C-349/08

PostanowienieTSUE2009-05-19CELEX: 62008CO0349ECLI:EU:C:2009:324

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Ratio decidendi
Trybunał oddalił odwołanie, uznając je w części za oczywiście niedopuszczalne, a w części za oczywiście bezzasadne. Oznacza to, że skarżący nie przedstawił skutecznych argumentów prawnych podważających postanowienie Sądu Pierwszej Instancji, które odrzuciło jego pierwotną skargę o stwierdzenie nieważności jako niedopuszczalną.
Stan faktyczny
H. Kronberger wniósł protest przeciwko ważności wyboru Andreasa Mölzera na posła do Parlamentu Europejskiego. Parlament Europejski decyzją z dnia 28 kwietnia 2005 r. uznał ten protest za bezzasadny. H. Kronberger zaskarżył tę decyzję do Sądu Pierwszej Instancji, który postanowieniem z dnia 21 maja 2008 r. (sprawa T‑18/07) odrzucił skargę jako niedopuszczalną. Niniejsze postępowanie dotyczy odwołania H. Kronbergera od tego postanowienia Sądu.
Rozstrzygnięcie
1) Odwołanie zostaje oddalone. 2) H. Kronberger pokrywa własne koszty.

Pełny tekst orzeczenia

Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 19 maja 2009 r. – Kronberger przeciwko Parlamentowi (sprawa C‑349/08 P) Odwołanie – Parlament Europejski – Wybory – Protest – Odwołanie w części oczywiście niedopuszczalne i w części oczywiście bezzasadne Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przesłanki dopuszczalności (art. 242 WE,  243 WE; regulamin Trybunału, art. 83 § 1) (por. pkt 3, 4) Przedmiot Odwołanie od postanowienia Sądu Pierwszej Instancji (siódma izba) z dnia 21 maja 2008 r. w sprawie T‑18/07 Kronberger przeciwko Parlamentowi, na mocy którego Sąd odrzucił jako niedopuszczalną skargę o stwierdzenie nieważności decyzji Parlamentu Europejskiego z dnia 28 kwietnia 2005 r., uznającej za bezzasadny protest przeciwko ważności wyboru Andreasa Mölzera na posła do Parlamentu Europejskiego, wniesiony przez skarżącego zgodnie z przepisami art. 12 Aktu z dnia 20 września 1976 r. dotyczącego wyborów członków Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich. Sentencja 1) Odwołanie zostaje oddalone. 2) H. Kronberger pokrywa własne koszty.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło