C-338/82
PostanowienieTSUE1983-02-01CELEX: 61982CO0338(01)ECLI:EU:C:1983:22
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy zostały spełnione warunki do zastosowania środków tymczasowych w postaci zawieszenia wykonania decyzji administracyjnych, w szczególności wymóg wykazania pilności, zgodnie z art. 83 ust. 2 Regulaminu postępowania Trybunału?Ratio decidendi
Trybunał oddalił wniosek o zawieszenie wykonania, ponieważ wnioskodawcy nie przedstawili żadnych dowodów na istnienie pilności, co jest podstawowym wymogiem art. 83 ust. 2 Regulaminu postępowania. Trybunał uznał, że zaskarżone decyzje dotyczyły drobnych kwestii administracyjnych, nie zagrażały dobremu zarządzaniu programami badawczymi w krótkim terminie ani nie wpływały nieodwracalnie na prawa pracownicze wnioskodawców, a w przypadku uwzględnienia skargi głównej, ich poprzednie stanowiska mogłyby zostać łatwo przywrócone.Stan faktyczny
Carlo Albertini i Mario Montagnani, pracownicy naukowi w Centrum Wspólnych Badań Jądrowych w Isprze, złożyli wniosek o zawieszenie wykonania kilku decyzji kierownika Działu Mechaniki Stosowanej. Decyzje te zakazywały im kontaktów służbowych z niektórymi współpracownikami zewnętrznymi, udziału w konferencji naukowej organizowanej przez Uniwersytet Kairski oraz publikowania na niej pracy naukowej. Dodatkowo, wewnętrzne memorandum zwalniało ich z odpowiedzialności za badania nad dynamicznym zachowaniem materiałów.Rozstrzygnięcie
1. Wnioski o zawieszenie wykonania decyzji kierownika Działu Mechaniki Stosowanej Centrum Wspólnych Badań Jądrowych z dnia 27 września, 6 października i 10 listopada 1982 r. zostają oddalone.
2. Rozstrzygnięcie o kosztach zostaje zastrzeżone.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61982O0338(01)
Order of the President of the Court of 1 February 1983. - Carlo Albertini and Mario Montagnani v Joint Nuclear Research Centre and Commission of the European Communities. - Case 338/82 R.
European Court reports 1983 Page 00145
Parties
Subject of the case
Grounds
Operative part
Keywords
APPLICATION FOR THE ADOPTION OF INTERIM MEASURES - SUSPENSION OF OPERATION - CONDITIONS FOR GRANTING
( RULES OF PROCEDURE , ART . 83 ( 2 ))
Parties
IN CASE 338/82 R
CARLO ALBERTINI AND MARIO MONTAGNANI , SCIENTIFIC OFFICERS AT THE JOINT NUCLEAR RESEARCH CENTRE AT ISPRA , REPRESENTED BY ANGELO ULGHERI OF THE MILAN BAR AND ROLAND MICHEL OF THE LUXEMBOURG BAR , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE LATTER ' S CHAMBERS , 47 AVENUE DE LA LIBERTE ,
APPLICANTS ,
V
JOINT NUCLEAR RESEARCH CENTRE , ISPRA ,
AND
COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
DEFENDANTS ,
Subject of the case
APPLICATION FOR THE SUSPENSION OF THE OPERATION OF VARIOUS DECISIONS OF THE HEAD OF THE APPLIED MECHANICS DIVISION OF THE JOINT NUCLEAR RESEARCH CENTRE WHEREBY THE APPLICANTS WERE FORBIDDEN TO HAVE CONTACT IN THE COURSE OF THEIR DUTIES WITH CERTAIN EXTERNAL ASSOCIATES , TO TAKE PART IN A SCIENTIFIC CONFERENCE ORGANIZED BY THE UNIVERSITY OF CAIRO OR TO PUBLISH A SCIENTIFIC PAPER AT THAT CONFERENCE , AND OF AN INTERNAL MEMORANDUM RELIEVING THE APPLICANTS OF THEIR RESPONSIBILITY FOR RESEARCH INTO THE DYNAMIC BEHAVIOUR OF MATERIALS ,
Grounds UNDER ARTICLE 83 ( 2 ) OF THE RULES OF PROCEDURE AN APPLICATION FOR THE SUSPENSION OF A MEASURE MUST , IN THE FIRST PLACE , STATE THE CIRCUMSTANCES GIVING RISE TO URGENCY . AS FAR AS THE CLAIMS ON WHICH JUDGMENT WAS RESERVED IN THE ORDER OF 23 DECEMBER 1982 ARE CONCERNED , THE APPLICANTS HAVE FAILED TO SUPPLY ANY EVIDENCE TO THAT EFFECT . IN SO FAR AS IT IS POSSIBLE TO JUDGE AT THIS EARLY STAGE , THE DECISIONS CONCERNING OUTSIDE CONTACTS DEAL WITH MINOR ISSUES OF AN ESSENTIALLY ADMINISTRATIVE NATURE IN CARRYING OUT THE RESEARCH PROGRAMMES OF THE JOINT NUCLEAR RESEARCH CENTRE . THE DECISIONS DO NOT APPEAR EITHER TO JEOPARDIZE THE GOOD MANAGEMENT OF THOSE PROGRAMMES IN THE SHORT TERM , OR TO BE LIABLE TO AFFECT IRREVERSIBLY THE RIGHTS OF THE APPLICANTS AS REGARDS THEIR EMPLOYMENT . AS TO THE INTERNAL MEMORANDUM OF 10 NOVEMBER 1982 ALTERING THE DUTIES OF THE APPLICANTS , THE COMMISSION HAS CORRECTLY REMARKED THAT IF THE APPLICANTS ARE SUCCESSFUL IN THEIR ACTION THEY MAY EASILY BE REINSTATED IN THEIR PREVIOUS POSITIONS . IT FOLLOWS FROM THE FOREGOING THAT SINCE THE APPLICANTS HAVE FAILED TO ESTABLISH URGENCY , THE CLAIMS ON WHICH JUDGMENT WAS RESERVED BY THE ORDER OF 23 DECEMBER 1982 MUST BE DISMISSED .
Operative part
ON THOSE GROUNDS ,
THE PRESIDENT OF THE SECOND CHAMBER , ACTING AS PRESIDENT OF THE COURT PURSUANT TO ARTICLE 96 ( 1 ), THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 85 AND THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 11 OF THE RULES OF PROCEDURE ,
HEREBY ORDERS AS FOLLOWS :
1 . THE APPLICATIONS FOR THE SUSPENSION OF THE OPERATION OF THE DECISIONS OF THE HEAD OF THE APPLIED MECHANICS DIVISION OF THE JOINT NUCLEAR RESEARCH CENTRE OF 27 SEPTEMBER , 6 OCTOBER AND 10 NOVEMBER 1982 ARE DISMISSED . . COSTS ARE RESERVED .
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło