C-37/93

Opinia rzecznika generalnegoTSUE1993-11-09CELEX: 61993CC0037ECLI:EU:C:1993:869

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Królestwo Belgii, utrzymując w swoim ustawodawstwie przepisy rezerwujące niektóre stanowiska marynarzy, inne niż kapitan i drugi kapitan, dla obywateli belgijskich, uchybiło zobowiązaniom wynikającym z art. 48 Traktatu EWG oraz art. 1 i 4 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68 Rady?
Ratio decidendi
Rzecznik generalny stwierdził, że Królestwo Belgii uchybiło swoim zobowiązaniom, ponieważ jego ustawodawstwo krajowe było niezgodne z prawem wspólnotowym w zakresie swobodnego przepływu pracowników. Belgia sama nie kwestionowała tej niezgodności i zadeklarowała zamiar dostosowania przepisów, jednakże nie uczyniła tego w rozsądnym terminie, nie podając żadnego uzasadnienia dla opóźnienia. W związku z tym, rzecznik generalny uznał, że skarga Komisji powinna zostać uwzględniona.
Stan faktyczny
Komisja Wspólnot Europejskich wniosła skargę przeciwko Królestwu Belgii, zarzucając mu uchybienie zobowiązaniom wynikającym z prawa wspólnotowego. Przedmiotem sporu były przepisy belgijskiego ustawodawstwa, które rezerwowały niektóre stanowiska marynarzy, z wyjątkiem kapitana i drugiego kapitana, wyłącznie dla obywateli belgijskich. Rząd belgijski nie kwestionował niezgodności tych przepisów z prawem wspólnotowym, ale wskazał, że przygotowano projekty ustaw mające na celu ich dostosowanie.
Rozstrzygnięcie
Rzecznik generalny zaproponował Trybunałowi uwzględnienie żądań Komisji.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61993C0037 Conclusions de l'avocat général Lenz présentées le 9 novembre 1993. - Commission des Communautés européennes contre Royaume de Belgique. - Manquement - Article 48 du traité CEE - Règlement (CEE) no 1612/68 du Conseil. - Affaire C-37/93. Recueil de jurisprudence 1993 page I-06295 Conclusions de l'avocat général ++++ Monsieur le Président, Messieurs les Juges, 1. Dans le présent recours en manquement, la Commission a conclu à ce qu' il plaise à la Cour - constater qu' en laissant subsister dans la législation belge des dispositions en vertu desquelles certains emplois de marin, autres que celui du capitaine et du second capitaine, sont réservés aux ressortissants belges, le royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l' article 48 du traité CEE et des articles 1er et 4 du règlement (CEE) n 1612/68 du Conseil du 15 octobre 1968; - condamner le royaume de Belgique aux dépens. 2. Le gouvernement du royaume de Belgique ne conteste pas que les dispositions de la législation belge critiquées par la Commission sont incompatibles avec le droit communautaire. Il se borne à faire valoir que des projets de lois modifiant ces dispositions pour les adapter au droit communautaire ont été à présent mis au point. Selon le gouvernement belge, la Commission a reçu communication de ces projets qui seront soumis aux instances législatives compétentes, dès que la Commission les aura approuvés. 3. Dans l' avis motivé du 23 avril 1991, la Commission avait invité le royaume de Belgique à mettre fin au manquement incriminé dans un délai de deux mois à compter de la notification de l' avis motivé. Or, il est clair que jusqu' à la fin de la procédure écrite (et probablement jusqu' à ce jour) le royaume de Belgique ne s' est pas conformé à cette invitation bien qu' il eût déclaré dès le 13 juin 1991, en réponse à l' avis motivé susmentionné, avoir décidé d' adapter la législation belge dans le sens souhaité par la Commission. Le royaume de Belgique n' a indiqué aucune raison susceptible de justifier un tel retard. 4. Dans ces conditions, nous ne pouvons que proposer à la Cour d' accueillir les conclusions de la Commission. (*) Langue originale: l' allemand.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło