C-325/98
PostanowienieTSUE1999-05-11CELEX: 61998CO0325ECLI:EU:C:1999:244
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym jest dopuszczalny, jeśli sąd krajowy nie przedstawił wystarczającego wyjaśnienia kontekstu faktycznego i prawnego, uniemożliwiając Trybunałowi udzielenie użytecznej odpowiedzi i zapewnienie możliwości przedstawienia uwag przez zainteresowane strony?Ratio decidendi
Trybunał uznał wniosek za niedopuszczalny, ponieważ do użytecznej wykładni prawa wspólnotowego niezbędne jest, aby sąd krajowy określił kontekst faktyczny i prawny zadawanych pytań lub przynajmniej wyjaśnił okoliczności faktyczne, na których się one opierają. Informacje te są również kluczowe, aby rządy państw członkowskich i inne zainteresowane strony mogły przedstawić uwagi zgodnie z art. 20 Statutu Trybunału Sprawiedliwości, a Trybunał ma obowiązek zapewnić tę możliwość, ponieważ stronom notyfikowane są jedynie postanowienia odsyłające.Rozstrzygnięcie
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – niedopuszczalny.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61998O0325
Order of the Court of 11 May 1999. - Philippe Anssens v Directeur des services fiscaux du Nord. - Reference for a preliminary ruling: Tribunal de grande instance de Lille - France. - Reference for a preliminary ruling - Inadmissible. - Case C-325/98.
European Court reports 1999 Page I-02969
Summary
Keywords
Preliminary rulings - Admissibility of questions - Questions not providing sufficient explanation of the factual and legislative context - Questions submitted in a context which precludes a useful reply
(EC Treaty, Art. 177 (now Art. 234 EC); EC Statute of the Court of Justice, Art. 20)
Summary
In order to reach an interpretation of Community law which will be of use to the national court, it is essential that the national court define the factual and legislative context of the questions it is asking or, at the very least, explain the factual circumstances on which those questions are based.
In this respect, the information provided and the questions raised in orders for reference must not only be such as to enable the Court usefully to reply but also such as to give the Governments of the Member States and other interested parties the opportunity to submit observations pursuant to Article 20 of the EC Statute of the Court. It is the Court's duty to ensure that the opportunity to submit observations is safeguarded, bearing in mind that, by virtue of the abovementioned provision, only the orders for reference are notified to the interested parties.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło