C-328/20

PostanowienieTSUE2022-09-06CELEX: 62020CO0328(01)ECLI:EU:C:2022:669

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej może z urzędu sprostować błąd w wydanym wyroku na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania?
Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania Trybunału Sprawiedliwości, istnieje możliwość sprostowania z urzędu błędu zawartego w wyroku. W niniejszej sprawie sprostowanie dotyczyło błędu w wersji językowej postępowania wyroku C-328/20, w szczególności w punkcie 93, który odnosił się do celu art. 3 ust. 1 rozporządzenia nr 1408/71 i jego związku z art. 39 WE (obecnie art. 45 TFUE).
Stan faktyczny
Pierwotna sprawa C-328/20 była skargą o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, wniesioną przez Komisję Europejską przeciwko Republice Austrii, dotyczącą indeksacji świadczeń rodzinnych. Wyrok w tej sprawie został wydany 16 czerwca 2022 r. Niniejsze postanowienie dotyczy błędu znalezionego w wersji językowej postępowania tego wyroku.
Rozstrzygnięcie
Punkt 93 wyroku z dnia 16 czerwca 2022 r., Komisja przeciwko Austrii (Indeksacja świadczeń rodzinnych) (C‑328/20, EU:C:2022:468), w jego wersji w języku postępowania, zostaje sprostowany w następujący sposób: „Należy przypomnieć, że Trybunał orzekł już, iż art. 3 ust. 1 rozporządzenia nr 1408/71, który był sformułowany w zasadzie w tych samych terminach co art. 4 rozporządzenia nr 883/2004, miał na celu zapewnienie, zgodnie z art. 39 WE, obecnie art. 45 TFUE, osobom, do których ma zastosowanie to rozporządzenie, równości w dziedzinie zabezpieczenia społecznego bez względu na obywatelstwo, poprzez usunięcie wszelkich dyskryminacji w tym zakresie wynikających z ustawodawstw krajowych państw członkowskich (wyrok z dnia 22 czerwca 2011 r., Landtová, C‑399/09, EU:C:2011:415, pkt 42)”. Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu sprostowanego wyroku. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu sprostowanego wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

ORDONNANCE DE LA COUR (deuxième chambre) 6 septembre 2022 ( *1 ) « Rectification d’arrêt » Dans l’affaire C‑328/20 REC, ayant pour objet un recours en manquement au titre de l’article 258 TFUE, introduit le 22 juillet 2020, Commission européenne, représentée par MM. B.-R. Killmann et D. Martin, en qualité d’agents, partie requérante, soutenue par : République tchèque, représentée par MM. J. Pavliš, M. Smolek et J. Vláčil, en qualité d’agents, République de Croatie, représentée par Mme G. Vidović Mesarek, en qualité d’agent, République de Pologne, représentée par M. B. Majczyna, en qualité d’agent, Roumanie, représentée par Mmes E. Gane et L. Liţu, en qualité d’agents, République de Slovénie, représentée par Mme J. Morela, en qualité d’agent, République slovaque, représentée par Mme B. Ricziová, en qualité d’agent, Autorité de surveillance AELE, représentée par Mmes E. Gromnicka, C. Howdle, MM. J. S. Watson et C. Zatschler, en qualité d’agents, parties intervenantes, contre République d’Autriche, représentée par M. M. Klamert, Mme C. Pesendorfer, M. A. Posch et Mme J. Schmoll, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par : Royaume de Danemark, représenté par MM. M. Jespersen, J. Nymann-Lindegren et Mme M. Wolff, en qualité d’agents, Royaume de Norvège, représenté par M. S. Hammersvik, Mmes J. T. Kaasin, L. Tvedt et M. P. Wennerås, en qualité d’agents, parties intervenantes, LA COUR (deuxième chambre), composée de Mme A. Prechal, présidente de chambre, MM. J. Passer, F. Biltgen (rapporteur), N. Wahl et Mme M. L. Arastey Sahún, juges, avocat général : M. J. Richard de la Tour, greffier : M. A. Calot Escobar, l’avocat général entendu, rend la présente Ordonnance Le 16 juin 2022, la Cour (deuxième chambre) a rendu l’arrêt Commission/Autriche (Indexation des prestations familiales) (C‑328/20, EU:C:2022:468). Cet arrêt contient, dans sa version en langue de procédure, une erreur qu’il convient de rectifier d’office, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.   Par ces motifs, la Cour (deuxième chambre) ordonne :   1) Le point 93 de l’arrêt du 16 juin 2022, Commission/Autriche (Indexation des prestations familiales) (C‑328/20, EU:C:2022:468), dans sa version en langue de procédure, doit être rectifié comme suit : « Il convient de rappeler que la Cour a déjà jugé que l’article 3, paragraphe 1, du règlement no 1408/71, qui était rédigé, en substance, dans les mêmes termes que l’article 4 du règlement no 883/2004, avait pour objet d’assurer, conformément à l’article 39 CE, devenu l’article 45 TFUE, au profit des personnes auxquelles s’applique ce règlement, l’égalité en matière de sécurité sociale sans distinction de nationalité, en supprimant toute discrimination à cet égard résultant des législations nationales des États membres (arrêt du 22 juin 2011, Landtová, C‑399/09, EU:C:2011:415, point 42). »   2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.   Signatures ( *1 ) Langue de procédure : l’allemand.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło