled.
The Court went on to hold that, in addition, a refusal to employ a woman on account of her pregnancy cannot be justified on
the basis of the financial loss suffered by an employer as a result of the fact that the woman appointed cannot be employed
in the post concerned for the duration of her pregnancy.
28. The prohibition applying to Ms Busch on account of her pregnancy is similar to, although less stringent than, the one which
applied to Ms Habermann-Beltermann and Ms Mahlburg, and it is laid down in the Law on the Protection of Working Mothers, pursuant
to Article 2(3) of Directive 76/207. That provision leaves Member States with a discretion as to the social measures which
they adopt in order to guarantee, within the framework laid down by the directive, the protection of women in connection with
pregnancy and maternity, and to offset the disadvantages which women, by comparison with men, suffer with regard to the retention
of employment.
(19)
In that connection, the Court has held that the exercise of the rights conferred on women under Article 2(3) of Directive
76/207 cannot be the subject of unfavourable treatment regarding their access to employment or their working conditions. In
that light, the result pursued by the Directive is substantive, not formal, equality.
(20)
29. The defendant in the main proceedings maintains that if Ms Busch were to return to work in the circumstances described, it
would discriminate against other employees who remain on parental leave, despite the fact that they are pregnant.
30. It is difficult to agree with that view in the light of the case-law of the Court, which defines discrimination as consisting
of the application of different rules to comparable situations or the application of the same rule to different situations.
(21)
A pregnant employee who returns to work before the end of her parental leave recovers her working status and is entitled to
receive her salary and the supplementary maternity allowance from her employer. On the other hand, a woman who remains on
parental leave during pregnancy is a member of the inactive population. Since each woman is in a different situation, it would
amount to an infringement of the principle of equality to treat them identically.
31. In the order for reference, the German court demonstrates an awareness of the case-law of the Court on the question of equal
treatment; however, it appears that, when it drafted the order, the judgments in
Tele Danmark
(22)
and
Jiménez Melgar
(23)
had not yet been delivered.
32. That observation is of interest because the national court, relying on several of the judgments that I have just examined,
which were delivered in cases where there was a dispute over access to employment or over the dismissal of a pregnant woman
employed under a contract for an indefinite term, has reached a number of conclusions which, in the light of the Court's interpretation
of the principle of equal treatment in those two judgments of autumn 2001,
(24)
are erroneous. In the judgments concerned, the Court examined for the first time whether the principle of equal treatment
applied in the same way to employment relationships that are concluded for a fixed term.For example, in point 1(b) of the second part of the order, the Arbeitsgericht Lübeck cites two decisions of the Court and
then states that
it is inferred ... that, except where an employment contract for an indefinite term is entered into, not only is an employer
entitled to ask a job candidate whether she is pregnant, but also a pregnant candidate has a duty to disclose if she is pregnant
even if not expressly asked. The national court adds that Ms Busch was aware that she would only be employed for approximately six weeks and that her
situation was therefore comparable to taking up fixed-term employment.In the light of the Court's recent case-law, those conclusions could not be more erroneous.
33.
In
Tele Danmark , the Court was required to determine whether it was discriminatory to dismiss an employee on the grounds that she was pregnant,
having regard to the fact that she had been recruited for a limited period and had failed to inform her employer of her condition,
despite the fact that, when she was recruited, she was aware that she was pregnant, and that, owing to her condition, she
would be unable to work for a significant portion of her period of employment.
34. The Court upheld the case-law laid down in
Webb ,
(25)
pursuant to which, while the availability of an employee is necessarily, for the employer, a precondition for the proper
performance of the employment contract, the protection afforded by Community law to a woman during pregnancy and after childbirth
cannot be dependent on whether her presence at work during the period corresponding to maternity leave is essential to the
proper functioning of the undertaking in which she is employed. A contrary interpretation would render ineffective the provisions
of Directive 76/207.The Court went on to state that such an interpretation cannot be altered by the fact that the contract of employment was concluded
for a fixed term. The Court was of the opinion that, since the dismissal of a worker on account of pregnancy constitutes direct
discrimination on the grounds of sex, whatever the nature and extent of the economic loss incurred by the employer as a result
of her absence because of pregnancy, whether the contract of employment was concluded for a fixed or an indefinite period
has no bearing on the discriminatory character of the dismissal. In either case the employee's inability to perform her contract
of employment is due to pregnancy.
35. One of the questions referred in
Jiménez Melgar concerned the refusal to renew the fixed-term employment contract of a pregnant employee. The Court held that, whilst the
prohibition of dismissal laid down in Article 10 of Directive 92/85/EEC
(26)
applies to both fixed-term employment contracts and to those concluded for an indefinite period, non-renewal of a contract,
when it comes to an end as stipulated, cannot be regarded as a dismissal prohibited by that provision. However, where non-renewal
of a fixed-term contract is motivated by the employee's pregnancy, it constitutes direct discrimination on grounds of sex,
contrary to Articles 2(1) and 3(1) of Directive 76/207.
36. It cannot be denied that the fact that an employee is unable to perform all the duties which form part of her job after she
has returned to work is likely to have an impact on the business, from both an organisational and a financial point of view.
However, Article 5 of Directive 92/85 provides employers with some room for manoeuvre since, where there is a risk to the
safety or health, or an effect on the pregnancy or breastfeeding, of a worker, it gives an employer the right, in the first
instance, to adjust temporarily the working conditions and/or the working hours of the worker concerned. If that is not feasible,
the employer must take the necessary measures to move the worker concerned to another job. Only where those solutions are
impracticable may the employer then grant the worker concerned leave for the period necessary for her protection.
37. The Court has interpreted Directives 76/207 and 92/85 as precluding national legislation which provides that an employer may
send home a woman who is pregnant, although not unfit for work, without paying her salary in full when he considers that he
cannot provide work for her, where he does not first examine the possibility of adjusting the employee's working conditions
and/or working hours or even the possibility of moving her to another job.
(27)
Rather than relying on the measures available to it under Article 5 of Directive 92/85, the defendant in the main proceedings
decided to relieve the employee of her duties with immediate effect,
(28)
rescinding its consent to the early termination of her parental leave on the grounds of fraudulent misrepresentation and
mistake about an essential characteristic.
38. In any event, as the Commission rightly points out in its written observations, it is for the Member States to define the
costs to be assumed by employers and those which are to be borne from public funds, financed through taxation to cover collective
social responsibilities, having regard at all times to the fact that the protection granted to pregnant women must not be
at the expense of her individual status in the labour market.
39. I should like to make some additional observations for the benefit of the Arbeitsgericht Lübeck, since, although it has not
asked directly about whether the employee is guilty of an abuse of rights, it appears to hint at that possibility in some
of its observations in paragraph 1(b) of the second part of the order.Firstly, German law provides that employees have the right to return to work following parental leave.Secondly, although the request to return to work was made in January, the employer did not give its consent until March, meaning
that, had the agreement not taken so long to conclude, the employee would have been able to continue working for a longer
period before starting her maternity leave.Thirdly, although Ms Busch's aim was to receive maternity allowance, which is higher than the allowance paid during parental
leave, together with the supplementary allowance paid by the employer, there is no reason to assume that all pregnant women
who seek to return to work are pursuing the same objective. There are other reasons why a woman returns to work, such as,
for example, the fact that she has the opportunity to receive several months' full salary before the birth; the fact that
she is no longer looking after the child in respect of whose care she requested parental leave; or the fact that there is
the chance of promotion or of taking part in an occupational training programme.Lastly, the prohibition of certain work during pregnancy only affects women who are employed in an occupation which exposes
them to risks to their health and safety, and in such cases the employer must either adjust temporarily the woman's working
conditions and/or working hours, or, where that is not feasible, he must move her to another job; or, as a last resort, he
may grant her leave.
40. For the reasons set out, it should be held that Article 2(1) and (3), and Article 5(1), of Directive 76/207 preclude a requirement
that an employee ─ who, after she has started her parental leave, wishes to shorten that leave with the consent of her employer
─ must inform her employer that she is pregnant before the agreement on her return to work is concluded, even though, owing
to her condition, she cannot carry out all her duties because, from the very first day, a statutory prohibition applies.
VII ─ The second question
41. By this question, the national court enquires whether it constitutes unlawful discrimination on the grounds of sex, within
the meaning of Directive 76/207, if the employer has the right to rescind his consent to the shortening of parental leave
because he was mistaken about the fact that the woman was pregnant.
42. I agree with the Commission that the national court must interpret the provisions of the Civil Code in the light of the wording
and the purpose of Directives 76/207 and 92/85, so that the aim pursued by the Community legislation is achieved.It seems clear to me that, since an employer may not refuse to allow a woman to return to work before the end of parental
leave on account of her pregnancy, it would be unacceptable for an employer who has already given his consent then to do so
by relying on Articles 123 and 119 of the German Civil Code.
43. For that reason, I am of the opinion that giving an employer the right to rescind his consent to the shortening of parental
leave by a pregnant employee, because he was mistaken about her condition, constitutes direct discrimination on the grounds
of sex, contrary to Directive 76/207.
VIII ─ Conclusion
44. In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court of Justice should reply to the Arbeitsgericht Lübeck
as follows:
(1) Article 2(1) and (3), and Article 5(1), of Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle
of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions
preclude a requirement that an employee ─ who, after she has started her parental leave, wishes to shorten that leave with
the consent of her employer ─ must inform her employer that she is pregnant before the agreement on her return to work is
concluded, even though, owing to her condition, she cannot carry out all her duties because, from the very first day, a statutory
prohibition applies.
(2) The right of an employer to rescind his consent to the shortening of parental leave by a pregnant employee, because he was
mistaken about her condition, constitutes direct discrimination on the grounds of sex, contrary to Directive 76/207.
–
Original language: Spanish.
–
Council Directive of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards
access to employment, vocational training and promotion, and working conditions (OJ 1976 L 39, p. 40).
–
Information provided by the Commission in its written observations.
–
From 1 January 2001, this amount was set at either DEM 900 (EUR 460.16) for the first year after the child's birth or at DEM
600 for the first two years after the birth, depending upon the income and the wishes of the recipient.
–
This provision was amended and extended, with effect from 1 January 2001, with the result that, from that date, an employer
may only object to the shortening of parental leave on account of the birth of another child or of absolute necessity, in
the case of pressing requirements linked to the smooth running of the business. An employee may not, however, shorten parental
leave during the period which corresponds to maternity leave. These reforms do not apply to the facts of the main proceedings
because of the transitional provision laid down in Paragraph 24(1) of the law concerned.
–
Done at Brussels on 14 December 1995.
–
Council Directive of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC (OJ 1996
L 145, p. 4).
–
Agreement on Social Policy concluded by the Member States of the European Community, with the exception of the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland, annexed to Protocol No 14, and incorporated into the Treaty establishing the European
Community by the Treaty on European Union, signed in Maastricht on 7 February 1992. The wording of the provisions of the Agreement
on Social Policy was incorporated into Articles 117 to 120 of the Treaty establishing the European Community (now Articles 136
to 143) by the Treaty of Amsterdam, signed on 2 October 1997, which entered into force on 1 May 1999.
–
Directive 96/34 was amended and extended to the United Kingdom by Council Directive 97/75/EC of 15 December 1997 (OJ 1998
L 10, p. 24). The time-limit granted to that Member State for transposing the directive into national law expired on 15 December
1999.
–
Council Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 on the progressive implementation of the principle of equal treatment for men
and women in matters of social security (OJ 1979 L 6, p. 24) specifies the substance, the scope and the arrangements for the
application of the principle of equal treatment in matters of social security.
–
Case 177/88
Dekker [1990] ECR I-3941 and Case C-207/98
Mahlburg [2000] ECR I-549.
–
Case C-32/93
Webb [1994] ECR I-3567 and Case C-109/00
Tele Danmark [2001] ECR I-6993.
–
Case C-438/99
Jiménez Melgar [2001] ECR I-6915.
–
Case C-394/96
Brown [1998] ECR I-4185. In that judgment, the Court, sitting in plenary session, overturned the decision of the Sixth Chamber
in Case C-400/95
Larsson [1997] ECR I-2757. See the Opinions I delivered in both cases.
–
See the judgments in Case C-33/89
Kowalska [1990] ECR I-2591, paragraph 12; in Case C-184/89
Nimz [1991] ECR I-297, paragraph 11; and in Case C-281/97
Krüger [1999] ECR I-5127, paragraph 20.
–
Judgment in Case C-333/97
Lewen [1999] ECR I-7243, paragraph 26.
–
Case C-421/92
Habermann-Beltermann [1994] ECR I-1657.
–
. Mahlburg , cited above.
–
Judgment in Case 184/83
Hofmann [1984] ECR 3047, paragraph 27.
–
Judgment in Case C-136/95
Thibault [1998] ECR I-2011, paragraph 26.
–
Judgments in Case C-279/93
Schumacker [1995] ECR I-225, paragraph 30; in Case C-107/94
Asscher [1996] ECR I-3089, paragraph 40; in Case C-391/97
Gschwind [1999] ECR I-5451, paragraph 21; and in Case C-411/98
Ferlini [2000] ECR I-8081, paragraph 51.
–
Cited above.
–
Cited above.
–
. Tele Danmark and
Jiménez Melgar .
–
Cited above.
–
Council Directive of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at
work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual Directive within
the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) (OJ 1992 L 348, p. 1).
–
Judgment in Case C-66/96
Høj Pedersen and Others [1998] ECR I-7327, paragraphs 58 and 59.
–
However, at the hearing, the defendant's representative informed the Court that most of the nursing staff at the hospital
are women and that, when planning staffing requirements, regard is always had to the possibility of pregnancies.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło