C-362/15

PostanowienieTSUE2015-10-06CELEX: 62015CO0362ECLI:EU:C:2015:682

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy wierzyciel głównej strony sporu ma bezpośredni i faktyczny interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy dotyczącej decyzji Komisji w sprawie pomocy państwa udzielonej jego dłużnikowi, uzasadniający dopuszczenie do interwencji w postępowaniu przed sądami Unii Europejskiej?
Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że interes wierzyciela w rozstrzygnięciu sprawy dotyczącej jego dłużnika jest co do zasady jedynie pośredni, nawet jeśli rozstrzygnięcie to może mieć istotne konsekwencje gospodarcze i finansowe dla wierzyciela. Bezpośredni interes prawny w rozumieniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału istnieje tylko wtedy, gdy rozstrzygnięcie sprawy może zmienić sytuację prawną interwenienta, a nie tylko jego sytuację ekonomiczną. W przypadku dawnej Larko, będącej wierzycielem nowej Larko, rozstrzygnięcie dotyczące decyzji Komisji w sprawie pomocy państwa nie zmieniało kwalifikacji prawnej jej wierzytelności, a jedynie wpływało na zdolność dłużnika do spłaty, co jest skutkiem pośrednim.
Stan faktyczny
Anonymos Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Etairia Larymnis Larko (dawna Larko) jest wierzycielem Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE (nowa Larko), która przejęła działalność dawnej Larko w 1989 r. Nowa Larko jest dłużna dawnej Larko znaczne kwoty. Nowa Larko zaskarżyła decyzję Komisji C(2014)1805 z dnia 27 marca 2014 r. dotyczącą pomocy państwa, w której Komisja stwierdziła, że sprzedaż aktywów nowej Larko nie stanowi pomocy państwa i nie ma ciągłości gospodarczej z nabywcami w kontekście zwrotu wcześniejszej pomocy. Dawna Larko wniosła o dopuszczenie do interwencji w postępowaniu przed Sądem, popierając żądania nowej Larko, argumentując, że decyzje Komisji (w tym decyzja o niezgodności pomocy państwa) wpływają na jej zdolność do odzyskania wierzytelności.
Rozstrzygnięcie
1) Odwołanie zostaje oddalone. 2) Anonymos Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Etairia Larymnis Larko pokrywa własne koszty oraz koszty poniesione przez Komisję Europejską.

Pełny tekst orzeczenia

POSTANOWIENIE WICEPREZESA TRYBUNAŁU z dnia 6 października 2015 r. ( * ) „Odwołanie — Interwencja — Wierzyciel głównej strony sporu — Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy — Brak” W sprawie C‑362/15 P(I) mającej za przedmiot odwołanie w trybie art. 57 statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, wniesione w dniu 14 lipca 2015 r., Anonymos Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Etairia Larymnis Larko, z siedzibą w Kallithei (Grecja), reprezentowana przez V. Koulourisa, dikigoros, strona wnosząca odwołanie, w której pozostałymi uczestnikami postępowania są: Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE, z siedzibą w Atenach (Grecja), strona skarżąca w pierwszej instancji, Komisja Europejska, reprezentowana przez A. Bouchagiara oraz É. Gippiniego Fourniera, działających w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w Luksemburgu, strona pozwana w pierwszej instancji, WICEPREZES TRYBUNAŁU, po wysłuchaniu M. Watheleta, pierwszego rzecznika generalnego, wydaje następujące Postanowienie W swoim odwołaniu Anonymos Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Etairia Larymnis Larko (zwana dalej „dawną Larko”) wnosi o uchylenie postanowienia Sądu Unii Europejskiej z dnia 11 czerwca 2015 r, Larko/Komisja (T‑412/14, EU:T:2015:431, zwanego dalej „zaskarżonym postanowieniem”), w którym Sąd oddalił jej wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w charakterze interwenienta popierającego żądania Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE (zwanej dalej „nową Larko”), strony skarżącej w pierwszej instancji. Nowa Larko przejęła w 1989 r. działalność w zakresie wydobycia, przetwórstwa i obrotu żelazoniklem, wykonywaną wcześniej przez dawną Larko. Z akt sprawy wynika, że nowa Larko jest dłużna tej ostatniej znaczne kwoty pieniędzy. W swojej skardze w sprawie T‑412/14 nowa Larko wnosi do Sądu o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji C(2014)1805 z dnia 27 marca 2014 r. w sprawie pomocy udzielonej przez Grecję nowej Larko w związku ze zbyciem niektórych z jej aktywów (Dz.U. C 156, s. 1, zwanej dalej „sporną decyzją”). W decyzji tej Komisja stwierdziła, po pierwsze, że sprzedaż środków trwałych nowej Larko zgodnie z zaproponowanym planem cesji nie stanowi pomocy państwa, a po drugie, że ze względu na ten plan nie było ciągłości gospodarczej między nową Larko i nabywcami jej środków trwałych, jeśli chodzi o ewentualny zwrot wcześniejszej pomocy państwa. Ponadto dawna Larko wnosi do Trybunału o dopuszczenie jej interwencji. Komisja przedstawiła swoje uwagi w przedmiocie odwołania w dniu 29 lipca 2015. W przedmiocie odwołania Na wstępie należy przypomnieć, że zgodnie z art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej każdy może interweniować przed sądami Unii Europejskiej, jeżeli może uzasadnić interes w rozstrzygnięciu sprawy przedłożonej jednemu z nich. Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem pojęcie „interesu w rozstrzygnięciu sprawy” w rozumieniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału należy określić na podstawie samego przedmiotu sprawy i rozumieć je jako bezpośredni i faktyczny interes w rozstrzygnięciu co do samych żądań, a nie jako interes w odniesieniu do podniesionych zarzutów lub argumentów. Zatem przez „rozstrzygnięcie sprawy” należy rozumieć wnioskowane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie, i to w taki sposób, w jaki byłoby ono ujęte w sentencji wyroku, który ma zostać wydany (zob. postanowienie prezesa Trybunału Komisja/EnBW, C‑365/12 P, EU:C:2013:83, pkt 7 i przytoczone tam orzecznictwo). W tym względzie należy zbadać, czy zaskarżony akt dotyczy interwenienta bezpośrednio i czy interwenient ma pewny interes w rozstrzygnięciu sprawy (zob. postanowienie prezesa Trybunału Mory i in./Komisja, C‑33/14 P, EU:C:2015:135, pkt 7 i przytoczone tam orzecznictwo).Co do zasady interes w rozstrzygnięciu sprawy można uznać za wystarczająco bezpośredni tylko wówczas, gdy to rozstrzygnięcie może zmienić sytuację prawną interwenienta [zob., podobnie, postanowienie prezesa Trybunału National Power i PowerGen/Komisja, C‑151/97 P(I) i C‑157/97 P(I), EU:C:1997:307, pkt 61; Schenker/Air France i Komisja, C‑589/11 P(I), EU:C:2012:332, pkt 14, 15, a także Mory i in./Komisja, C‑33/14 P, EU:C:2015:135, pkt 4, 11]. W świetle tych uwag należy zbadać zarzuty odwołania podniesione przez dawną Larko. Odwołanie obejmuje trzy zarzuty, które dotyczą odpowiednio: — braku uzasadnienia zaskarżonego postanowienia w odniesieniu do braku bezpośredniego interesu; — naruszenie art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości w odniesieniu do braku bezpośredniego interesu, który to zarzut składa się z dwóch części dotyczących, po pierwsze, błędnej wykładni i błędnego zastosowania tego przepisu oraz, po drugie, przeinaczenia dowodów i braku uzasadnienia, a także — naruszenie art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości w odniesieniu do braku pewnego interesu. W przedmiocie zarzutu pierwszego Dawna Larko podnosi, że oprócz spornej decyzji Komisja w tym samym dniu, to znaczy w dniu 27 marca 2014 r., wydała decyzję Komisji 2014/539/UE w sprawie pomocy państwa SA.34572 (13/C) (ex 13/NN) wdrożonej przez Grecję na rzecz [nowej Larko] (Dz.U. L 254, s. 24, zwaną dalej „decyzją o niezgodności”). Dawna Larko wskazuje, że w owej decyzji Komisja postanowiła, iż część pomocy przyznana nowej Larko jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym i nakazała jej odzyskanie. Zdaniem dawnej Larko Sąd, stwierdziwszy w pkt 13 zaskarżonego postanowienia, że opiera się ona, jako jedyny istotny wierzyciel nowej Larko, na łącznym skutku spornej decyzji i decyzji o niezgodności w celu wykazania, że owe decyzje uniemożliwiają jej uzyskanie zapłaty jej wierzytelności przez nową Larko, nie zbadał następnie tej problematyki. W pkt 15–17 zaskarżonego postanowienia, dotyczących bezpośredniego interesu dawnej Larko, Sąd poprzestał na odrzuceniu pewnych cząstkowych argumentów, nie umieszczając ich jednak w kontekście, i nie dokonał żadnej całościowej oceny tych argumentów. W tym względzie należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem spoczywający na Sądzie obowiązek uzasadnienia nie wymaga, by Sąd przedstawił wywód, w którym wyczerpująco i z osobna rozpatrzyłby każdy z argumentów wysuniętych przez strony sporu i że wobec tego przedstawione przez Sąd uzasadnienie może być dorozumiane, pod warunkiem że pozwala zainteresowanym zapoznać się z powodami nieuwzględnienia ich argumentów przez Sąd i zapewnia Trybunałowi wystarczający materiał do sprawowania kontroli (wyrok Gogos/Komisja, C‑583/08 P, EU:C:2010:287, pkt 30 i przytoczone tam orzecznictwo). W zaskarżonym postanowieniu, stwierdziwszy w jego pkt 15 brak bezpośredniego związku pomiędzy, po pierwsze, sporną decyzją i decyzja o niezgodności, a po drugie, wierzytelnościami podnoszonymi przez dawną Larko, Sąd zauważył w pkt 16 tego postanowienia, że łączny skutek dwóch omawianych decyzji nie musi powodować niemożności zaspokojenia roszczeń dawnej Larko wobec nowej Larko. Następnie w pkt 17 zaskarżonego postanowienia Sąd wskazał, że na interesy dawnej Larko przyszłe rozstrzygnięcie sprawy wpłynie wyłącznie pośrednio poprzez konsekwencje finansowe, które będzie miało w odniesieniu do nowej Larko. Interesy dawnej Larko nie są więc bezpośrednio związane z rozstrzygnięciem sprawy. Należy stwierdzić, uwzględniając w szczególności orzecznictwo przypomniane w pkt 12 niniejszego postanowienia, że tym samym Sąd w sposób wystarczający przedstawił w pkt 15–17 zaskarżonego postanowienia konkretne motywy, ze względu na które uznał, iż argumenty dawnej Larko dotyczące łącznego skutku spornej decyzji i decyzji o niezgodności powinny zostać odrzucone. Motywy te pozwalają bowiem dawnej Larko poznać, niezależnie od ich zasadności, powody, dla których Sąd stwierdził brak jej bezpośredniego interesu w rozstrzygnięciu sprawy, a Trybunałowi zapewniają wystarczający materiał do sprawowania kontroli w świetle orzecznictwa przypomnianego w pkt 6 i 7 niniejszego postanowienia. W tych okolicznościach zarzut pierwszy należy oddalić. W przedmiocie zarzutu drugiego W pierwszej części zarzutu drugiego dawna Larko zarzuca Sądowi naruszenie prawa przy wykładni i stosowaniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości polegające na zastosowaniu tego przepisu in abstracto i bez uwzględnienia szczególnych okoliczności sprawy. Według niej Sąd w szczególności nie uwzględnił łącznego skutku spornej decyzji i decyzji o niezgodności, a także wyjątkowego położenia dawnej Larko jako jedynego istotnego wierzyciela nowej Larko. Dawna Larko znajduje się ponadto w szczególnym położeniu wynikającym z powziętych przez greckie władze środków, które utrudniają jakoby odzyskanie jej wierzytelności od nowej Larko. Wszystkie te stosunki i sytuacje zdaniem dawnej Larko powodują w praktyce powstanie interesu w rozstrzygnięciu sprawy. Tak więc według niej Sąd naruszył wspomniany przepis, uznając ów interes za niewystarczający. W tym względzie należy wskazać, że okoliczność, iż dłużnik, taki jak nowa Larko, jako jedyny ma obowiązek dokonać zwrotu pomocy państwa, co jest w niniejszym przypadku konsekwencją łącznego skutku spornej decyzji, wykluczającej możliwość, że nabywcy aktywów nowej Larko będą solidarnie z nią zobowiązani do zwrotu określonej pomocy, i decyzji o niezgodności z rynkiem wewnętrznym, przy założeniu, że obie te decyzje są ważne, może oczywiście mieć wpływ gospodarczy i finansowy na jej wierzycieli, ponieważ ogranicza ich możliwość uzyskania pełnej zapłaty ich wierzytelności, jak słusznie wskazał Sąd w pkt 17 zaskarżonego postanowienia. Okoliczność, że dawna Larko jest jedynym istotnym wierzycielem nowej Larko i że napotkała jakoby szczególne trudności w dochodzeniu zapłaty swoich wierzytelności ze względu na pewne środki powzięte przez greckie władze, powoduje, iż taki obowiązek nałożony na nową Larko może w praktyce wpływać na interesy gospodarcze i finansowe dawnej Larko bardziej niż na interesy pozostałych wierzycieli. Jednak takiego zagrożenia, nawet istotnego, dla interesów gospodarczych i finansowych wierzyciela głównej strony sporu w sprawie zawisłej przed Sądem nie można uznać za bezpośrednie zagrożenie dla interesów wierzyciela w rozumieniu orzecznictwa przytoczonego w pkt 6 i 7 niniejszego postanowienia, ponieważ nie zmienia ono sytuacji prawnej tego wierzyciela. Te interesy gospodarcze i finansowe wierzyciela pokrywają się bowiem z interesami jego dłużnika będącego główną stroną sporu w przedmiotowej sprawie i, podobnie jak na interesy akcjonariuszy takiej strony, rozstrzygnięcie sprawy wpływa na nie tylko w sposób pośredni, poprzez konsekwencje, które powoduje w stosunku do owej głównej strony sporu (zob. w odniesieniu do przypadku akcjonariusza głównej strony sporu, postanowienie prezesa Trybunału z dnia 24 marca 1993 r AITEC/Komisja, C‑97/92, C‑105/92 i C‑106/92, EU:C:1993:954, pkt 15). Sprawa wygląda inaczej, jeżeli rozstrzygnięcie sprawy może zmienić własną sytuację prawną wierzyciela, który wnosi o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w charakterze interwenienta popierającego żądania swojego dłużnika. Taki przypadek zachodzi w szczególności, jeżeli owo rozstrzygnięcie ma wpływ na kwalifikację prawną wierzytelności w prawie krajowym, kiedy dana wierzytelność może zostać zaliczona do zobowiązań uprzywilejowanych lub do zobowiązań niezabezpieczonych dłużnika w zależności od wyniku sprawy przed sądem unijnym (postanowienie prezesa Trybunału, Belgia/Komisja, C‑197/99 P, EU:C:2000:720, pkt 29–31). W niniejszym przypadku, chociaż dawna Larko twierdzi, że rozstrzygnięcie sprawy zawisłej przed Sądem może wpłynąć na wartość gospodarczą wierzytelności, które ma ona w stosunku do nowej Larko, to jednak nie przedstawia żadnego argumentu mogącego wykazać, że owo rozstrzygnięcie wpłynie na kwalifikację prawną tych wierzytelności jako taką. Z tego wynika, że Sąd nie naruszył prawa przy wykładni i stosowaniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości, stwierdzając, że wynik zawisłej przed nim sprawy nie będzie miał bezpośredniego wpływu na interesy dawnej Larko. W drugiej części zarzutu drugiego dawna Larko zarzuca Sądowi przeinaczenie dowodów, a także brak uzasadnienia, ponieważ stwierdził on, w pierwszym zdaniu pkt 16 zaskarżonego wyroku, że łączny skutek spornej decyzji i decyzji o niezgodności nie musi powodować niemożności zaspokojenia roszczeń dawnej Larko wobec nowej Larko. Zdaniem dawnej Larko owa błędna ocena, która stanowi trzon rozumowania Sądu, jest sprzeczna z dowodami przedstawionymi przez nią przed Sądem, z których wynika, że wspomniany łączny skutek pozbawia nową Larko wszystkich jej aktywów i że dawna Larko jest jedynym istotnym wierzycielem nowej Larko. Według dawnej Larko Sąd powinien był przynajmniej przedstawić uzasadnienie dotyczące nieuwzględnienia odnośnych dowodów. W tym względzie należy wskazać, że argumenty dawnej Larko opierają się na błędnym zrozumieniu pierwszego zdania w pkt 16 zaskarżonego postanowienia. Wspomniane zdanie należy bowiem odczytywać w świetle motywów, które je poprzedzają i które po nim następują. Zauważywszy w pkt 15 zaskarżonego wyroku, że sporna decyzja i decyzja o niezgodności nie miały żadnego bezpośredniego związku z wierzytelnościami dochodzonymi przez dawną Larko od nowej Larko, Sąd stwierdził w pkt 17 zaskarżonej decyzji, że na interesy dawnej Larko przyszłe rozstrzygnięcie zawisłej przed nim sprawy wpłynie wyłącznie pośrednio poprzez konsekwencje finansowe, które będzie miało w odniesieniu do nowej Larko. Zdanie pierwsze w pkt 16 zaskarżonego wyroku wpisuje się w tę logikę i wobec tego nie stanowi, wbrew temu, co twierdzi dawna Larko, trzonu rozumowania Sądu. Zauważając, że łączny skutek spornej decyzji i decyzji o niezgodności nie musi powodować niemożności zaspokojenia roszczeń dawnej Larko wobec nowej Larko, Sąd w istocie wskazał jedynie, iż ewentualna niemożność odzyskania przez dawną Larko jej wierzytelności nie wynikałaby bezpośrednio z tego skutku jako takiego, lecz – gdyby do niej doszło – byłaby wynikiem braku wystarczających zasobów nowej Larko, której to okoliczności nie można prawnie przypisać jednemu tylko czynnikowi. W każdym razie, nawet przy założeniu, że zdanie pierwsze w pkt 16 zaskarżonego postanowienia jest obarczone przeinaczeniem okoliczności faktycznych, owo przeinaczenie nie może być podstawą uchylenia tego postanowienia. Jak wynika z pkt 19 niniejszego postanowienia, naruszenie interesów gospodarczych i finansowych nowej Larko wynikające z łącznego skutku spornej decyzji i decyzji o niezgodności, na który powołuje się dawna Larko, może świadczyć jedynie o jej pośrednim interesie w rozstrzygnięciu sprawy, który nie spełnia warunków wskazanych w art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości. Jeśli chodzi o twierdzenie dotyczące braku uzasadnienia zaskarżonego postanowienia, w ramach badania zarzutu pierwszego w pkt 14 niniejszego postanowienia zostało stwierdzone, że Sąd w wystarczający pod względem prawnym sposób uzasadnił swój wniosek, iż przyszłe rozstrzygnięcie sporu nie wpłynie bezpośrednio na interesy dawnej Larko. Z powyższych rozważań wynika, że zarzut drugi powinien zostać oddalony. W przedmiocie zarzutu trzeciego W zarzucie trzecim dawna Larko podnosi, że Sąd naruszył prawo w pkt 18–20 zaskarżonego postanowienia, stwierdzając w istocie, że jej interes w rozstrzygnięciu sprawy nie był pewny, ponieważ inni wierzyciele mogli mieć pierwszeństwo w stosunku do wierzytelności dawnej Larko, i że zasoby ekonomiczne nowej Larko mogły w każdym razie okazać się niewystarczające, aby zaspokoić wierzytelności dawnej Larko. Ponadto podważa ona wymóg pewnego interesu w świetle brzmienia art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości. W tym względzie należy przypomnieć, ze zgodnie z utrwalonym orzecznictwem argumenty skierowane przeciwko uzupełniającym podstawom orzeczenia Sądu nie mogą prowadzić do uchylenia tego orzeczenia i dlatego są nieistotne dla sprawy (Komisja/IPK International, C‑336/13 P, EU:C:2015:83, pkt 33 i przytoczone tam orzecznictwo). W niniejszym przypadku należy stwierdzić, że w braku bezpośredniego interesu dawnej Larko w rozstrzygnięciu sprawy – okoliczność ostatecznie ustaloną wobec oddalenia zarzutów pierwszego i drugiego –wystąpienie naruszenia prawa podnoszone w ramach zarzutu trzeciego, nawet przy założeniu, że zostałoby stwierdzone, też nie mogłoby być podstawą uchylenia zaskarżonego postanowienia. Zarzut trzeci jest zatem nieistotny dla sprawy i powinien zostać oddalony, zgodnie z orzecznictwem przypomnianym w pkt 30 niniejszego postanowienia. Z całości powyższych rozważań wynika, że skoro żaden z zarzutów podniesionych przez dawną Larko na poparcie jej odwołania nie został uwzględniony, odwołanie to należy oddalić w całości. W przedmiocie kosztów Zgodnie z art. 184 § 2 regulaminu postępowania przed Trybunałem, jeżeli odwołanie jest bezzasadne, Trybunał rozstrzyga o kosztach. Zgodnie z art. 138 § 1 tego regulaminu, mającym zastosowanie do postępowania odwoławczego na podstawie art. 184 § 1 regulaminu, kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. Ponieważ Komisja wniosła o obciążenie wnoszącej odwołanie kosztami postępowania, a ta przegrała sprawę, należy obciążyć ją własnymi kosztami oraz kosztami poniesionymi przez Komisję.   Z powyższych względów wiceprezes Trybunału postanawia, co następuje:   1) Odwołanie zostaje oddalone.   2) Anonymos Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Etairia Larymnis Larko pokrywa własne koszty oraz koszty poniesione przez Komisję Europejską.   Podpisy ( * )   Język postępowania: grecki.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło