C-361/97
PostanowienieTSUE1998-05-25CELEX: 61997CO0361ECLI:EU:C:1998:250
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej ma jurysdykcję do udzielenia odpowiedzi na pytania prejudycjalne, które są manifestowo niezwiązane z przedmiotem postępowania głównego lub mają charakter hipotetyczny?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził brak jurysdykcji, ponieważ jest oczywiste, że żądana interpretacja prawa wspólnotowego nie ma związku z rzeczywistymi okolicznościami lub celem postępowania głównego. Ponadto, Trybunał nie może udzielić orzeczenia wstępnego, gdy problem jest hipotetyczny i nie dysponuje on materiałem faktycznym lub prawnym niezbędnym do udzielenia użytecznej odpowiedzi. W niniejszej sprawie pytania dotyczące ogólnych zasad prawa wspólnotowego nie miały związku z celem postępowania głównego.Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła sporu między Rouhollah Nour a Burgenländische Gebietskrankenkasse. W ramach tego sporu, ASVG-Landesberufungskommission für das Burgenland (Austria) skierował do Trybunału Sprawiedliwości pytania prejudycjalne dotyczące interpretacji ogólnych zasad prawa wspólnotowego.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdził brak jurysdykcji do udzielenia odpowiedzi na pytania prejudycjalne.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61997O0361
Order of the Court (Second Chamber) of 25 May 1998. - Rouhollah Nour v Burgenländische Gebietskrankenkasse. - Reference for a preliminary ruling: ASVG-Landesberufungskommission für das Burgenland - Autriche. - Reference for a preliminary ruling - Lack of jurisdiction of the Court. - Case C-361/97.
European Court reports 1998 Page I-03101
Summary
Keywords
Preliminary rulings - Jurisdiction of the Court - Limits - Manifestly irrelevant questions and questions regarding hypothetical problems in a context which precludes any useful answer - Questions not related to the purpose of the main proceedings - Court's lack of jurisdiction
(EC Treaty, Art. 177)
Summary
The Court cannot give a preliminary ruling where it is quite obvious that the interpretation of Community law sought by a national court bears no relation to the actual facts of the main action or to its purpose, or where the problem is hypothetical and the Court does not have before it the factual or legal material necessary to give a useful answer to the questions submitted to it.
That is the case where questions concerning the interpretation of general principles which form part of Community law have no relation to the purpose of the main action.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło