C-358/13
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2014-06-12CELEX: 62013CC0358ECLI:EU:C:2014:1927
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 1 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE należy interpretować w ten sposób, że substancje lub kombinacje substancji, które modyfikują funkcje fizjologiczne człowieka, ale są spożywane wyłącznie w celach rekreacyjnych i nie mają korzyści terapeutycznych, mogą być uznane za „produkt leczniczy”?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny uznał, że definicja „produktu leczniczego” zawarta w art. 1 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE, obejmująca substancje zdolne do przywracania, korygowania lub modyfikowania funkcji fizjologicznych, z natury rzeczy zakłada istnienie korzyści medycznej lub terapeutycznej. Interpretacja ta wynika z kontekstu dyrektywy, w tym art. 1 ust. 2 lit. a) (produkt leczniczy przez przedstawienie), oraz z celów dyrektywy, którymi są ochrona zdrowia publicznego i zapewnienie bezpieczeństwa oraz skuteczności produktów leczniczych. Produkty przeznaczone wyłącznie do celów rekreacyjnych, bez zastosowania medycznego lub terapeutycznego, nie mieszczą się w tym pojęciu, nawet jeśli modyfikują funkcje fizjologiczne i stwarzają zagrożenie dla zdrowia.Stan faktyczny
Pan D. i pan G. wprowadzali na rynek mieszanki ziołowe z syntetycznymi kannabinoidami, mające naśladować efekty konopi indyjskich, przeznaczone wyłącznie do celów rekreacyjnych. Pan D. sprzedawał je w swoim sklepie jako odświeżacze powietrza i dezodoranty, a pan G. za pośrednictwem sklepu internetowego. Produkty te były zdolne do modyfikowania funkcji fizjologicznych człowieka poprzez działanie farmakologiczne na receptory nerwowe.Rozstrzygnięcie
Pojęcie „produktu leczniczego” w art. 1 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi, zmienionej dyrektywą 2004/27/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r., należy interpretować w ten sposób, że nie obejmuje ono substancji lub kombinacji substancji, takich jak preparaty na bazie ziół i syntetycznych kannabinoidów, które są zdolne do modyfikowania funkcji fizjologicznych człowieka, ale których podawanie, wyłącznie w celach rekreacyjnych, nie ma na celu zapobiegania chorobom ani ich leczenia.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF ADVOCATE GENERAL
BOT
delivered on 12 June 2014 (1)
Joined Cases C‑358/13 and C‑181/14
Criminal proceedings
v
D. (C‑358/13),
G. (C‑181/14)
(Requests for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany))
(Medicinal products for human use — Directive 2001/83/EC — Scope — Interpretation of the concept of ‘medicinal product by function’ — Scope of the criterion relating to the capacity to modify physiological functions — Product based on herbs and synthetic cannabinoids marketed solely for recreational purposes — Absence of medical or therapeutic benefits — Included)
1. Can a combination of substances based on herbs and synthetic cannabinoids designed to induce a state of intoxication in human
beings comparable to that resulting from the consumption of cannabis fall within the definition of ‘medicinal product’ within
the meaning of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83/EC? (2)
2. In other words, can the definition of ‘medicinal product’ in that provision cover a substance or a combination of substances
which, while it is capable of modifying human physiological functions, is not designed to prevent or cure disease, where it
is administered to human beings solely for recreational purposes?
3. These are, in essence, the questions referred to the Court by the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice, Germany).
4. Those questions form part of two sets of criminal proceedings instigated by the Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof
(Procurator General attached to the Bundesgerichtshof, ‘the Generalbundesanwalt’) against two individuals, Mr D. and Mr G.,
who, between 2010 and 2012, marketed herb mixtures to which various synthetic cannabinoids were added which were designed
to mimic the effects of cannabis when smoked.
5. At the time of the facts in the main proceedings, it was not possible under German legislation relating to combating narcotic
drugs to impose criminal law sanctions in respect of the marketing of these new psychoactive substances. In the absence of
express legislative provision, the national courts therefore applied the legislation on medicinal products, taking the view
that the sale of a product such as that in question fell within the definition of placing an unsafe medicinal product on the
market and, on that basis, constituted an offence.
6. Pursuant to that legislation, the Landgericht Lüneburg (Regional Court, Lüneburg, Germany) — in Case C‑358/13 — sentenced
Mr D. to one year and nine months imprisonment which was suspended, on the basis that he had marketed mixtures of herbs and
synthetic cannabinoids in the form of air fresheners and deodorants in his shop, ‘G. Alles rund um Hanf’. Under the same legislation,
the Landgericht Itzehoe (Regional Court, Itzehoe, Germany) — in Case C‑181/14 — sentenced Mr G. to four and a half years imprisonment
and fined him EUR 200 000 for having sold those products through his online shop, initially alone and, subsequently, with
another person.
7. It is in the context of the appeals on a point of law lodged by Mr D. and Mr G. that the Bundesgerichtshof has raised the
question of how these mixtures of herbs and synthetic cannabinoids are to be classified under EU law. As the Bundesgerichtshof
points out in its orders for reference, these individuals can be found to be criminally liable only in so far as the measure
or preparation in question may be classified as a ‘medicinal product’ within the meaning of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83.
8. According to that provision, the term ‘medicinal product’ must be regarded as covering ‘any substance or combination of substances
which may be used in or administered to human beings either with a view to restoring, correcting or modifying physiological functions by exerting a pharmacological, immunological or metabolic action, or to making a medical diagnosis’. (3)
9. In the main proceedings, it is not disputed that the consumption of synthetic cannabinoids contained in these mixtures of
herbs triggers a modification of physiological functions in human beings by exerting a pharmacological action, particularly
through their nerve receptors.
10. The Bundesgerichtshof therefore asks whether, notwithstanding the risks which the combination of substances in question poses
to human health, the capacity of that combination to modify physiological functions is sufficient for it to be classified
as a ‘medicinal product’ within the meaning of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83, or whether it is also necessary for the
administration of that combination to be of therapeutic benefit for human beings.
11. As the Bundesgerichtshof entertains doubts as to the correct interpretation of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83, it has
decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
‘(1) Is Article 1(2)(b) of Directive 2001/83 … to be interpreted as meaning that substances or combinations of substances within
the meaning of that provision which merely modify — that is, do not restore or correct — human physiological functions are
to be regarded as medicinal products only if they are of therapeutic benefit or at any rate bring about a modification of
physiological functions along positive lines?
(2) Consequently, do substances or combinations of substances which are consumed solely for their — intoxication-inducing — psychoactive
effects, and in the process also have an effect which at least poses a risk to health, fall under the definition of “medicinal
product” contained in … [D]irective [2001/83]?’
12. In their observations, the Generalbundesanwalt and the German, Czech, Estonian, Italian, Finnish and Norwegian Governments
submit that the definition of ‘medicinal product’ in Article 1(2)(b) of Directive 2001/83 covers all substances or combinations
of substances capable of modifying human physiological functions, including where such substances or combinations of substances
are not of any therapeutic benefit. Consequently, they consider that substances or combinations of substances which are consumed
solely for their intoxication-inducing psychoactive effects and which are, on any view, harmful to health, may fall within
that definition.
13. The Hungarian and United Kingdom Governments disagree with that interpretation, arguing that a product which is consumed solely
for its psychoactive effects and not for any therapeutic purpose must be excluded from the definition of medicinal product.
Similarly, the European Commission considers that the criterion relating to the capacity to modify physiological functions
laid down in Article 1(2)(b) of Directive 2001/83 is not, in itself, decisive for the purpose of classifying a product as
‘medicinal’. In this respect, it submits that ‘medicinal products by function’ covered by that provision must perform an action
which goes beyond triggering a chemical or biological process in the human body, a process which must be evaluated in the
light of the medical or therapeutic purpose of the product concerned.
14. In this Opinion, I shall explain the reasons for my view that the definition of ‘medicinal product’ in Article 1(2)(b) of
Directive 2001/83 is not intended to cover combinations of substances such as those in question, the consumption of which
admittedly leads to a modification of human physiological functions but the administration of which, purely for recreational
purposes, is not intended either to prevent or cure disease.
I – Legal framework
A – EU law
15. Under Article 1(2) of Directive 2001/83, the definition of ‘medicinal product’ covers:
‘…
(a) Any substance or combination of substances presented as having properties for treating or preventing disease in human beings;
or
(b) Any substance or combination of substances which may be used in or administered to human beings either with a view to restoring,
correcting or modifying physiological functions by exerting a pharmacological, immunological or metabolic action, or to making
a medical diagnosis.’
B – German legislation
16. The term ‘medicinal product’ is defined in Article 2(1) of the Law relating to trade in medicinal products (Gesetz über den
Verkehr mit Arzneimitteln (Arzneimittelgesetz)). (4)
17. Article 2(2) of the AMG defines medicinal products as substances or preparations consisting of substances:
‘… which may be used in or on or administered to human beings or animals either with a view to:
(a) restoring, correcting or modifying physiological functions by exerting a pharmacological, immunological or metabolic action;
or
(b) making a medical diagnosis.’
18. Article 5 of the AMG prohibits the placing on the market or the use in or on human beings of unsafe medicinal products. Unsafe
medicinal products are ‘medicinal products in respect of which there are, given the current state of scientific knowledge,
reasonable grounds for considering that, should they be used in accordance with their intended purpose, they will produce
harmful effects which go beyond what is regarded as acceptable given the current state of medical knowledge’.
19. Article 95(1)(1) of the AMG provides that any person who, in breach of Article 5(1) of that law, places a medicinal product
on the market or uses it in or on human beings is to be punished by a term of imprisonment of up to three years or a fine.
II – Analysis
A – Context
20. Before examining the questions referred, it is necessary to consider the context in which they arose.
21. Synthetic cannabinoids fall under the category of ‘new psychoactive substances’. According to Article 3 of Council Decision
2005/387/JHA of 10 May 2005 on the information exchange, risk assessment and control of new psychoactive substances, (5) a new psychoactive substance is a new narcotic drug or a new psychotropic drug which is not subject to control under the
United Nations Single Convention on Narcotic Drugs, concluded in New York on 30 March 1961, (6) or the United Nations Convention on Psychotropic Substances, concluded in Vienna on 21 February 1971, (7) but which may nevertheless pose a threat to public health comparable to the drugs covered by those conventions. (8) Cannabis is among the substances and products referred to in those conventions.
22. New psychoactive substances, which are often synthetic, are designed to mimic the effects of the drugs controlled under those
conventions. Their molecular structures are similar to those of the substances they copy without being exactly the same, which
enables them — at least in the short term — to circumvent narcotics legislation.
23. Synthetic cannabinoids are thus designed to simulate the effects of delta-9-tetrahydrocannabinol, which is the active ingredient
of cannabis, while enhancing those effects. In common with that molecule, synthetic cannabinoids have an effect on cannabinoid
receptors, thereby affecting the human central nervous system. These cannabinoids were initially synthesised in the course
of medical research and have been the subject of pharmacological studies, especially in the context of pain management. However,
it proved difficult to isolate the therapeutic properties of synthetic cannabinoids on account of their side effects — deemed
to be too many — and, in particular, their psychoactive effects. As the referring court has observed in Case C‑358/13, the
series of pre-experimental studies were therefore discontinued at the first pharmacological stage. In the same way as cannabis,
the consumption of synthetic cannabinoids poses risks to human health, in so far as it affects individuals’ vital functions,
such as concentration and attention, aggravates mental health problems such as anxiety and depression, and induces psychiatric
manifestations such as hallucinations and paranoia, as well as posing a potential risk of abuse and dependence. As the Generalbundesanwalt
pointed out at the hearing, these psychoactive effects could even induce suicidal impulses. The above risks are obviously
increased by the fact that the substances in question are added in varying and indeterminate quantities to herbal mixtures
sold without proper labelling and instructions for use.
24. Decision 2005/387 did not enable Member States to adopt effective monitoring and control measures with regard to these substances. (9) As the Commission pointed out in its Report on the assessment of the functioning of that decision, (10) such substances are difficult to identify and regulate because of their diversity and the speed with which they are developed
to replace those that are controlled. (11) The procedure based on information exchange and risk assessment is a lengthy one, while the dangers posed by these substances
and the speed with which they appear on the market require swift action to be taken by Member States. Furthermore, this procedure
does not enable action to be taken against groups of chemical substances, while psychoactive substances are developed — as
has been seen — through minor changes to their chemical composition.
25. Consequently, the Member States have adopted different approaches and have had recourse to different legislative measures
to control and regulate the manufacture, sale and possession of these substances, whose medical value has neither been determined
nor recognised. Thus, as the Commission again points out in the same report, some Member States have relied on legislation
for combating narcotic drugs. Others have had recourse to the principles established in the context of food safety or to the
rules on consumer protection or those relating to dangerous substances and products. (12) Lastly, some Member States, such as the Federal Republic of Germany, have applied legislation on the marketing of medicinal
products.
26. At the time of the facts in the main proceedings, it was not possible under German legislation on narcotic drugs to impose
criminal law sanctions in respect of the marketing of mixtures of herbs and synthetic cannabinoids. In the absence of express
legislative provision, the national courts therefore punished such conduct by having recourse to the AMG, taking the view
that the sale of products such as those in question entailed, for the purpose of that legislation, the placing on the market
of unsafe medicinal products within the meaning of Article 5(1) of the AMG and, on that basis, infringed Article 95(1)(1)
of the AMG.
27. The cases under consideration therefore raise the question whether that legislation is the appropriate vehicle for combating
the emergence and the placing on the market of these new psychoactive substances.
B – Interpretation
28. By its questions, the Bundesgerichtshof essentially asks the Court whether a preparation such as that at issue in the main
proceedings, comprising a mixture of herbs and synthetic cannabinoids, can be classified as a ‘medicinal product’ within the
meaning of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83, simply because when it is administered to human beings, it modifies physiological
functions, even though it is not designed to prevent or cure disease.
29. In the present cases, it is not disputed that the synthetic cannabinoids contained in such herb mixtures trigger a substantial
modification of human physiological functions by exerting a pharmacological action on the human body, particularly through
its nerve receptors. However, unlike the narcotic drugs used for medical and scientific purposes, the objective of this combination
of substances is not to prevent or cure disease, since it is consumed solely for recreational purposes, the consumer seeking
the psychic effects associated with the consumption of cannabis, particularly intoxication. The approach which must be adopted
in this regard must therefore be credible and realistic, since the context is serious. The point is not to prevent the medical
use of narcotic drugs, since such use, as we know, is essential to alleviate pain, but rather to restrict the placing on the
market of psychoactive substances administered to human beings without any medical or therapeutic application, in spite of
the risks associated with their consumption.
30. It is apparent from Article 1(2)(b) of Directive 2001/83 that a substance or combination of substances falls within the definition
of medicinal product by function if it is capable of restoring, correcting or modifying physiological functions by exerting
a pharmacological, immunological or metabolic action on the human body, and if that capability must have been scientifically
established. (13)
31. According to settled case-law, in order to determine whether a product falls within that definition, the national authorities
must decide on a case-by-case basis. They must take account of all the characteristics of the product, in particular its composition,
its pharmacological, immunological or metabolic properties, in so far as they can be established in the present state of scientific
knowledge, the manner in which the product is used, the extent of its distribution, its familiarity to consumers and the risks
which its use may entail. (14) It must be pointed out that the existence or otherwise of a risk to human health posed by the substance or combination of
substances in question is not the only determining factor for the purpose of its classification as a ‘medicinal product by
function’. (15)
32. It is on the basis of the pharmacological, immunological or metabolic properties of the product concerned that the competent
national authorities must ascertain, in the light of the potential capacities of the product, whether it may, for the purpose
of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83, be used in or administered to human beings with a view to restoring, correcting or
modifying physiological functions. (16)
33. In the cases in the main proceedings, most of the governments which submitted observations consider that, in view of the wording
of Article 1(2)(b) of Directive 2001/83 and the Court’s case-law, the existence of a therapeutic benefit deriving from the
product concerned is not a factor to be taken into account for the purpose of determining whether that product falls within
the definition of ‘medicinal product by function’, for the purpose of Directive 2001/83. The Generalbundesanwalt and the Finnish
Government consider, inter alia, that by referring to the ‘[modification] of physiological functions’ in Article 1(2)(b) of
Directive 2001/83, the EU legislature chose to use a neutral word, unlike the words ‘restoring’ and ‘correcting’, which precede
it. Accordingly, the question whether the effects of the substance or combination of substances in question on human physiological
functions are beneficial or harmful to health is irrelevant.
34. I do not agree. The existence of a medical or therapeutic benefit deriving from the substance or combination of substances
administered to human beings is, in my view, inherent in the definition of ‘medicinal product’ in Article 1(2)(b) of Directive
2001/83 and transcends all the criteria established for that purpose by the legislature and Courts of the European Union.
35. It is true, I note, that the existence of a medical or therapeutic benefit deriving from the product concerned is not apparent
from the expression ‘modifying physiological functions’, unlike the expressions which precede it, in which, in particular,
the words ‘restoring’ and ‘correcting’ allude to such a benefit.
36. However, the Court has repeatedly held that, when interpreting a provision of EU law, it is necessary to consider not only
its wording but also the context in which it occurs and the objectives pursued by the rules of which it is part. (17)
37. In the first place, it appears to me that subparagraphs (a) and (b) of Article 1(2) of Directive 2001/83 must be read in conjunction
with each other. Whilst (a) defines the concept of ‘medicinal product by presentation’ and (b) defines the concept of ‘medicinal
product by function’, the fact remains that both are designed to define the boundaries of a single category of product intended
to be marketed to the public. It is clear from the wording of Article 1(2)(a) of Directive 2001/83 that a substance or combination
of substances can fall within the definition of medicinal product ‘by presentation’ only if it has ‘properties for treating
or preventing disease in human beings’. (18) That wording very clearly refers to a medical or therapeutic benefit deriving from the medicinal product.
38. In the second place, I do not think that the criterion relating to the capacity to modify physiological functions referred
to in Article 1(2)(b) of Directive 2001/83 can be interpreted in isolation, independently of its context and the medical application
for which the substance or combination of substances is intended.
39. In my opinion, that criterion must be construed in the light of the two other criteria which precede it and which throw particularly
clear light on it, namely the criteria relating to the capacity to restore and to correct human physiological functions. By
using the verbs ‘restore’ and ‘correct’, the EU legislature is obviously referring to an improvement in or restoration of
human physiological functions, which again suggests the existence of a medical or therapeutic benefit. The criterion relating
to the capacity to modify physiological functions must also be interpreted in the light of the criterion which immediately
follows it, namely that relating to the capacity to ‘mak[e] a medical diagnosis’, which, once again, obviously suggests a
therapeutic application and objective.
40. It is also necessary to take account of the Court’s settled case-law concerning the scope of that criterion.
41. The Court has repeatedly held that the criterion relating to the capacity to restore, correct or modify human physiological
functions can be met only in so far as the administration of the product in question, having regard to its composition and
if used as intended, has an appreciable physiological effect on the human body. (19)
42. Here, the Court tends to distinguish substances or combinations of substances which are capable of being classified as ‘medicinal
product’ from foodstuffs which, if consumed, may also have physiological effects. (20) Thus, wine — when consumed in significant quantities — leads to a modification of human physiological functions by way of
a metabolic action, as do salt, sugar and many other foodstuffs.
43. The Court considers that these physiological effects must go far beyond the ‘benefits’ to health in general which may arise
from the consumption of foodstuffs, since the administration of the product in question must ‘have the function of treating
or preventing disease’. (21) The wording used by the Court — which I have reproduced verbatim — clearly shows that, quite apart from the modification
of physiological functions referred to in Article 1(2)(b) of Directive 2001/83, the administration of the product in question
must lead to a modification of the way in which the human body functions so as to prevent or cure an illness or a disease.
44. In the third place, I consider that the above interpretation is the correct one, in the light of the purpose of Directive
2001/83.
45. In my view, it would be absolutely contrary to the aims of that instrument to introduce into an economic and commercial network —
currently under close supervision by health agencies — substances or combinations of substances posing risks to human health
comparable to those posed by drugs and which are administered or used without any medical or scientific application.
46. The principles established by the EU legislature concerning the legislation applicable to medicinal products are based on
the protection of human health and on the free movement of goods within the European Union. (22)
47. By laying down rules regarding marketing authorisation, manufacturing, importation, labelling, classification, distribution
or advertising of medicinal products, the EU legislature seeks to ensure that the substance or combination of substances concerned
contributes — in accordance with Article 168 TFEU and Article 35 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union —
to a high level of human health protection and, in particular, the prevention of illnesses and obviating sources of danger
to the physical and mental health of all persons. These rules, especially those governing the classification of a product
as a ‘medicinal product’, must, in due course, make it possible to place on the market and allow to move freely within in
the European Union a safe and effective product, whose composition has been analysed, whose indications, contra-indications,
risks and adverse effects have been assessed, and whose dosage, pharmaceutical form and method of administration have been
identified. Such rules should not be applied to a combination of substances such as that at issue, whose exclusion from the
market is in fact sought. This is because the objective of the national authorities is to prohibit the marketing and free
movement of substances recognised as having no medical or therapeutic benefit whatsoever and posing dangers to individuals
which are comparable to those posed by the drugs covered by the abovementioned international conventions.
48. Furthermore, it should not be overlooked that substances such as those in question are marketed and consumed solely for recreational
purposes, the consumer seeking the psychic effects associated with the consumption of drugs. The marketing of new psychoactive
substances purely for recreational purposes clearly falls outside the legal economic sphere of the internal market. In Josemans, (23) the Court clearly stated that ‘narcotic drugs which are not distributed through channels which are strictly controlled by
the competent authorities to be used for medical and scientific purposes are, because of their very nature, subject to a prohibition
on importation and offering for sale in all the Member States’. (24) While, according to settled case-law, narcotic drugs which have a medical or scientific application therefore clearly come
under the rules of the internal market, (25) narcotic drugs imported illegally or intended for illicit purposes do not. The latter are not like other goods and are not
subject to the rules intended to apply to the internal market where the marketing of such goods is unlawful.
49. In those circumstances, I am therefore satisfied that the principles established by the EU legislature in Directive 2001/83
are not applicable to the placing on the market of a combination of substances such as that in question in the main proceedings,
the administration of such substances to human beings solely for recreational purposes not being of any medical or therapeutic
benefit to them.
50. I share the concern regarding the need to ensure that conduct which poses a danger to European Union citizens does not fall
outside criminal law sanctions and I understand why, when confronted with a legal void, the Federal Republic of Germany was
therefore tempted to apply its legislation on medicinal products in order to control and punish more effectively the placing
on the market of these new psychoactive substances. I also understand that the reason for that approach was the need to protect
public health from the dangers posed to the general population by synthetic cannabinoids. However, a satisfactory outcome
will not be achieved by applying the rules on medicinal products. The intention to penalise this type of conduct cannot justify
a broad interpretation, or even a distortion, of the definition of ‘medicinal product’ in Article 1(2)(b) of Directive 2001/83.
The present cases involve ‘twisting’ that definition so that it covers substances consumed without any medical or scientific
application, irrespective of their harmful effects on to human health and whether they are lawful. The legislation applicable
to medicinal products, which guarantees a high level of protection for human health in the European Union, is obviously not
the appropriate vehicle. Indeed, I would be surprised if, by applying the line of reasoning put forward by most of the Governments
in these cases, a wine produced from banned chemical derivatives could be subject to action under Directive 2001/83.
51. Consequently, in my opinion only repressive measures based on the control of narcotic drugs will enable, through the objectives
of public safety, public policy and public health pursued by such measures, a response to be given with the requisite speed
to the appearance on the market of substances whose effects are similar to those of narcotic drugs on account of, inter alia,
their derived chemical composition and acute toxicity.
52. On this view, I can only encourage the adoption — at EU level — of clear legislation.
53. In this connection, it must be noted that in its proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on
new psychoactive substances, (26) the Commission gave an undertaking that such substances would, in the future, be caught by the criminal law provisions applicable
to controlled substances and would therefore be subject in due course to a ‘permanent market restriction’. (27) To that end, the Commission decided to accompany the proposal for a regulation on psychoactive substances, which seeks to
reform the procedure set out in Decision 2005/387, with a proposal for a directive amending Framework Decision 2004/757/JHA. (28) If that proposal for a directive is adopted, the Member States will have to take all necessary measures and, in particular,
adopt the criminal law sanctions necessary to render unlawful the production, manufacture, extraction, offering for sale,
transport, importation and exportation of all new psychoactive substances, which will then be subject to a ‘permanent market
restriction’.
54. Although the proposal for a regulation on new psychoactive substances seems to meet the objective of combating the distribution
of these substances on the market, I have some reservations regarding the precision of some of the expressions used in the
proposal and its legal basis.
55. Thus, I do not think that the objective and the practical effect of an intention to ban those products from the market are
precisely rendered by the expression imposing a ‘market restriction’ on them, when only a prohibition is capable of achieving
the desired goal.
56. Furthermore, the distribution of psychoactive substances is organised in the manner of a veritable trade, the cross-border
nature of which is evidenced by the number of governments that have submitted written observations in these cases and also
participated in the hearing. All of them were in favour of banning the use and marketing of these products. That is why, in
the interests of clarity, I think it would be more appropriate and more consistent for the forthcoming legislation to be adopted
on the basis of Article 83(1) and (2) TFEU, which would avoid the use of expressions which clearly belong to the vocabulary
of the internal market in a field which clearly falls within the area of freedom, security and justice. Coordination between
the Member States to combat this phenomenon would ipso facto be made possible, without giving rise to one of those — sometimes abstract — disputes over the applicable legal base.
57. In the light of all the foregoing considerations, I therefore consider that the definition of ‘medicinal product’ in Article 1(2)(b)
of Directive 2001/83 must be interpreted as meaning that it does not cover substances or combinations of substances, such
as preparations based on herbs and synthetic cannabinoids, which are capable of modifying human physiological functions but
whose administration, purely for recreational purposes, is not intended to prevent or cure disease.
III – Conclusion
58. In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court should reply as follows to the questions submitted
for a preliminary ruling by the Bundesgerichtshof:
The term ‘medicinal product’ in Article 1(2)(b) of Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November
2001 on the Community code relating to medicinal products for human use, as amended by Directive 2004/27/EC of the European
Parliament and of the Council of 31 March 2004, must be interpreted as meaning that it does not cover substances or combinations
of substances, such as preparations based on herbs and synthetic cannabinoids, which are capable of modifying human physiological
functions but whose administration, purely for recreational purposes, is not intended to prevent or cure disease.
– Original language: French.
– Directive of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products
for human use (OJ 2001 L 311, p. 67), as amended by Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of
31 March 2004 (OJ 2004 L 136, p. 34, ‘Directive 2001/83’).
– Emphasis added.
– According to the information provided by the referring court in Case C‑358/13, the applicable version of this law is that
of 17 July 2009 (BGBl. 2009 I, p. 1990, ‘the AMG’).
– OJ 2005 L 127, p. 32.
– Convention as amended by the 1972 Protocol (United Nations Treaty Series, vol. 976, p. 120, No 14152).
– United Nations Treaty Series, vol. 1019, p. 175, No 14956.
– The European Union is a party to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic
Substances, concluded in Vienna on 20 December 1988 (United Nations Treaty Series, vol. 1582, p. 95, No 27627).
– See, as regards the deficiencies of the current system and its reform, the Communication from the Commission to the European
Parliament and the Council entitled ‘Towards a stronger European response to drugs’ (COM(2011) 689 final) and the Council
conclusions on new psychoactive substances of 13 and 14 December 2011 (available on the website of the Council of the European
Union at the following address: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/126879.pdf).
– Report from the Commission on the assessment of the functioning of Council Decision 2005/387/JHA on the information exchange,
risk assessment and control of new psychoactive substances (COM (2011) 430 final).
– Page 3.
– Page 4.
– See Chemische Fabrik Kreussler, C 308/11, EU:C:2012:548, paragraph 30 and the case law cited.
– See, in that regard, Laboratoires Lyocentre, C‑109/12, EU:C:2013:626, paragraph 42 and the case-law cited.
– See, in that regard, BIOS Naturprodukte, C‑27/08, EU:C:2009:278, paragraph 26 and the case-law cited.
– See Laboratoires Lyocentre, EU:C:2013:626, paragraph 43 and the case-law cited.
– Brain Products, C‑219/11, EU:C:2012:742, paragraph 13 and the case-law cited.
– The Court’s interpretation of the concept of ‘medicinal product by presentation’ is a broad one, in order to ‘protect consumers
from products which do not have the effectiveness which they are entitled to expect’ (see, in that regard, Hecht-Pharma, C‑140/07, EU:C:2009:5, paragraph 25 and the case-law cited).
– Hecht-Pharma, EU:C:2009:5, paragraphs 41 and 42 and the case-law cited, and Chemische Fabrik Kreussler, EU:C:2012:548, paragraph 35.
– Commission v Germany, C‑319/05, EU:C:2007:678, paragraph 63.
– Ibidem (paragraph 64).
– See recitals 3 and 4 of Directive 2001/83 and Hecht-Pharma, EU:C:2009:5, paragraph 27.
– C‑137/09, EU:C:2010:774.
– Paragraph 41 and the case-law cited. Also see paragraphs 36 and 38 and the case-law cited.
– See, inter alia, Evans Medical and Macfarlan Smith, C‑324/93, EU:C:1995:84.
– COM(2013) 619 final, ‘the proposal for a regulation on psychoactive substances’. Article 2 of that proposal defines a ‘new
psychoactive substance’ as ‘a natural or synthetic substance that, when consumed by a human, has the capacity to produce central
nervous system stimulation or depression, resulting in hallucinations, alterations in motor function, thinking, behaviour,
perception, awareness or mood, which is intended for human consumption or is likely to be consumed by humans even if not intended
for them with the purpose of inducing one or more of the effects mentioned above, which is neither controlled under the 1961
United Nations Single Convention on Narcotic Drugs, as amended by the 1972 Protocol, nor the 1971 United Nations Convention
on Psychotropic Substances’.
– See Article 13 of the proposal.
– Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Framework Decision 2004/757/JHA of
25 October 2004 laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of
illicit drug trafficking, as regards the definition of drug (COM(2013) 618 final).
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło