C-374/04
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2006-02-23CELEX: 62004CC0374ECLI:EU:C:2006:139
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 43 WE lub art. 56 WE nakładają na państwo członkowskie (takie jak Zjednoczone Królestwo) obowiązek przyznania ulg podatkowych dotyczących dywidend wypłacanych za granicę przez spółkę zależną z siedzibą w tym państwie na rzecz spółki dominującej niemającej w nim siedziby, w sytuacji gdy ulgi te są przyznawane rezydentom lub na podstawie niektórych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, oraz czy różnice w traktowaniu wynikające z różnych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania są zgodne z prawem UE?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny argumentuje, że potencjalne niekorzystne traktowanie spółek dominujących niemających siedziby w Zjednoczonym Królestwie wynika z nieuniknionych konsekwencji współistnienia krajowych systemów podatkowych, a nie z dyskryminacyjnego stosowania przepisów podatkowych przez Zjednoczone Królestwo. Zjednoczone Królestwo, działając jako państwo źródła dochodu, nakładało podatek ACT na spółkę zależną, ale co do zasady nie nakładało drugiego poziomu podatku dochodowego na dywidendy wypłacane za granicę, chyba że przewidywała to UOUPO. W związku z tym nie istniało zobowiązanie podatkowe, które mogłoby zostać zneutralizowane ulgą. Różnice w traktowaniu wynikające z różnych UOUPO są uzasadnione, ponieważ każda umowa stanowi wynegocjowaną równowagę kompetencji podatkowych i pierwszeństwa opodatkowania, a sytuacje objęte różnymi umowami nie są porównywalne dla celów zasady niedyskryminacji.Stan faktyczny
Sprawa dotyczy pozwu zbiorowego w sprawie ACT (Advance Corporation Tax) wniesionego do High Court of Justice of England and Wales, obejmującego roszczenia odszkodowawcze lub o zwrot. Przedmiotem sporu jest system ACT obowiązujący w Zjednoczonym Królestwie w latach 1973-1999. Cztery sprawy pilotażowe dotyczą dywidend wypłacanych przez brytyjskie spółki zależne (Pirelli UK PLC, Essilor Limited, BMW (GB) Limited, Sony United Kingdom Limited) na rzecz ich spółek dominujących niemających siedziby w Zjednoczonym Królestwie (Pirelli & C SpA z Włoch, Essilor International SA z Francji, BMW Holding BV z Niderlandów, Sony Europe Holdings BV z Niderlandów). Skarżący kwestionują odmowę przyznania ulg podatkowych tym spółkom dominującym, podczas gdy takie ulgi były dostępne dla rezydentów Zjednoczonego Królestwa lub na podstawie niektórych UOUPO.Rozstrzygnięcie
Rzecznik Generalny proponuje, aby Trybunał odpowiedział na pytania prejudycjalne w następujący sposób:
1. Jeżeli na podstawie ustawodawstwa, takiego jak będącego przedmiotem sporu w niniejszej sprawie, Zjednoczone Królestwo przyznaje pełną ulgę podatkową dotyczącą dywidend wypłacanych przez spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz akcjonariuszy będących osobami fizycznymi zamieszkałymi w Zjednoczonym Królestwie, to nie jest ono zobowiązane na podstawie art. 43 WE lub 56 WE do rozszerzenia zakresu pełnej lub częściowej ulgi podatkowej na dywidendy wypłacane za granicę przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz spółki dominującej niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie, gdy dywidendy te nie są opodatkowane podatkiem dochodowym w Zjednoczonym Królestwie. Jednakże jeżeli na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Zjednoczone Królestwo wykonuje kompetencje do opodatkowania podatkiem dochodowym dywidend wypłacanych nierezydentom, to musi ono zapewnić, by owi nierezydenci byli traktowani w taki sam sposób – w tym również w zakresie ulg podatkowych – jak rezydenci podlegający tym samym kompetencjom Zjednoczonego Królestwa w zakresie podatku dochodowego.
2. Artykuły 43 WE lub 56 WE nie zostają naruszone, jeżeli państwo członkowskie (np. Zjednoczone Królestwo) stosuje postanowienie przewidziane w UOUPO, przyznające spółce dominującej z siedzibą w określonym państwie członkowskim (np. w Niderlandach) prawo do częściowej ulgi podatkowej dotyczącej odpowiednich dywidend, nie przyznając jednakże takiego prawa spółce dominującej z siedzibą w innym państwie członkowskim (np. w Niemczech), w sytuacji, gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niemcami brak jest postanowień co do częściowej ulgi podatkowej.
3. Artykuły 43 WE lub 56 WE nie zostają naruszone, jeżeli Zjednoczone Królestwo, stosując UOUPO, nie przyznaje spółkom z siedzibą w Niderlandach, kontrolowanych przez rezydenta Niemiec lub państwa trzeciego, prawa do częściowej ulgi podatkowej, jednakże przyznaje prawo do częściowej ulgi podatkowej w zakresie odpowiednich dywidend: i) spółkom z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym przez innego rezydenta Niderlandów; ii) spółkom z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym przez rezydenta innego państwa członkowskiego, np. Włoch, gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Włochami a Niderlandami zawarte jest postanowienie o przyznaniu częściowej ulgi podatkowej; albo iii) spółkom z siedzibą we Włoszech, niezależnie od tego, przez kogo są kontrolowane.Pełny tekst orzeczenia
OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
L.A. GEELHOEDA
przedstawiona w dniu 23 lutego 2006 r.(1)
Sprawa C‑374/04
Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (Pirelli, Essilor and Sony)
Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (BMW)
przeciwko
Commissioners of Inland Revenue
[Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court of Justice (England & Wales) (Chancery Division)]
Wykładnia art. 43 WE i art. 56 WE – Ustawodawstwo krajowe dotyczące podatku dochodowego od osób prawnych - Pobranie podatku u źródła dochodu („advance corporation
tax”) od zysków wypłacanych przez spółkę zależną spółce dominującej – Ulga podatkowa mająca na celu uwzględnienie pobrania podatku u źródła dochodu dokonanego wcześniej
I – Wstęp
1. Zasadniczym pytaniem podniesionym w niniejszej sprawie, we wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym przedłożonym
przez High Court of Justice of England and Wales (Chancery Division), jest zgodność z art. 43 WE lub art. 56 WE odmowy przyznania
przez Zjednoczone Królestwo ulg podatkowych spółkom nie mającym siedziby w Zjednoczonym Królestwie otrzymującym dywidendy
od spółek zależnych mających siedzibę w Zjednoczonym Królestwie, w sytuacji gdy przyznaje ono wspomnianą ulgę spółkom będącym
rezydentami oraz spółkom mającym siedzibę w niektórych innych państwach członkowskich na podstawie umów o unikaniu podwójnego
opodatkowania (zwanych dalej „UOUPO”). Inaczej mówiąc, w jakich ewentualnie okolicznościach art. 43 WE i art. 56 WE nakładają
na państwa członkowskie obowiązek przyznania ulg podatkowych odbiorcom dywidend wypłacanych za granicę(2)?
2. Ramy prawne niniejszej sprawy są identyczne jak we wcześniejszej sprawie rozpoznanej przez Trybunał, to jest w sprawie Metallgesellschaft
– system zryczałtowanego podatku dochodowego od osób prawnych (Advance Corporation Tax – ACT), obowiązujący w Zjednoczonym
Królestwie w latach 1973 – 1999. Choć zasadnicze zagadnienie występujące w niniejszej sprawie zostało również podniesione
w tamtej sprawie, to jednak Trybunał wyraźnie uznał rozstrzyganie go za zbędne w świetle udzielonych odpowiedzi na pozostałe
postawione pytania(3).
3. Pytanie, czy traktat nakłada na państwa członkowskie znajdujące się w sytuacji takiej jak Zjednoczone Królestwo obowiązek
przyznawania ulg podatkowych dotyczących dywidend wypłacanych za granicę jest pytaniem nowym. Jako takie jest ono kolejnym
z wielu pytań – których ostatni przykład można znaleźć w ważnym wyroku w sprawie Marks & Spencer(4) – stawiających przed Trybunałem zadanie zbadania granic stosowania przepisów traktatu w sprawie swobody przepływu w dziedzinie
bezpośredniego opodatkowania osób prawnych, która zasadniczo pozostaje w kompetencji państw członkowskich. Jest to dziedzina,
w której Trybunał – spotykając się z coraz bardziej skomplikowanymi stanami faktycznymi i prawnymi oraz argumentami wystawiającymi
na próbę granice traktatu – wypracował znaczący dorobek złożonego orzecznictwa. Jest to również dziedzina, w której przewidywalność
i pewność prawa mają kluczowe znaczenie, aby państwa członkowskie mogły planować swoje budżety oraz opracować systemy podatku
od osób prawnych na podstawie względnie rzetelnych prognoz przychodów. Dlatego udzielenie prawdziwie trafnej i zadowalającej
odpowiedzi na powyższe pytanie wymagana rozważenia zasadniczych ram analizy stosowania przepisów o swobodzie przepływu w sferze
opodatkowania bezpośredniego.
II – Okoliczności prawne i ekonomiczne sprawy
A – Przegląd sytuacji w zakresie opodatkowania dywidend
4. Przed omówieniem spornych przepisów systemu podatkowego Zjednoczonego Królestwa należy przedstawić zarys szerszych ram opodatkowania
dzielonych zysków spółek (dywidend) w Unii Europejskiej, tworzących prawne i ekonomiczne tło niniejszej sprawy. Przy opodatkowaniu
wypłacanego zysku spółek mogą co do zasady pojawić się dwa poziomy opodatkowania. Najpierw występuje poziom spółki w postaci
podatku dochodowego od osób prawnych od zysku spółki. Nałożenie podatku dochodowego od osób prawnych na poziomie spółki występuje
we wszystkich państwach członkowskich. Drugi poziom występuje na poziomie akcjonariusza i może przybrać postać opodatkowania
dochodów z tytułu otrzymania dywidend (metoda stosowana w większości państw członkowskich) lub podatku dochodowego pobieranego
u źródła dochodu, odliczanego przez spółkę przy podziale. (5)
5. Istnienie wyżej wymienionych dwóch możliwych poziomów opodatkowania może, po pierwsze, prowadzić do podwójnego opodatkowania
w wymiarze ekonomicznym (dwukrotnego opodatkowania tego samego dochodu po stronie dwóch różnych podatników), a po drugie,
do podwójnego opodatkowania w wymiarze prawnym (dwukrotne opodatkowanie tego samego dochodu po stronie tego samego podatnika).
Podwójne opodatkowanie w wymiarze ekonomicznym ma miejsce na przykład wówczas, jeżeli te same zyski zostają najpierw opodatkowane
po stronie spółki podatkiem dochodowym od osób prawnych, a następnie podatkiem dochodowym po stronie akcjonariusza. Podwójne
opodatkowanie w wymiarze prawnym ma miejsce na przykład wówczas, jeżeli te same zyski przypadające akcjonariuszowi zostają
najpierw opodatkowane podatkiem dochodowym pobieranym u źródła dochodu, a następnie podatkiem dochodowym pobieranymi przez
różne państwa.
6. Niniejsza sprawa dotyczy zgodności z prawem wspólnotowym systemu ustanowionego przez Zjednoczone Królestwo mającego za swój
zasadniczy cel i skutek zapewnienie akcjonariuszom zmniejszenia podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym.
7. Przy podejmowaniu decyzji, czy i w jaki sposób należałoby osiągnąć wspomniany cel, do dyspozycji państw członkowskich pozostają
zasadniczo cztery systemy, które można określić jako systemy „klasyczny”, „analityczny”, „zwolnień” i „odliczeń”. Państwa
stosujące klasyczny system opodatkowania dywidend zdecydowały się nie zmniejszać podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym:
zyski spółki podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób prawnych, a podzielony zysk jest opodatkowywany po raz drugi
po stronie akcjonariusza podatkiem dochodowym. Przeciwnie, systemy: analityczny, zwolnień i odliczeń mają na celu zniesienie
lub częściowe zmniejszenie podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym(6). Państwa z systemami analitycznymi (istniejącymi w wielu odmianach) opodatkowują zyski spółki podatkiem dochodowym od osób
prawnych, natomiast dywidendy opodatkowują jako odrębną kategorię dochodów. Państwa z systemami zwolnień zwalniają dochody
z dywidend od opodatkowania podatkiem dochodowym. Wreszcie przy systemach odliczeń podatek dochodowy od osób prawnych na poziomie
spółki jest całkowicie lub częściowo odliczany od podatku dochodowego należnego z tytułu dywidend na poziomie akcjonariusza
w taki sposób, że podatek dochodowy od osób prawnych pełni rolę przedpłaty (części) owego podatku dochodowego. Tym sposobem
akcjonariusze uzyskują ulgę do odliczenia w odniesieniu do całości lub części podatku dochodowego od osób prawnych związanego
z zyskiem, z którego zostały wypłacone dywidendy. Ulga ta może zostać odliczona od podatku dochodowego należnego z tytułu
przedmiotowych dywidend.
8. W czasie mającym znaczenie dla niniejszej sprawy Zjednoczone Królestwo stosowało system odliczeń w odniesieniu do opodatkowania
dywidend.
B – Właściwe przepisy Zjednoczonego Królestwa
9. Od 1965 r. (kiedy wprowadzono podatek dochodowy od osób prawnych w Zjednoczonym Królestwie) aż do 1973 r. Zjednoczone Królestwo
stosowało klasyczny system opodatkowania dywidend, który – jak wspominałem – nie przewidywał zmniejszenia podwójnego opodatkowania
w wymiarze ekonomicznym. W 1973 r. Zjednoczone Królestwo wprowadziło system odliczeń częściowych w odniesieniu do opodatkowania
dywidend w celu usunięcia dyskryminacji dotyczącej wypłacanego zysku(7). Zgodnie z opisem przedstawionym przez Trybunał w wyroku w sprawie Metallgesellschaft system ten w zasadzie funkcjonował
w następujący sposób.
1. ACT: obowiązek podatkowy i możliwość odliczenia
10. Spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie dokonujące niektórych określonych wypłat, w tym wypłaty dywidend na rzecz swych
akcjonariuszy, były zobowiązane do zapłacenia ACT obliczonego na podstawie kwoty lub wartości dokonanej wypłaty(8). Sumę kwot wypłaty i ACT nazwano „płatnością zwolnioną od podatku”(9).
11. Spółka mogła odliczyć zapłacony ACT od kwoty jej zobowiązania podatkowego z tytułu ogólnego podatku dochodowego od osób prawnych
(„mainstream corporation tax”) od zysków za dany okres rozliczeniowy, z zastrzeżeniem określonego limitu. Nieodliczona część
ACT, zwana „nadwyżką” ACT, mogła zostać przeniesiona wstecz lub naprzód celem odliczenia od ogólnego podatku od osób prawnych
za inne okresy rozliczeniowe(10). Zamiennie spółka mogła przenieść ACT na swoje spółki zależne, które mogły odliczyć go od swych własnych zobowiązań podatkowych
z tytułu podatku dochodowego od osób prawnych. Zapłata ACT powodowała powstanie w określonych okolicznościach ulgi podatkowej
dla spółek i akcjonariuszy będących osobami fizycznymi, na rzecz których dokonano wypłat.
2. Ulgi podatkowe: akcjonariusze będący osobami prawnymi
12. W przypadku akcjonariusza będącego osobą prawną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, otrzymującego dywidendę od spółki zależnej,
choć co do zasady taka spółka podlegała podatkowi dochodowemu od osób prawnych, podatek ten nie był pobierany od wypłat otrzymanych
od innej spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie(11). Ponadto spółka ta była uprawniona do ulgi podatkowej odpowiadającej ACT zapłaconemu przez spółkę zależną(12). Dywidenda i ulga podatkowa stanowiły łącznie tak zwany dochód z inwestycji zwolniony od podatku(13). Spółka z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie była zobowiązana do zapłaty ACT tylko w odniesieniu do nadwyżki płatności zwolnionej
od podatku przekraczającej dochód z inwestycji zwolniony od podatku. Oznaczało to, że ACT był płacony tylko raz w odniesieniu
do dywidend przekazywanych przez członków grup spółek mających siedzibę w Zjednoczonym Królestwie. Grupy te mogły również
skorzystać z możliwości zawierania szczególnych porozumień, na mocy których mogły uniknąć obowiązku zapłacenia ACT przy określonych
wypłatach wewnątrzgrupowych za łączną zgodą dwóch spółek(14). Porozumienia te były przedmiotem wyroku Trybunału w sprawie Metallgesellschaft(15).
13. Akcjonariusze będący osobami prawnymi niemającymi siedziby w Zjednoczonym Królestwie nie podlegali podatkowi dochodowemu od
osób prawnych w Zjednoczonym Królestwie, lecz co do zasady podlegali w Zjednoczonym Królestwie podatkowi od dochodów mających
źródło w Zjednoczonym Królestwie(16). Jednakże spółka niemająca siedziby w Zjednoczonym Królestwie otrzymująca dywidendę od spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie,
w odniesieniu do której nie była uprawniona do ulgi podatkowej, nie była w istocie zobowiązana do zapłaty w Zjednoczonym Królestwie
jakiegokolwiek podatku dochodowego od wypłaconej kwoty(17). Skoro według ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa spółka niebędąca rezydentem nie była uprawniona do ulgi podatkowej(18) (w braku UOUPO zawierającej inne postanowienia), oznaczało to, że spółka ta nie podlegała opodatkowaniu podatkiem dochodowym.
3. Ulgi podatkowe: akcjonariusze będący osobami fizycznymi
14. Jeśli chodzi o akcjonariuszy będących osobami fizycznymi, to ci, którzy byli rezydentami Zjednoczonego Królestwa oraz niektóre
podmioty, np. fundusze emerytalne, po otrzymaniu dywidendy od spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie byli uprawnieni
do ulgi podatkowej stanowiącej równowartość takiej części kwoty lub wartości wypłaty, która odpowiadała stawce ACT(19). Ta ulga podatkowa mogła zostać odliczona od kwoty ich zobowiązania z tytułu podatku dochodowego od dywidendy albo mógła
zostać im wpłacona w gotówce, w przypadku gdy ulga przewyższała kwotę ich zobowiązania(20). Akcjonariusze będący osobami fizycznymi niebędący rezydentami Zjednoczonego Królestwa faktycznie nie byli zobowiązani do
zapłacenia podatku dochodowego w Zjednoczonym Królestwie(21).
4. Sytuacja wynikająca z umów o unikaniu podwójnego opodatkowania
15. Niektóre UOUPO zawarte pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a innymi państwami przyznawały w czasie mającym znaczenie dla sprawy
uprawnienie do ulgi podatkowej dla niebędących rezydentami osób fizycznych i spółek. Warunki przyznania tego uprawnienia różniły
się w poszczególnych UOUPO.
16. Przykładem może tu być UOUPO zawarta pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niderlandami, która przyznawała uprawnienie do częściowej
ulgi podatkowej akcjonariuszowi będącemu osobą prawną z siedzibą w Niderlandach, otrzymującemu dywidendy od spółki zależnej
mającej siedzibę w Zjednoczonym Królestwie, jeżeli ów akcjonariusz sam bądź wespół z co najmniej jedną z powiązanych spółek
sprawował bezpośrednią lub pośrednią kontrolę nad co najmniej 10% głosów w spółce z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie(22). W takim przypadku dywidenda podlegała ograniczonej stawce podatku dochodowego w Zjednoczonym Królestwie. Inwestorzy będący
osobami fizycznymi lub inwestorzy „portfelowi” będącymi rezydentami Niderlandów, którzy w omawianej UOUPO zostali określeni
jako posiadający bezpośredni lub pośredni udział wynoszący poniżej 10%, byli uprawnieni do pełnej ulgi podatkowej w odniesieniu
do dywidendy mającej źródło w Zjednoczonym Królestwie(23). Inwestorzy ci podlegali również podatkowi dochodowemu w Zjednoczonym Królestwie, lecz według ograniczonej stawki przewidzianej
w umowie.
17. Dla odmiany na przykład UOUPO zawarta pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Francją przyznawała uprawnienie do ulgi podatkowej
tylko wówczas, jeżeli odbiorca dywidendy posiadał mniej niż 10% głosów we właściwej spółce zależnej. Inne UOUPO, np. zawarta
pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niemcami, w ogóle nie przyznawały prawa do ulgi podatkowej.
18. Ponadto niektóre UOUPO, jak np. zawarta pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niderlandami(24), zawierały tak zwaną klauzulę ograniczenia korzyści, odbierającą uprawnienie do ulgi podatkowej (które w innym wypadku by
przysługiwało), jeżeli akcjonariusz niemający siedziby w Zjednoczonym Królestwie sam był własnością spółki mającej siedzibę
w państwie, z którym Zjednoczone Królestwo zawarło UOUPO, na mocy której ulga podatkowa nie była przyznawana spółkom otrzymującym
dywidendy mające źródło w Zjednoczonym Królestwie. I tak np. art. 10 ust. 3 lit. d) pkt i) UOUPO zawartej pomiędzy Zjednoczonym
Królestwem a Niderlandami w brzmieniu mającym znaczenie dla niniejszej sprawy przewidywał, że:
“żadna ulga podatkowa nie będzie należna, jeżeli podmiot, któremu przysługują dywidendy, jest spółką inną niż spółka, której
akcje są notowane na giełdzie w Niderlandach [...], chyba że spółka ta wykaże, iż nie jest kontrolowana przez osobę która,
nie byłaby uprawniona do ulgi podatkowej, gdyby przysługiwały jej dywidendy, ani przez dwie lub więcej osób powiązanych, z
których chociaż jedna nie byłaby uprawniona do ulgi podatkowej, gdyby przysługiwały jej dywidendy”.
5. Zmiany w 1999 r.
19. System ACT został zniesiony w stosunku do wypłat dokonanych w dniu 6 kwietnia 1999 r. lub później, co oznacza, że spółki nie
musiały już płacić ani rozliczać ACT od odpowiednich wypłat(25).
C – Właściwe wspólnotowe prawo pochodne
20. Zasadniczym wspólnotowym aktem pochodnym mającym znaczenie dla niniejszej sprawy jest dyrektywa 90/435, która przewiduje ramy
zasad podatkowych regulujących relacje pomiędzy spółkami dominującymi a spółkami zależnymi różnych państw członkowskich w celu
ułatwienia konsolidacji spółek(26). Artykuł 5 tej dyrektywy przewiduje, że zyski, które spółka zależna wypłaca na rzecz spółki dominującej, są zwolnione z podatku
dochodowego pobieranego u źródła dochodu w przypadkach, kiedy spółka dominująca posiada minimum 25% kapitału spółki zależnej.
Jednakże art. 7 stanowi, iż
“1. Używany w niniejszej dyrektywie termin »podatek potrącany [pobierany] u źródła dochodu« nie obejmuje zaliczek lub opłat
z góry na podatek dochodowy od osób prawnych na rzecz państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba spółki zależnej,
w związku z podziałem udziału w zyskach dokonanym przez spółkę zależną na rzecz spółki dominującej.
2. Niniejsza dyrektywa nie narusza stosowania krajowych lub opartych na umowie postanowień mających na celu unikanie lub zmniejszenie
podwójnego opodatkowania dywidend, w szczególności nie narusza przepisów dotyczących zapłaty kredytu podatkowego na rzecz
podmiotów otrzymujących dywidendy”.
III – Stan faktyczny oraz przedłożone pytania
21. Pozew zbiorowy w sprawie ACT dotyczy roszczeń odszkodowawczych lub roszczeń o zwrot wniesionych do High Court of Justice of
England and Wales po wyroku Trybunału w sprawie Metallgesellschaft, w którym Trybunał stwierdził, że niezgodne z art. 43 WE
jest, aby ustawodawstwo podatkowe państwa członkowskiego (w tym przypadku Zjednoczonego Królestwa) przyznawało spółce zależnej
mającej siedzibę w tymże państwie członkowskim możliwości dokonania wypłaty dywidendy bez konieczności zapłacenia ACT w sytuacji,
gdy spółka dominująca ma również siedzibę w tymże państwie członkowskim (group income election – wybór rozliczenia dochodu
grupy), lecz nie przyznaje jej, gdy spółka dominująca ma siedzibę w innym państwie członkowskim.
22. Pozew zbiorowy w sprawie ACT obejmuje cztery odrębne klasy skarg, określone w postanowieniu o rozpoznaniu zbiorowym („Group
Litigation Order”), w którym wskazano zagadnienia do rozstrzygnięcia, wspólne dla wszystkich skarg. Niniejsza sprawa dotyczy
klasy IV pozwu zbiorowego w sprawie ACT, w którym w chwili złożenia wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym stronami
były skarżące z 28 grup spółek. Pod nadzorem High Court of Justice strony wybrały pięć „spraw pilotażowych” do rozpatrzenia
w tej klasie pozwu zbiorowego, z spośród których cztery mają znaczenie dla niniejszego wniosku o wydanie orzeczenia w trybie
prejudycjalnym. Te sprawy pilotażowe dotyczą: 1) dywidend wypłaconych pomiędzy styczniem 1974 r. a majem 1989 r. przez Pirelli
UK PLC, spółkę z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, na rzecz Pirelli & C SpA, spółki z siedzibą we Włoszech; przez cały powyższy
okres Pirelli SpA była właścicielem co najmniej 10% wyemitowanych akcji zwykłych Pirelli UK plc; 2) dywidend wypłaconych pomiędzy
wrześniem 1979 r. a grudniem 1998 r. przez mającą siedzibę w Zjednoczonym Królestwie Essilor Limited na rzecz Essilor International
SA, z siedzibą we Francji; Essilor Limited była spółką zależną Essilor International SA i stanowiła jej całkowitą własność
w czasie mającym znaczenie dla sprawy; 3) dywidend wypłaconych pomiędzy 1993 r. a 1994 r. przez BMW (GB) Limited, spółkę z siedzibą
w Zjednoczonym Królestwie, na rzecz BMW Holding BV z siedzibą w Niderlandach; BMW (GB) Limited była spółką zależną BMW Holding
BV i stanowiła jej całkowitą własność w czasie mającym znaczenie dla sprawy; BMW Holding BV z kolei była spółką zależną niemieckiej
spółki BMW AG i stanowiła jej całkowitą własność; BMW Holding BV nie posiadała akcji notowanych na niderlandzkiej giełdzie
w czasie mającym znaczenie dla sprawy; oraz 4) dywidend wypłaconych pomiędzy 1995 r. a 1998 r. przez mającą siedzibę w Zjednoczonym
Królestwie Sony United Kingdom Limited na rzecz Sony Europe Holdings BV, z siedzibą w Niderlandach, dla której Sony United
Kingdom Limited była spółką zależną stanowiącą jej całkowitą własność; właścicielem Sony Europe Holdings BV była spółka z siedzibą
w Japonii.
23. Po rozprawie w dniu 9 czerwca 2004 r., za zgodą skarżących i Inland Revenue, High Court of Justice of England and Wales (Chancery
Division) postanowił zawiesić postępowanie i na podstawie art. 234 WE i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami:
„1. Czy naruszone są artykuły 43 WE lub 56 WE (w związku z artykułami 57 WE i 58 WE) (lub przepisy uprzednio obowiązujące w tym
zakresie):
a) Jeżeli państwo członkowskie A (np. Zjednoczone Królestwo):
i) ustanowiło i utrzymywało w mocy przepisy, które przyznają prawo do pełnej ulgi podatkowej w związku z dywidendami wypłacanymi
przez spółki z siedzibą w państwie członkowskim A (zwane dalej »dywidendami«) na rzecz udziałowców będących osobami fizycznymi
będącymi rezydentami państwa członkowskiego A;
ii) stosuje postanowienie międzynarodowych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartych z niektórymi innymi państwami członkowskimi
i z państwami trzecimi przyznające prawo do pełnej ulgi podatkowej (obniżające podatek, jak to przewidują te umowy) w związku
z dywidendami wypłacanymi udziałowcom będącym osobami fizycznymi mającymi miejsce zamieszkania w tych innych państwach członkowskich
i państwach trzecich;
jednakże nie przyznaje prawa do ulgi podatkowej (pełnej lub częściowej) w zakresie dywidend wypłacanych przez spółkę zależną
z siedzibą w państwie członkowskim A (np. w Zjednoczonym Królestwie) na rzecz spółki dominującej z siedzibą w państwie członkowskim B
(np. w Republice Federalnej Niemiec) ani na podstawie przepisów krajowych, ani na podstawie postanowień umowy o unikaniu podwójnego
opodatkowania zawartej pomiędzy tymi dwoma państwami?
b) Jeżeli państwo członkowskie A (np. Zjednoczone Królestwo) stosuje postanowienie przewidziane we właściwej umowie międzynarodowej
o unikaniu podwójnego opodatkowania przyznające spółce dominującej z siedzibą w państwie członkowskim C (np. w Niderlandach)
prawo do częściowej ulgi podatkowej związanej z dywidendami, nie przyznając jednakże takiego prawa spółce dominującej z siedzibą
w państwie członkowskim B (np. w Republice Federalnej Niemiec), w przypadku gdy w umowie międzynarodowej o unikaniu podwójnego
opodatkowania zawartej pomiędzy państwem członkowskim A a państwem członkowskim B brak jest postanowień co do tego rodzaju
częściowej ulgi podatkowej?
c) Jeżeli państwo członkowskie A (np. Zjednoczone Królestwo) nie przyznaje spółce z siedzibą w państwie członkowskim C (np.
w Niderlandach), kontrolowanej przez spółkę z siedzibą w państwie członkowskim B (np. w Niemczech), prawa do częściowej ulgi
podatkowej związanej z dywidendami, gdy stosuje ono postanowienia umów międzynarodowych o unikaniu podwójnego opodatkowania,
które przyznają takie prawo:
1) spółkom z siedzibą w państwie członkowskim C kontrolowanym przez spółki z siedzibą w państwie członkowskim C,
2) spółkom z siedzibą w państwie członkowskim C kontrolowanym przez rezydentów państwa członkowskiego D (np. Włoch), jeżeli w umowie
międzynarodowej o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy państwem członkowskim A a państwem członkowskim D zamieszczone
jest postanowienie o przyznaniu częściowej ulgi podatkowej w związku z dywidendami;
3) spółkom z siedzibą w państwie członkowskim D, niezależnie od tego, przez kogo są kontrolowane?
d) Czy dla odpowiedzi na pytanie pierwsze lit. c) ma znaczenie, że spółka z siedzibą w państwie członkowskim C nie jest kontrolowana
przez spółkę z siedzibą w państwie członkowskim B, lecz przez spółkę z siedzibą w państwie trzecim?
2. Jeżeli na pytanie pierwsze lit. a)–c) lub na jego część zostanie udzielona odpowiedź twierdząca: jakie zasady określa prawo
wspólnotowe w zakresie roszczeń i środków zaskarżenia w okolicznościach wskazanych w tych pytaniach? W szczególności:
a) Czy państwo członkowskie A zobowiązane jest do zapłaty:
i) pełnej ulgi podatkowej lub odpowiadającej jej kwoty; lub
ii) częściowej ulgi podatkowej lub odpowiadającej jej kwoty; lub
iii) pełnej lub częściowej ulgi podatkowej lub odpowiadającej jej kwoty:
– netto dodatkowego podatku dochodowego należnego lub który byłby należny, gdyby dywidenda wypłacona zainteresowanemu wiązała
się z prawem do ulgi podatkowej;
– netto tego podatku obliczonego na innej podstawie?
b) Na czyją rzecz powinna być dokonana zapłata:
i) na rzecz właściwej spółki dominującej z państwa członkowskiego B lub z państwa członkowskiego C; lub
ii) na rzecz właściwej spółki zależnej z państwa członkowskiego A?
c) Czy roszczenie o taką zapłatę jest:
i) roszczeniem o zwrot nienależnie pobranych kwot, wobec czego zwrot ten wynika z prawa przyznanego na mocy art. 43 WE lub 56 WE
lub jest z nim związany; lub
ii) roszczeniem o wyrównanie strat lub o odszkodowanie, wobec czego konieczne jest spełnienie przesłanek określonych w wyroku
w sprawach połączonych C‑46/93 i C‑48/93 Brasserie du Pêcheur i Factortame; lub
iii) roszczeniem o zapłatę kwoty odpowiadającej wysokości korzyści, której bezzasadnie nie przyznano, a jeśli tak:
– czy roszczenie to wynika z praw przyznanych na mocy art. 43 WE lub 56 WE lub jest z nimi związane; lub
– czy konieczne jest spełnienie przesłanek określonych w wyroku w sprawach połączonych C‑46/93 i C‑48/93 Brasserie du Pêcheur
i Factortame; lub
– konieczne jest spełnienie innych przesłanek?
d) Czy dla odpowiedzi na pytanie drugie lit. c) ma znaczenie to, czy zgodnie z prawem krajowym państwa [członkowskiego] A
roszczenia te są dochodzone jako roszczenia o zwrot, czy też są lub powinny być dochodzone jako roszczenia o odszkodowanie?
e) Czy w celu uzyskania zwrotu spółka, która dochodzi roszczenia, powinna wykazać, że ona sama lub spółka względem niej dominująca
wnioskowałaby o możliwość skorzystania z ulgi podatkowej (pełnej lub częściowej), gdyby wiedziała, że zgodnie z prawem wspólnotowym
była do tego uprawniona?
f) Czy dla odpowiedzi na pytanie drugie lit. a) ma znaczenie, że zgodnie z wyrokiem w sprawach połączonych C‑397/98 i C‑410/98
Hoechst i Metallgesellschaft właściwa spółka zależna z siedzibą w państwie członkowskim A mogła uzyskać zwrot lub mogło jej
co do zasady przysługiwać prawo do zwrotu zryczałtowanego podatku dochodowego od osób prawnych lub do zwrotu z tytułu tego
podatku w związku z dywidendą wypłaconą odpowiedniej spółce dominującej w państwie członkowskim B lub państwie członkowskim C?
g) Jakie ewentualne wskazówki Trybunał Sprawiedliwości uważa za stosowne udzielić w niniejszych sprawach oraz w przedmiocie
okoliczności, które sąd krajowy winien wziąć pod uwagę przy ocenie, czy wyczerpane zostały znamiona naruszenia prawa w rozumieniu
wyroku w sprawach połączonych C‑46/93 i C‑48/93 Brasserie du Pêcheur i Factortame, a zwłaszcza, czy mając na uwadze obecny
stan orzecznictwa w zakresie wykładni właściwych przepisów prawa wspólnotowego, naruszenie to mogło być usprawiedliwione?”.
24. Zgodnie z art. 103 ust. 4 regulaminu pisemne uwagi zostały złożone przez Test Claimants, rząd Zjednoczonego Królestwa oraz
Inland Revenue, Irlandię i Komisję, jak również przez rządy: fiński, niemiecki, niderlandzki i włoski. W dniu 22 listopada
2005 r. odbyła się rozprawa, na której uwagi przedstawiły Test Claimants, rząd Zjednoczonego Królestwa oraz Inland Revenue,
Komisja, Irlandia oraz rządy: niemiecki, francuski i niderlandzki.
IV – Analiza
A – W przedmiocie pytania 1 lit. a)
25. Zwracając się z pytaniem 1 lit. a), sąd krajowy w istocie pragnie ustalić, czy jeżeli państwo (np. Zjednoczone Królestwo)
przyznaje pełną ulgę podatkową w zakresie dywidend wypłacanych przez spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz
akcjonariuszy będących osobami fizycznymi mającymi miejsce zamieszkania w Zjednoczonym Królestwie oraz – jeżeli tak przewiduje
UOUPO i z zastrzeżeniem przewidzianego w niej podatku – w państwach trzecich i innych państwach członkowskich, to art. 43 WE
lub art. 56 WE nakłada na Zjednoczone Królestwo obowiązek objęcia zakresem pełnej lub częściowej ulgi podatkowej dywidend
wypłacanych za granicę przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz spółki dominującej niemającej siedziby
w Zjednoczonym Królestwie.
1. Zastosowanie art. 43 WE lub art. 56 WE
26. Zważywszy, że sąd krajowy w swoim pierwszym pytaniu powołał zarówno art. 43 WE, jak i art. 56 WE, pierwszym zagadnieniem,
jakie należałoby rozstrzygnąć, jest, który z tych artykułów ma zastosowanie w niniejszej sprawie. Co do zasady ma to znaczenie
z dwóch powodów. Po pierwsze, o ile art. 43 WE dotyczy wyłącznie ograniczeń w wykonywaniu swobody podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej w obrębie państw członkowskich, to art. 56 WE zakazuje również ograniczeń w przepływie kapitału
między państwami członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a państwami trzecimi. Po drugie, zakres czasowy art. 56 WE
jest inny niż art. 43 WE: w szczególności art. 56 WE wszedł w życie i zaczął bezpośrednio obowiązywać w dniu 1 stycznia 1994 r.
oraz podlega on zasadzie „standstill” (art. 57 WE) w odniesieniu do państw trzecich (choć zasada swobody przepływu kapitału
została wcześniej ustanowiona dyrektywą Rady nr 88/361)(27).
27. Moim zdaniem ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa będące przedmiotem sporu może co do zasady wchodzić zarówno w zakres zastosowania
art. 43 WE, jak i art. 56 WE, w zależności od rodzaju udziału posiadanego przez konkretnego skarżącego we właściwej spółce
z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie. Trybunał konsekwentnie stał na stanowisku, że spółka założona w jednym państwie członkowskim
posiadająca udział w kapitale spółki założonej w innym państwie członkowskim, który daje jej „niewątpliwy wpływ na decyzje
spółki” oraz umożliwia jej „określanie jej działalności” korzysta swojego przysługującego jej prawa podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej(28). Wobec powyższego w przypadku spółek niemających siedziby w Zjednoczonym Królestwie, których udziały w spółkach z siedzibą
w Zjednoczonym Królestwie spełniają to kryterium, należałoby dokonać oceny zgodności ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa
z art. 43 WE.
28. Choć zastosowanie tego kryterium należy do sądów krajowych po dokonaniu analizy okoliczności dotyczących skarżącej spółki,
to z postanowienia odsyłającego ewidentnie wynika, że niektóre sprawy pilotażowe należą do tej kategorii(29). Należy wspomnieć, że choć korzystanie ze swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej przez takie spółki
w nieunikniony sposób będzie wiązało się z przepływem kapitału do Zjednoczonego Królestwa w zakresie niezbędnym dla założenia
spółki zależnej, to jest to moim zdaniem wyłącznie pośrednią konsekwencją korzystania z tej swobody. W tym zakresie odsyłam
do uwagi rzecznika generalnego S. Albera w sprawie Basra, zgodnie z którą, „jeżeli prawo podejmowania i wykonywania działalności
gospodarczej jest ograniczane w bezpośredni sposób, tak że wynikła przeszkoda prowadzi pośrednio do zmniejszenia przepływu
kapitału pomiędzy państwami członkowskimi, to mają wówczas zastosowanie wyłącznie przepisy o prawie podejmowania i wykonywania
działalności gospodarczej”(30). Wobec powyższego art. 43 WE ma pierwszeństwo zastosowania do przedmiotowych spółek.
29. W przypadku spółek niemających siedziby w Zjednoczonym Królestwie posiadających udział w spółce z siedzibą w Zjednoczonym
Królestwie, który nie daje im „niewątpliwego wpływu” na działalność spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie ani nie umożliwia
im określania działalności tejże spółki, należałoby dokonać oceny zgodności ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa z art. 56 WE.
W tej kwestii podkreślam, że ustawodawstwo Zjednoczonego Królestwa będące przedmiotem sporu jasno dotyczy tego, co można określić
jako „przepływ kapitału”. Choć traktat nie zawiera żadnej definicji tego pojęcia, to jednak Trybunał stoi na stanowisku, iż
o ile otrzymanie dywidend samo w sobie nie może stanowić przepływu kapitału, to jednak zakłada ono uczestnictwo w nowych lub
istniejących przedsięwzięciach, które stanowią przepływ kapitału(31).
30. W związku z powyższym z uwagi na charakter niniejszej sprawy jako powództwa zbiorowego, w sytuacji gdy konkretne okoliczności
i charakter posiadanych udziałów każdej ze skarżących nie zostały przedstawione Trybunałowi, co do zasady zachodzi konieczność
rozpatrzenia zgodności ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa będącego przedmiotem sporu zarówno z art. 43 WE, jak i art. 56 WE.
Tym niemniej zastosowanie każdego z tych artykułów w niniejszej sprawie prowadzi do takiego samego rezultatu oraz rodzi podobne
zagadnienia. Wobec powyższego choć poniżej wyraźnie rozpatruję jedynie zastosowanie art. 43 WE, to takie samo rozumowanie
odnosi się do stosowania art. 56 WE.
2. Zgodność z art. 43 WE
31. Jak już wcześniej zauważyłem, sprawa ta nasuwa nowe pytanie, czy na podstawie wyżej opisanych ram ustawodawstwa krajowego
art. 43 WE zobowiązuje Zjednoczone Królestwo do przyznania ulg podatkowych dotyczących dywidend wypłacanych za granicę. Moim
zdaniem na pytanie to należy udzielić odpowiedzi przeczącej. Jasne i wyczerpujące wyjaśnienie tego stanu rzeczy wymaga powrócenia
do zasad będących podstawą stosowania przepisów o swobodzie przepływu w zakresie opodatkowania bezpośredniego.
a) Stosowanie art. 43 WE do zasad opodatkowania bezpośredniego:
Wprowadzenie
32. Punktem wyjścia analizy zakresu zastosowania art. 43 WE w niniejszej sprawie jest przypomnienie, że co do zasady opodatkowanie
bezpośrednie należy do kompetencji państw członkowskich. Jak doskonale wiadomo, harmonizacja w tej dziedzinie jest możliwa
wyłącznie w drodze aktów prawnych opartych na podstawie art. 94 WE, który wymaga jednomyślności Rady(32), a obecnie niewiele jest prawodawstwa wspólnotowego w tej dziedzinie(33),
33. Pomimo tego zgodnie z klasyczną formułą Trybunału, „choć bezpośrednie opodatkowanie należy do ich kompetencji, to państwa
członkowskie muszą korzystać z tej kompetencji w sposób zgodny z prawem wspólnotowym”(34). Dotyczy to ewidentnie również obowiązku przestrzegania art. 43 WE, który zakazuje ograniczania tworzenia agencji, oddziałów
lub filii przez obywateli danego państwa członkowskiego ustanowionych na terytorium innego państwa członkowskiego. Zgodnie
z art. 43 akapit drugi WE swoboda podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej obejmuje prawo zakładania i zarządzania
przedsiębiorstwami w państwie członkowskim na warunkach określonych przez to państwo dla własnych obywateli. Stosownie do
art. 48 WE swoboda podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej obejmuje prawo spółek lub firm założonych zgodnie
z ustawodawstwem państwa członkowskiego i mających swoją statutową siedzibę, zarząd lub główne przedsiębiorstwo wewnątrz Wspólnoty
do prowadzenia swojej działalności w zainteresowanym państwie członkowskim poprzez filię, oddział lub agencję(35).
34. Trybunał konsekwentnie stoi na stanowisku, że zakaz ten oznacza, iż krajowe przepisy w sferze podatkowej, które ograniczają
lub tworzą przeszkody w korzystaniu ze swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej, naruszają art. 43 WE,
chyba że ograniczenie takie służy realizacji uzasadnionego celu zgodnego z traktatem oraz jest uzasadnione nadrzędnymi względami
interesu ogólnego. Ponadto zastosowanie ograniczenia musi być odpowiednie dla realizacji tegoż celu i nie może wykraczać ponad
to, co niezbędne dla jego osiągnięcia(36).
35. Trybunał również często posługuje się słownictwem dotyczącym dyskryminacji w kontekście art. 43 WE stosowanego do przepisów
z dziedziny opodatkowania bezpośredniego. Konsekwentnie stoi on na stanowisku, że art. 43 WE zakazuje dyskryminacji zarówno
bezpośredniej (tzn. środków jawnie różnicujących na podstawie obywatelstwa), jak i pośredniej lub „ukrytej” dyskryminacji
(tzn. środków mających równe zastosowanie według litery prawa, lecz prowadzących faktycznie do dyskryminacyjnych skutków)(37). W tym zakresie zdefiniował on pojęcie dyskryminacji jako „stosowanie różnych zasad w porównywalnych sytuacjach lub [...]
stosowanie tej samej zasady w różnych sytuacjach”(38).
36. Po przeprowadzeniu dogłębnej analizy moim zdaniem nie ma praktycznie żadnej różnicy pomiędzy tymi dwoma wyrażeniami, to znaczy
„ograniczeniem” a „dyskryminacją” w sferze opodatkowania bezpośredniego. Natomiast istotnym jest poczynienie rozróżnienia
pomiędzy dwoma znaczeniami wyrażenia „ograniczenie”, gdy mamy do czynienia z zasadami opodatkowania bezpośredniego.
37. Pierwsze znaczenie dotyczy ograniczeń wynikających w nieunikniony sposób ze współistnienia krajowych systemów podatkowych.
Biorąc pod uwagę kompetencje państw członkowskich w tej dziedzinie w obecnym stanie prawa wspólnotowego, podatki bezpośrednie
wewnątrz Unii Europejskiej podlegają współistniejącym odrębnym i zróżnicowanym krajowym systemom podatkowym. Z tego zestawienia
systemów podatkowych w sposób bezpośredni i nieunikniony wynikają określone niedogodności dla spółek prowadzących działalność
transgraniczną, w szczególności wskutek: 1) istnienia zbiegających się obciążeń dlaspółek prowadzących działalność transgraniczną,
związanych z przestrzeganiem przepisów administracyjnych; 2) istnienia różnic pomiędzy krajowymi systemami podatkowymi; oraz
3) konieczności rozdziału kompetencji podatkowych, co oznacza rozdzielenie podstawy opodatkowania. Omówię te aspekty w bardziej
szczegółowy sposób poniżej.
38. Prawdą jest, że konsekwencje te mogą w sensie ogólnym „ograniczać” działalność transgraniczną. Jednakże użycie wyrażenia „ograniczenie”
– choć stosowane w orzecznictwie Trybunału – w tym kontekście jest mylące. W rzeczywistości istotą zagadnienia są zakłócenia
działalności gospodarczej wynikające z konieczności współistnienia różnych systemów prawnych. W niektórych przypadkach zakłócenia
te powodują niedogodności dla podmiotów gospodarczych, zaś w innych przypadkach korzyści. O ile w pierwszym przypadku mają
one charakter „ograniczający”, to w drugim przypadku stymulują one działalność przedsiębiorstw transgranicznych. Choć z reguły
Trybunał spotyka się z tym, co można określić jako „quasi-ograniczenia” wynikające z tych zakłóceń, nie należy zapominać o drugiej
stronie medalu – to znaczy o powstawaniu konkretnych korzyści dla przedsiębiorczości transgranicznej. W tym drugim przypadku
zainteresowany podatnik zazwyczaj nie powołuje się na prawo wspólnotowe.
39. Przyczyny i charakter tychże quasi-ograniczeń oznaczają, że mogłyby one zostać wyeliminowane wyłącznie w drodze interwencji
prawodawcy wspólnotowego poprzez wprowadzenie spójnego rozwiązania w skali Unii Europejskiej, to znaczy systemu podatkowego
Unii Europejskiej. W braku rozwiązania w skali Unii Europejskiej takie quasi-ograniczenia należy uznać za znajdujące się poza
zakresem art. 43 WE. Dodam, że interwencje sądowe są z natury swej kazuistyczne i fragmentaryczne. A zatem Trybunał musi wykazywać
ostrożność przy rozstrzyganiu postawionych przed nim kwestii rodzących zagadnienia o charakterze systemowym. Do zajmowania
się tego rodzaju kwestiami znacznie lepiej przygotowany jest prawodawca, zwłaszcza gdy rodzą one zagadnienia związane ze względami
polityki podatkowej i gospodarczej.
40. Dla odmiany drugie znaczenie ograniczenia dotyczy tego, co można określić jako „rzeczywiste” ograniczenia: to znaczy dalej
idące niż ograniczenia wypływające w nieunikniony sposób ze współistnienia krajowych systemów podatkowych, które wchodzą w zakres
art. 43 WE. W rzeczy samej okoliczność – co wyjaśniam poniżej – że kryteria określające kompetencje podatkowe w zakresie opodatkowania
bezpośredniego są oparte na kryterium siedziby lub źródła dochodu, oznacza, że w istocie wszystkie „rzeczywiście” ograniczające
krajowe przepisy z dziedziny opodatkowania bezpośredniego będą również w praktyce kwalifikowane jako bezpośrednie lub pośrednie
środki dyskryminacji(39).
41. Obecnie przystępuję do szczegółowego zbadania rozróżnienia pomiędzy środkami quasi-ograniczającymi a środkami dyskryminacyjnymi,
poniżej odpowiednio pod lit. b) i c).
b) Nieuniknione konsekwencje o charakterze ograniczeń wynikające ze współistnienia krajowych systemów podatkowych (quasi-ograniczenia)
i) Zwiększone obciążenia związane z przestrzeganiem przepisów administracyjnych
42. Pierwszą konsekwencją zestawienia odrębnych krajowych systemów podatkowych jest to, że z punktu widzenia czysto administracyjnego
każdy system posiada własne organy podatkowe, procedury składania deklaracji podatkowych oraz kontrolę tychże deklaracji podatkowych
(o ile zachodzi taka konieczność). A zatem podmioty gospodarcze prowadzące działalność transgraniczną już od samego początku
zostaną poddane zwiększonemu obciążeniu związanemu z przestrzeganiem przepisów administracyjnych niż podmioty działające tylko
w jednym państwie członkowskim(40).
ii) Występowanie rozbieżności
43. Drugą konsekwencją współistnienia odrębnych krajowych systemów podatkowych jest to, że pomiędzy nimi występować będą rozbieżności
bądź różnice. To, że rozbieżności są nieuniknione, staje się oczywiste, jeżeli uwzględni się, iż krajowe systemy podatkowe
są przystosowane do konkretnych okoliczności makroekonomicznych występujących w danym państwie członkowskim w określonym czasie.
Przy obecnym stanie integracji gospodarek krajowych okoliczności te znacznie różnią się pomiędzy poszczególnymi państwami
członkowskimi. Przykładowo znacznie różni się w państwach członkowskich liczba istotnych czynników produkcji (np. struktura
i wielkość rynków pracy i rynku kapitałowego państw członkowskich). Państwa członkowskie z dużą siłą roboczą względem kapitału
mogą zdecydować się na większe obciążenie podatkowe pracy niż na kapitału.
44. Podobnie wybór polityki gospodarczej może znacząco różnić się w poszczególnych państwach członkowskich. Decyzje te mogą zostać
przykładowo odzwierciedlone w stawkach podatkowych: państwa członkowskie mogą zdecydować się na pobieranie względnie wyższego
podatku w celu zapewnienia większej ilości i lepszych usług publicznych bądź dążą do redystrybucji większej części dochodu
w niższych warstwach społeczeństwa. Każdy taki wybór jest decyzją polityczną, kluczową dla kompetencji państw członkowskich
w zakresie podatków bezpośrednich. Z kolei decyzje te mogą być czynnikiem przyczyniającym się do powstania innych różnic pomiędzy
krajowymi systemami podatkowymi, takich jak podejście do ulg związanych z podwójnym opodatkowaniem w wymiarze ekonomicznym
– na przykład państwa stosujące względnie niższe stawki opodatkowania mogą optować za klasycznym systemem ulg przy podwójnym
opodatkowaniu, natomiast państwa stosujące wyższe stawki opodatkowania mogą preferować system odliczeń.
45. I tak o ile nie nastąpi większa integracja krajowych gospodarek w ramach UE, pozostaje logicznym, że struktura i przepisy
systemów opodatkowania bezpośredniego państw członkowskich, jak również stawki podatkowe będą się znacznie różniły.
46. Występowanie tych zróżnicowań wpływa w sposób nieunikniony na decyzje w zakresie inwestowania, zatrudnienia, a w przypadku
spółek i osób pracujących na własny rachunek, na decyzje w zakresie przedsiębiorczości. Jest oczywistym, że różnice pomiędzy
państwami członkowskimi w zakresie rzeczywistego poziomu opodatkowania działalności gospodarczej, obciążeń administracyjnych
związanych z podatkami oraz w strukturze krajowych systemów podatkowych wywierają wpływ na lokalizację działalności gospodarczej.
Jednakże, jak to ostatnio potwierdził Trybunał w wyroku w sprawie Schempp oraz jak to podkreśliłem w swojej opinii w tej sprawie,
ewentualne zakłócenia wynikające ze zwykłych różnic pomiędzy systemami podatkowymi nie wchodzą w zakres przepisów traktatu
o swobodzie przepływu. W tej sprawie, która dotyczyła roszczenia na podstawie przepisów traktatu o obywatelstwie, Trybunał
przypomniał, że „Trybunał orzekł już, że traktat WE nie gwarantuje obywatelowi Unii, że przeniesienie jego działalności do
państwa członkowskiego innego niż to, w którym dotąd zamieszkiwał, pozostaje bez skutków w zakresie opodatkowania. Biorąc
pod uwagę rozbieżności w ustawodawstwach państw członkowskich w tym przedmiocie, przeniesienie takie może w danym przypadku
być bardziej lub mniej korzystne dla obywatela pod względem opodatkowania pośredniego”(41). Dokładnie ta sama zasada ma zastosowanie wobec roszczeń na podstawie art. 43 WE. A zatem przeszkody dla swobody podejmowania
i wykonywania działalności gospodarczej wynikające ze zróżnicowania systemów podatkowych dwóch lub więcej państw członkowskich
znajdują się poza zakresem art. 43 WE. Można temu przeciwstawić przeszkody wynikające z dyskryminacji, która jest konsekwencją
zasad tylko jednego systemu podatkowego(42).
47. Należy wspomnieć, że choć ograniczenia wynikające z rozbieżności nie wchodzą w zakres przepisów traktatu o swobodnym przepływie,
nie oznacza to jednak, że co do zasady pozostają one poza zakresem traktatu. Przeciwnie, kompetencje państw członkowskich
w dziedzinie opodatkowania bezpośredniego podlegają, po pierwsze, środkom harmonizującym podejmowanym na podstawie art. 94 WE
oraz, po drugie, środkom podejmowanym przez Komisję na podstawie art. 96 lub art. 97 WE w celu przeciwdziałania zakłóceniom
warunków konkurencji(43).
iii) Podział kompetencji podatkowych (rozdzielenie podstawy opodatkowania)
48. Trzecią konsekwencją o charakterze ograniczającym, wynikającą z faktu, że systemy opodatkowania bezpośredniego mają charakter
krajowy, jest konieczność dokonania rozdziału kompetencji podatkowych w zakresie dochodów transgranicznych podmiotów gospodarczych
(rozdzielenie podstawy opodatkowania). Tak jak w przypadku zróżnicowania, ograniczenia te należy odróżnić od dyskryminacji,
ponieważ nie wynikają one z przepisów wyłącznie jednego systemu podatkowego, lecz ze współistnienia dwóch odrębnych systemów
podatkowych (tzn., że za niedogodności podatkowe nie można obarczać winą tylko jednego systemu podatkowego). Jednakże inaczej
niż w przypadku zróżnicowań ograniczenia te trwałyby nadal, nawet gdyby krajowe systemy podatkowe były dokładnie takie same
pod względem konstrukcji i treści przepisów.
49. Charakter tego rodzaju ograniczenia można wyjaśnić w bardzo prosty sposób. Jest oczywistym, że współistnienie krajowych systemów
podatkowych oznacza, że przy postępowaniu z transgranicznymi podmiotami gospodarczymi istnieje konieczność ustalenia sposobu
interakcji tych systemów. Państwo musi w szczególności dokonać wyboru kryterium, wedle którego zadecyduje ono, która (część)
dochodu podmiotu gospodarczego wchodzi w zakres jego kompetencji podatkowych. W obecnym stanie międzynarodowego prawa podatkowego
jeden z najważniejszych sposobów rozdziału kompetencji podatkowych opiera się na rozróżnieniu pomiędzy opodatkowaniem przez
„państwo macierzyste” (opodatkowanie rezydentów) oraz przez „państwo źródła dochodu” (opodatkowanie osób nierezydentów)(44).
50. W przypadku opodatkowania przez państwo macierzyste państwo, którego rezydentem jest podatnik, co do zasady posiada kompetencję
podatkową obejmującą wszystkie jego dochody (opodatkowanie „globalne”). Głównym uzasadnieniem tego rozwiązania jest to, że
miejscem, w którym podatnik korzysta z większości świadczeń (np. usługi publiczne, ubezpieczenie społeczne, infrastruktura,
itp.), jest państwo, którego jest rezydentem. Dla odmiany w przypadku opodatkowania przez państwo źródła dochodu państwo nierezydenta
posiada kompetencję podatkową jedynie nad tą częścią jego dochodów, która została uzyskana na terytorium państwa źródła dochodu
(opodatkowanie „terytorialne”). Głównym uzasadnieniem tego rozwiązania jest to, że państwo źródła dochodu stwarza „gospodarcze
możliwości” uzyskania tego dochodu.
51. W konsekwencji takiego sposobu podziału kompetencje podatkowych podmiot gospodarczy uzyskujący dochody ze źródła za granicą
może, w braku zasad pierwszeństwa pomiędzy zainteresowanymi państwami, zostać podwójnie opodatkowany w wymiarze prawnym. Ogólnie
przyjętą zasadą pierwszeństwa opodatkowania w międzynarodowym prawie podatkowym jest „uprawnienie państwa źródła dochodu”:
pierwszeństwo prawa opodatkowania dochodu przysługujące państwu jego źródła. Jeśli zatem chodzi o zmniejszenie podwójnego
opodatkowania w wymiarze prawnym, to co do zasady decyzja o tym, czy i w jaki sposób tego dokonać, należy do państwa macierzystego(45). Na przykład dane państwo może zmniejszyć podwójne opodatkowania w wymiarze prawnym w sposób jednostronny lub w drodze odpowiedniej
UOUPO, a także posługując się metodą zwolnień lub metodą ulg(46). Jest zatem oczywiste, iż rozróżnienie pomiędzy rezydentami (państwo macierzyste, opodatkowanie globalne) a nierezydentami (państwo źródła dochodu, opodatkowanie
terytorialne) jest kluczowe dla bieżącego rozdziału kompetencji podatkowych pomiędzy państwami, co odzwierciedla międzynarodowe
prawo podatkowe.
52. Według prawa wspólnotowego prawo wyboru kryteriów rozdziału kompetencji podatkowych przysługuje wyłącznie państwom członkowskim
(zgodnie z zasadami międzynarodowego prawa podatkowego). Obecnie prawo wspólnotowe nie przewiduje alternatywnych kryteriów
ani podstaw dla ich ustalenia, co zostało wielokrotnie przyznane przez Trybunał. Na przykład w wyroku w sprawie Gilly po stwierdzeniu,
że rozdział kompetencji podatkowych na podstawie obywatelstwa nie może jako taki być uważany za dyskryminację, Trybunał stwierdził,
iż „w braku jakichkolwiek środków ujednolicających lub harmonizujących przyjętych przez Wspólnotę, w szczególności na podstawie
art. [293] tiret drugie traktatu, wynika to z kompetencji umawiających się stron do określania kryteriów rozdzielania ich
władzy podatkowej pomiędzy sobą w celu wyeliminowania podwójnego opodatkowania. Nie jest również bezzasadne, by przy rozdziale
kompetencji podatkowych państwa członkowskie opierały zawierane między sobą umowy na praktyce międzynarodowej i modelowej
umowie opracowanej przez OECD”(47). Podobnie Trybunał wielokrotnie w wyraźny sposób zaakceptował zgodność podstawowego rozróżnienia pomiędzy kompetencją państwa
macierzystego (globalną) a kompetencją państwa źródła dochodu (terytorialną) z prawem wspólnotowym(48).
53. Pomimo tego Trybunał stoi na stanowisku, że rozróżnienie pomiędzy rezydentami a nierezydentami nie zawsze stanowi wystarczającą
podstawę odmiennego traktowania podatników. W wyroku w sprawie Marks & Spencer Trybunał zrekapitulował swoje stanowisko w tej
kwestii, podkreślając, że „[...] w prawie podatkowym bycie rezydentem bądź nierezydentem może stanowić czynnik mogący uzasadniać
przepisy krajowe, z których wynika różnica w traktowaniu między podatnikami będącymi rezydentami a podatnikami będącymi nierezydentami.
Jednakże bycie rezydentem bądź nierezydentem nie zawsze jest czynnikiem uzasadniającym rozróżnienie. Dopuszczenie do tego,
by państwo członkowskie położenia przedsiębiorstwa mogło swobodnie stosować zróżnicowane traktowanie z tego tylko względu,
że siedziba spółki położona jest w innym państwie członkowskim, uczyniłoby art. 43 WE bezprzedmiotowym […]. W każdej konkretnej
sytuacji należy zbadać, czy ograniczenie stosowania ulgi podatkowej do podatników będących rezydentami jest motywowane istotnymi
czynnikami obiektywnymi mogącymi uzasadniać różnicę w traktowaniu(49)”.
54. Rozumowanie Trybunału w powyższej sprawie wskazuje na to, że jeżeli istnieją różnice w traktowaniu, to dokładnie zbada, czy
istnieją obiektywne przyczyny uzasadniające zróżnicowane traktowanie. Innymi słowy: naruszenie art. 43 WE zachodzi, w przypadku
gdy odmienne traktowanie przez właściwe państwo członkowskie swoich podatników nie stanowi bezpośredniej i logicznej konsekwencji
faktu, że w obecnym stanie prawa wspólnotowego inne obowiązki podatkowe mogą dotyczyć działalności transgranicznej niż działalności
czysto wewnątrzkrajowej. W tym zakresie należy podkreślić, że podmioty gospodarcze korzystające ze swobody przemieszczania
się co do zasady obeznane są z różnicami pomiędzy krajowymi przepisami podatkowymi mającymi dla nich znaczenie, jak również
z odpowiednim rozdziałem kompetencji podatkowych na podstawie UOUPO. W świetle powyższego należy postawić następujące pytanie:
jakie zobowiązania nakłada na państwa członkowskie art. 43 WE?
c) Ograniczenia wchodzące w zakres art. 43 WE
55. Powtarzam, jeżeli ograniczenie swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej wynika wyłącznie ze współistnienia
krajowych administracji podatkowych, różnic pomiędzy krajowymi systemami podatkowymi albo rozdziału kompetencji podatkowych
pomiędzy dwoma systemami podatkowymi (quasi-ograniczenie), to nie powinno wchodzić ono w zakres art. 43 WE. Dla odmiany „rzeczywiste”
ograniczenia, to znaczy ograniczenia swobody przemieszczania się przedsiębiorstw wykraczające poza ograniczenia wynikające
w sposób nieunikniony z istnienia krajowych systemów podatkowych, wchodzą w zakres zakazu wynikającego z art. 43 WE, chyba
że są uzasadnione. Według powyższej terminologii, aby wejść w zakres art. 43 WE, niekorzystne traktowanie na gruncie podatkowym
powinno być następstwem dyskryminacji wynikającej z przepisów jednego systemu, a nie ze zróżnicowania lub rozdziału kompetencji
podatkowych pomiędzy (co najmniej dwa) systemy podatkowe państw członkowskich.
56. Jak przypomniałem powyżej, Trybunał stoi na stanowisku, iż dyskryminacja polega na „stosowaniu różnych zasad w porównywalnych
sytuacjach lub stosowaniu tej samej zasady w różnych sytuacjach”(50).
57. Moim zdaniem konsekwencją sposobu rozdziału kompetencji podatkowych przyjętego przez państwa członkowskie – to znaczy rozróżnienie
pomiędzy globalną (państwo macierzyste) kompetencją podatkową a terytorialną (państwo źródła dochodu) kompetencją podatkową
– jest to, że pojęcie dyskryminacji stosowane jest inaczej wobec państw działających w charakterze państwa macierzystego i państwa
źródła dochodu. Mówiąc prościej, ponieważ charakter kompetencji podatkowych wykonywanych w każdym z tych przypadków jest zasadniczo
różny, nie można uważać, że podmiot gospodarczy podległy kompetencjom państwa macierzystego znajduje się przez to w sytuacji
porównywalnej do podmiotu gospodarczego podlegającego kompetencjom państwa źródła dochodu i vice versa. A zatem art. 43 WE
nakłada na państwo dwie kategorie zobowiązań w zależności od charakteru kompetencji wykonywanych w konkretnym przypadku.
i) Zobowiązania państwa macierzystego wynikające z art. 43 WE
58. Zasadniczym obowiązkiem nałożonym na państwa wykonujące kompetencje państwa macierzystego jest w istocie traktowanie dochodów
ze źródeł zagranicznych uzyskiwanych przez rezydentów zgodnie ze sposobem, w jaki został dokonany podział podstawy opodatkowania.
O ile podzieliło ono podstawę opodatkowania w taki sposób, aby obejmowała dochód ze źródła zagranicznego – to znaczy traktując
go jako dochód podlegający opodatkowaniu – nie może ono różnicować pomiędzy dochodem ze źródła zagranicznego a dochodem krajowym.
Zasada ta została zobrazowana w orzecznictwie Trybunału. Zatem w przypadku podatku dochodowego od osób prawnych Trybunał stoi
na stanowisku, że:
– jeśli państwo macierzyste zdecyduje się zmniejszyć podwójne opodatkowanie w wymiarze ekonomicznym dywidend swoich rezydentów,
to obejmując zakresem kompetencji podatkowej globalne dochody swoich rezydentów, musi ono zapewnić takie samo zmniejszenie
opodatkowania dywidend ze źródła zagranicznego, jak w przypadku dywidend krajowych, oraz musi w tym celu uwzględnić zapłacony
zagraniczny podatek dochodowy od osób prawnych(51);
– podobnie jeżeli państwo macierzyste stwarza możliwość odliczenia strat krajowych od dotychczasowych lub przyszłych zysków
krajowych, to nie można odmawiać tej możliwości wyłącznie na tej podstawie, że zainteresowana spółka otrzymuje również dochód
ze źródła zagranicznego(52);
– ponadto jeżeli państwo umożliwia skorzystanie z ulg w ACT od dochodów grupowych krajowym spółkom zależnym wypłacającym zyski
na rzecz krajowych spółek dominujących, to musi ono rozciągnąć tę możliwość na krajowe spółki zależne wypłacające zyski na
rzecz zagranicznych spółek dominujących, które to spółki zależne w przeciwnym wypadku zobowiązane byłyby do zapłaty ACT(53) .
59. Przeciwnie, w wyroku w sprawie Marks & Spencer Trybunał stanął na stanowisku, że co do zasady o ile państwo członkowskie nie
wykonuje kompetencji podatkowych wobec spółki zależnej będącej nierezydentem należącej do spółki dominującej będącej rezydentem,
to nie musi ono przyznawać zmniejszenia opodatkowania z tytułu strat(54). Innymi słowy, jeżeli państwo macierzyste podzieliło swoją podstawę opodatkowania w ten sposób, że nie wykonuje ono kompetencji
podatkowych wobec zagranicznej spółki zależnej osoby prawnej będącej rezydentem, to co do zasady państwo to postępuje prawidłowo,
odmawiając uwzględnienia odliczeń związanych z tymże dochodem ze źródła zagranicznego w trakcie wymierzania podatku swojemu
rezydentowi.
60. Jeśli chodzi o opodatkowanie dochodu osób fizycznych, orzecznictwo Trybunału co do zasady uznało normę międzynarodowego prawa
podatkowego, na podstawie której do państw macierzystych należy, zgodnie z ich globalną kompetencją podatkową, pełne uwzględnienie
indywidualnej sytuacji pracownika lub przedsiębiorcy(55), chyba że sytuacja ta została w określonym stopniu uwzględnione przez państwo źródła dochodu (np. na podstawie postanowień
UOUPO)(56). Ponadto zachęty inwestycyjne przyznane rezydentom inwestującym w kraju muszą zostać również przyznane dla inwestycji transgranicznych(57).
61. Wreszcie mimo że państwo macierzyste może zasadnie zażądać od podatników ubiegających się o opuszczenie jego jurysdykcji uregulowania
swojej sytuacji podatkowej (np. podatek wyjazdowy nakładany na jeszcze niezrealizowane zyski kapitałowe), to nie może ono
nakładać takich podatków wyjazdowych w sposób nieproporcjonalny do konieczności zabezpieczenia spójności podatkowej lub zapobiegania
nadużyciom(58).
62. Jeśli chodzi o zobowiązania państwa macierzystego w sferze opodatkowania dochodów osób prawnych, pragnę dodać krótką uwagę
na temat wyroku Trybunału w sprawie Bosal(59). W tej sprawie Trybunał uznał za niezgodny z art. 43 WE przepis niderlandzki, na podstawie którego spółki dominujące z siedzibą
w Niderlandach mogły odliczać koszty związane ze spółką zależną tylko wówczas, jeżeli przedmiotowa spółka zależna podlegała
opodatkowaniu w Niderlandach lub jeżeli jej koszty pośrednio przyczyniały się do tworzenia zysków podlegających opodatkowaniu
w Niderlandach. Trybunał zasadniczo zastosował trzyetapowe rozumowanie, aby wywieść ten wniosek. Po pierwsze, po stwierdzeniu,
że niderlandzkie ograniczenie możliwości odliczania kosztów jest co do zasady zgodne z dyrektywą 90/435(60), Trybunał stwierdził, że takie ograniczenie „może zniechęcać” (niderlandzką) spółkę dominującą do prowadzenia swojej działalności
poprzez spółkę zależną utworzoną w innym państwie członkowskim, a więc stanowi przeszkodę dla tworzenia spółek zależnych w rozumieniu
art. 43 WE. Po drugie, Trybunał odrzucił możliwość, że przepis ten może być uzasadniony na podstawie „spójności podatkowej”
(tzn. potrzebą zachowania spójności niderlandzkiego systemu podatkowego). Trybunał uzasadniał to w ten sposób, że w tej sprawie
nie istniał żaden „bezpośredni związek” pomiędzy przyznaniem korzyści podatkowej – prawem spółki dominującej do odliczenia
kosztów związanych z posiadaniem udziału w kapitale jej spółek zależnych – a zobowiązaniem podatkowym jej spółki zależnej.
W tym względzie Trybunał przytoczył swój wyrok w sprawie Baars(61), zgodnie z którym nie można stwierdzić żadnego bezpośredniego związku, gdy ma się do czynienia z różnymi podatkami bądź z traktowaniem
pod względem podatkowym różnych podatników. Po trzecie, Trybunał odrzucił argument, iż z uwagi na zasadę terytorialności sytuacji
niderlandzkiej spółki dominującej posiadającej spółki zależne podlegające opodatkowaniu w Niderlandach i sytuacji niderlandzkiej
spółki dominującej posiadającej spółki zależne niepodlegające opodatkowaniu w Niderlandach nie można uznać za „porównywalne”
dla celów art. 43 WE. W tej kwestii Trybunał ograniczył się do przytoczenia swojego wyroku w sprawie Metallgesellschaft(62) oraz zauważył, że o ile zastosowanie zasady terytorialności w wyroku w sprawie Futura(63) dotyczyło opodatkowania pojedynczej spółki (działającej w innym państwie członkowskim poprzez oddział), to ta sprawa dotyczyła
opodatkowania spółki dominującej i spółki zależnej (tzn. dwóch osób prawnych podlegających odrębnemu opodatkowaniu).
63. Z całym szacunkiem, moim zdaniem, wyrok ten nie uznaje w wystarczającym stopniu znaczenia rozdziału kompetencji podatkowych
państw członkowskich w tamtej sprawie. W szczególności odwołuję się do ustalenia Trybunału, że zostało spełnione kryterium
porównywalności. Moim zdaniem kluczowym dla analizy jest to, że Niderlandy zwolniły od opodatkowania wszystkie zyski wpływające
„do kraju” od spółek zależnych niemających siedziby w Niderlandach. To znaczy rozdział kompetencji podatkowych pomiędzy Niderlandami
a państwami członkowskimi będącymi siedzibami spółek zależnych był taki, że kompetencja w zakresie opodatkowania zysków zagranicznych
spółek zależnych przysługiwała wyłącznie tej drugiej grupie – państwom źródła dochodu. Zatem wydaje mi się w pełni zgodne
z tymże podziałem kompetencji, że Niderlandy pozostawiały koszty ponoszone przez niderlandzką spółkę dominującą, które były
związane ze zwolnionymi zyskami zagranicznych spółek zależnych, do uwzględnienia przez państwa członkowskie siedziby tych
spółek. Innymi słowy, wydawałoby się jasne, że sytuacja krajowej spółki dominującej mającej spółkę zależną, której zyski podlegają
opodatkowaniu w tym państwie członkowskim z jednej strony, a takiej spółki dominującej mającej spółkę zależną, której zyski
nie podlegają opodatkowaniu (są zwolnione) w tym państwie członkowskim z drugiej strony – nie są porównywalne. Podsumowując,
wydawałoby się, że mamy do czynienia z klasycznym przykładem zróżnicowanego traktowania wynikającego bezpośrednio z rozdzielenia
podstawy opodatkowania. Wydaje mi się, że skutkiem wyroku Trybunału było nieuwzględnienie wyboru państw członkowskich w przedmiocie
rozdziału kompetencji podatkowej i pierwszeństwa opodatkowania – który to wybór, jak już wcześniej zauważyłem, leży wyłącznie
w zakresie uprawnień państw członkowskich.
64. Dodałbym, że co do zasady wyrok w sprawie Bosal oznacza również, że te (same) koszty mogłyby równie dobrze zostać odliczone
w państwie członkowskim siedziby spółki zależnej. O ile można zakładać, że nie było zamiarem Trybunału przyznanie „podwójnej
ulgi”, to wyrok nie wskazuje, któremu z tych dwóch państw – czy państwu siedziby spółki dominującej, czy też państwu siedziby
spółki zależnej – powinno przysługiwać pierwszeństwo opodatkowania w przypadku takiego odliczenia kosztów. W rzeczy samej
takie było drugie pytanie przedłożone przez Hoge Raad w tej sprawie, na które Trybunał nie udzielił wyraźnej odpowiedzi. Wystarczy
stwierdzić, jak zauważyłem powyżej, że prawo wspólnotowe nie zawiera żadnych podstaw do dokonania rozdziału tychże kompetencji
i ustalenia pierwszeństwa(64).
65. Jako odrębne zagadnienie należy zauważyć, że w wyroku w sprawie Marks & Spencer Trybunał – jeśli chodzi o podatek dochodowy
od osób prawnych – dodał zastrzeżenie do zasady, że państwa macierzyste zobowiązane są do traktowania dochodów podmiotów mających
w nich siedzibę ze źródeł zagranicznych zgodnie ze sposobem podziału swojej podstawy opodatkowania. Trybunał stanął na stanowisku,
iż w wyjątkowych okolicznościach, jeżeli spółki zależne z siedzibą w innym państwie członkowskim nie mają absolutnie żadnej
możliwości odliczenia swoich strat, to państwo macierzyste musi objąć takie straty zakresem krajowych odliczeń grupowych,
pomimo faktu, że państwo macierzyste nie wykonuje żadnych kompetencji podatkowych wobec tych spółek zależnych(65). Trybunał wyjaśnił to zastrzeżenie w ten sposób, że odmowa możliwości odliczeń grupowych z tytułu strat w takich okolicznościach
„wykracza poza to, co jest niezbędne dla osiągnięcia istoty zamierzonych celów” w postaci wyważonego rozdziału kompetencji
podatkowych(66). Bez względu na ratio decidendi zastrzeżenia uważam, iż powinno ono być stosowane w bardzo zawężający sposób. Działa ono
w sposób asymetryczny: z jednej strony oferując ulgi w przypadkach, gdy zastosowanie przepisów państwa źródła dochodu powoduje
straty dla spółek zależnych, a z drugiej strony pozostawia nieopodatkowane w państwie macierzystym nadzwyczajne zyski uzyskane
przez spółki zależne działające w bardziej korzystnym systemie podatkowym. Ostateczny rezultat może być taki, iż na mocy tego
zastrzeżenia Trybunał wprowadził dodatkowe zróżnicowanie we wzajemnym oddziaływaniu krajowych systemów podatkowych, w konsekwencji
jeszcze bardziej zakłócając korzystanie z prawa podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej i swobodnego przepływu
kapitału w ramach Wspólnoty. Inaczej mówiąc, nie widzę żadnego uzasadnienia, dlaczego spółkom, które postanowiły przenieść
swoją działalność do innego państwa członkowskiego, mając pełną świadomość miejscowego ustawodawstwa podatkowego, należałoby
przyznać wysoce selektywne i powodujące zakłócenia ulgi podatkowe w państwie macierzystym, w przypadku gdy ich działalność
w państwie źródła dochodu przynosi straty, których nie można odliczyć w tym drugim państwie.
ii) Zobowiązania państwa źródła dochodu wynikające z art. 43 WE
66. Zważywszy, że kompetencje podatkowe państw źródła dochodu dotyczą jedynie dochodu uzyskanego przez nierezydentów objętych
kompetencjami danego państwa źródła dochodu, ich zobowiązania na gruncie art. 43 WE są bardziej ograniczone. W istocie można
to ująć jako obowiązek traktowania wszystkich nierezydentów w porównywalny sposób jak rezydentów (brak dyskryminacji), o ile
nierezydenci podlegają ich kompetencjom podatkowym – to znaczy z zastrzeżeniem różnicy w zakresie kompetencji podatkowych
przysługującym im wobec rezydentów i wobec nierezydentów.
67. W przypadku podatku dochodowego od osób prawnych uznawano, iż obowiązek ten oznacza na przykład:
– Ulgi podatkowe przyznane spółkom będącym rezydentami – włącznie z przyznanymi na podstawie UOUPO(67) – muszą być przyznawane w ten sam sposób oddziałom (stałym przedsiębiorstwom) spółek będących nierezydentami, jeżeli oddziały
te poza tym podlegają opodatkowaniu podatkiem od osób prawnych w taki sam sposób jak spółki będące rezydentami(68). Zatem na przykład oddziały spółek – nierezydentów – są uprawnione do takich samych odliczeń w zakresie otrzymanych dywidend,
jeżeli są opodatkowane w odniesieniu do tych dywidend w taki sam sposób jak spółki będące rezydentami(69).
– Ponadto w zakresie, w jakim państwo źródła dochodu wykonuje kompetencje podatkowe wobec zagranicznego oddziału, nie może ono
stosować wyższej stawki podatku od osób prawnych wobec tego oddziału niż wobec własnych spółek – rezydentów(70).
– Państwo źródła dochodu nie może również poddawać jedynie dokonywanych za granicę spłat odsetek od pożyczki dla spółki zależnej
będącej rezydentem od sprawującego kontrolę akcjonariusza nie będącego nierezydentem na przykład minimalnym wymogom kapitalizacji
(przepisom o niedostatecznej kapitalizacji), a jednocześnie nie poddawać takim wymogom spłat krajowych, chyba że wymóg taki
jest uzasadniony(71).
– Odwrotnie, Trybunał stoi na stanowisku, że uwzględnianie przez państwo źródła dochodu dla celów obliczenia podstawy wymiaru
podatku dla podatników będących nierezydentami jedynie zysków i strat powstałych z ich działalności w tym państwie – a nie
na przykład strat powstałych w ich państwie macierzystym – w żaden sposób nie jest zakazane w traktacie(72).
– Ponadto państwa źródła dochodu nie powinny nakładać niewspółmiernie ciężkich wymogów administracyjnych bądź rachunkowych na
spółki zagraniczne działające na ich terytorium (tzn. wymogów wykraczających poza to, co wynika z faktu, że organy podatkowe
mają charakter krajowy), włączając w to przypadki, gdy spełnienie tych wymogów jest konieczne dla uzyskania ulgi podatkowej
związanej z dochodem w państwie źródła dochodu(73).
68. W przypadku opodatkowania dochodów osób fizycznych zasada ta oznacza na przykład, że:
– Państwa źródła dochodu nie mogą czynić rozróżnień pomiędzy rezydentami i nierezydentami w przypadku odliczeń od podatku dochodowego
związanych dochodem – to znaczy odliczeń mających „bezpośredni związek”(74) z działalnością generującą dochód podlegający opodatkowaniu w państwie źródła dochodu (np. kosztów prowadzenia działalności)(75). W tym zakresie decydujący jest skutek różnych przepisów, a nie ich forma(76). Obejmuje to między innymi, zgodnie z niedawno zajętym stanowiskiem Trybunału w wyroku w sprawie Bouanich, skutek wywoływany
w danej sytuacji przez wszelkie znajdujące zastosowanie UOUPO(77). Dla odmiany państwa źródła dochodu mogą co do zasady odmówić nierezydentom ulg związanych z sytuacją osobistą udzielanych
rezydentom, gdyż zgodnie z międzynarodowym prawem podatkowym do państwa macierzystego należy uwzględnienie osobistych okoliczności
przy opodatkowywaniu dochodu osób fizycznych(78).
– Jednakże Trybunał ustanowił wyjątek od tej zasady, to znaczy: od państwa źródła dochodu można zażądać, aby działało w charakterze
państwa macierzystego w zakresie uwzględniania osobistych okoliczności, jeżeli ponad 90% dochodów osoby fizycznej jest generowane
i podlega opodatkowaniu w państwie źródła dochodu(79). Uzasadnieniem tego wyjątku jest zapobieganie sytuacjom, w których podatnik uzyskuje w swoim państwie macierzystym niewystarczający
dochód, aby państwo to mogło uwzględnić jego osobiste okoliczności, a okoliczności te nie są uwzględnione w żadnym innym miejscu.
Bez względu na to, jaki może być właściwy próg procentowy dla zastosowania tego wyjątku, moim zdaniem, decydujące jest to,
że osobiste okoliczności podatnika nie zostałyby nigdzie uwzględnione(80).
69. Kolejny przejaw spoczywającego na państwie źródła dochodu obowiązku niestosowania dyskryminacji polega na tym, że o ile państwo
źródła dochodu zdecyduje się przyznać własnym rezydentom ulgę z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym (np.
w zakresie opodatkowania dywidend), to musi ono rozciągnąć tę ulgę na nierezydentów w takim zakresie, w jakim podobne krajowe
podwójne opodatkowanie w wymiarze ekonomicznym wynika z wykonywania kompetencji podatkowych wobec tych nierezydentów (np.
jeżeli państwo źródła dochodu opodatkowuje zyski spółki najpierw podatkiem dochodowym od osób prawnych, a następnie podatkiem
dochodowym po podziale). Wynika to z zasady, że ulgi podatkowe udzielone przez państwo źródła dochodu nierezydentom powinny
być równe tym, jakie zostały udzielone rezydentom, o ile państwo źródła dochodu wykonuje jednakowe kompetencje podatkowe w odniesieniu
do obu tych grup(81).
70. Tym niemniej moim zdaniem państwo członkowskie ma możliwość zagwarantowania wykonania swoich zobowiązań wynikających z przepisów
traktatu o swobodzie przepływu za pomocą przepisów zawartych w UOUPO. Zatem biorąc przykład państwa źródła dochodu stosującego
krajowe podwójne opodatkowanie w wymiarze ekonomicznym wobec nierezydentów w taki sam sposób jak wobec rezydentów, moim zdaniem,
państwo to może zapewnić, by nierezydenci uzyskali na mocy UOUPO takie same ulgi dotyczące podwójnego opodatkowania jak rezydenci. Jednakże zakres ulgi dotyczącej podwójnego opodatkowania przyznanej nierezydentom musi odpowiadać zakresowi ulgi przyznanej
rezydentom. W tej kwestii podzielałbym stanowisko Trybunału przedstawione w wyroku w sprawie Bouanich, w której orzekł on,
że jeżeli państwo wykonywało takie same kompetencje podatkowe wobec akcjonariuszy będących nierezydentami jak wobec akcjonariuszy
będących rezydentami, to rzeczą sądu krajowego było dokonanie oceny, czy przy uwzględnieniu właściwej UOUPO rezydenci są traktowani
w bardziej korzystny sposób niż nierezydenci(82).
71. Ocena przestrzegania przez państwa członkowskie przepisów traktatu w sprawie swobody przepływu powinna, moim zdaniem, uwzględniać
skutki UOUPO z dwóch powodów. Po pierwsze, jak już zauważyłem powyżej, państwa członkowskie mają swobodę rozdzielania pomiędzy
siebie nie tylko kompetencji podatkowych, lecz również pierwszeństwa opodatkowania. Zatem w powyższym przykładzie państwo
źródła dochodu stosujące podwójne opodatkowanie dywidend w wymiarze ekonomicznym może zapewnić w drodze UOUPO, by państwo
macierzyste przyznało odpowiednią ulgę. Po drugie, gdyby nie uwzględniano skutków UOUPO w indywidualnej sprawie, byłby to
wyraz ignorowania rzeczywistości gospodarczej, w której działa zainteresowany podatnik, oraz zachęt istniejących w kontekście
transgranicznym. Inaczej rzecz ujmując, mogłoby to zniekształcić rzeczywisty skutek połączonych zobowiązań państwa macierzystego
i państwa źródła dochodu wobec tego podatnika. Podkreślam, że w takiej sytuacji zapewnienie osiągnięcia tego rezultatu stanowiłoby
część zobowiązań traktatowych państwa źródła dochodu. Nie można byłoby na przykład podnosić zarzutu, że państwo macierzyste
naruszyło swoje zobowiązania wynikające z UOUPO poprzez zaniechanie przyznania ulgi z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze
ekonomicznym(83).
72. Moim zdaniem zagadnienie bardziej ogólne polega na tym, że połączenie zobowiązań państwa macierzystego i państwa źródła dochodu
na podstawie przepisów o swobodzie przepływu należy prawidłowo postrzegać jako całość albo jako dążenie do pewnego rodzaju
równowagi. Zbadanie sytuacji pojedynczego podmiotu gospodarczego w ramach tylko jednego z tych państw – bez uwzględnienia
zobowiązań drugiego państwa wynikających z art. 43 WE – może dawać niewyważony i wprowadzający w błąd obraz oraz może nie
oddawać rzeczywistości gospodarczej, w jakiej ten podmiot działa.
73. Jako ostatnie zagadnienie dodałbym, że nawet jeżeli przepis podatkowy państwa członkowskiego co do zasady wchodzi w zakres
zakazu zawartego w art. 43 WE (tzn. sprowadza się do dyskryminacji albo „rzeczywistego” ograniczenia), to może być on potencjalnie
uzasadniony na przykład potrzebą zapewnienia spójności krajowych systemów podatkowych(84) oraz potrzebą zapobiegania nadużyciom(85).
d) Zastosowanie powyższych zasad w niniejszej sprawie
74. Postawione w niniejszej sprawie pytanie dotyczy zagadnienia, czy fakt, iż Zjednoczone Królestwo nie przyznało ulgi podatkowej
w postaci odliczenia od dywidend wypłacanych za granicę przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz
dominującej spółki niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie, stanowi dla tej drugiej spółki ograniczenie swobody zakładania
spółek zależnych w Zjednoczonym Królestwie, mając na uwadze, że Zjednoczone Królestwo przyznało pełną ulgę podatkową w zakresie
dywidend wypłacanych przez spółki mające siedzibę w Zjednoczonym Królestwie akcjonariuszom będącym osobami fizycznymi zamieszkałymi
w Zjednoczonym Królestwie oraz – jeżeli przewiduje to odpowiednia UOUPO (z zastrzeżeniem podatku przewidzianego w tejże UOUPO)
– w państwach trzecich i innych państwach członkowskich.
75. Aby udzielić odpowiedzi na to pytanie, należy przede wszystkim przedstawić pewne wyjaśnienia. Zagadnienie, jakie ma zostać
rozstrzygnięte, nie polega na tym, czy Zjednoczone Królestwo powinno było przyznać taką samą ulgę podatkową spółkom dominującym
niemającym siedziby w Zjednoczonym Królestwie i posiadającym spółki zależne z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, jaką przyznało
spółkom dominującym z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie i posiadającym spółki zależne z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie.
To znaczy nie dotyczy ono przyznania akcjonariuszowi będącemu osobą prawną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie ulgi podatkowej
równej ACT zapłaconemu przez jego spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie (tj. pierwszego „poziomu” ulgi związanej
z podwójnym opodatkowaniem ekonomicznym w systemie Zjednoczonego Królestwa). Przeciwnie, Test Claimants podnoszą argument,
że osoby fizyczne będące akcjonariuszami spółek dominujących niemających siedziby w Zjednoczonym Królestwie powinni otrzymać
taką samą ulgę podatkową jak osoby fizyczne będące akcjonariuszami spółek dominujących z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie.
Pytanie dotyczy zatem udzielenia osobie fizycznej będącej akcjonariuszem spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie ulgi
podatkowej z tytułu już zapłaconego podatku dochodowego od osób prawnych od dywidendy, która mogłaby zostać odliczona od kwoty
jej zobowiązania podatkowego z tytułu podatku dochodowego w Zjednoczonym Królestwie albo która zostałby jej wypłacona w gotówce,
gdyby przewyższała wysokość tego zobowiązania (tzn. drugiego „poziomu” ulgi z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym
w systemie Zjednoczonego Królestwa).
76. Inaczej rzecz ujmując, Test Claimants podnoszą argument, że osoby fizyczne będące akcjonariuszami spółki dominującej niemającej
siedziby w Zjednoczonym Królestwie – którym nie przyznano w Zjednoczonym Królestwie ulgi podatkowej do odliczenia (chyba że
na podstawie niektórych UOUPO) – powinny być uprawnione do takiej samej ulgi podatkowej z tytułu podatku od osób prawnych
w Zjednoczonym Królestwie zapłaconego od zysków uzyskanych przez spółki zależne z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, jak
osoby fizyczne będące akcjonariuszami spółki dominującej z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie – którym przyznano ulgę podatkową
do odliczenia, faktycznie neutralizującą ich zobowiązania podatkowe z tytułu podatku dochodowego w Zjednoczonym Królestwie.
Jako taki argument ten opiera się na porównaniu spółek dominujących będących rezydentami i nierezydentami przez odwołanie
do sposobu traktowania w zakresie podatkowym przez Zjednoczone Królestwo ich akcjonariuszy będących osobami fizycznymi.
77. Test Claimants twierdzą, że ta różnica w traktowaniu akcjonariuszy będących osobami fizycznymi stawia spółki dominujące niemające
siedziby w Zjednoczonym Królestwie, posiadające spółkę zależną w Zjednoczonym Królestwie, w niekorzystnym położeniu w porównaniu
ze spółkami dominującymi z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie posiadające spółkę zależną w Zjednoczonym Królestwie. Podnoszą
oni argument, że o ile system Zjednoczonego Królestwa zapewnia niższe łączne obciążenie podatkowe zysków wypłacanych za pośrednictwem
spółki dominującej z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie poprzez wyeliminowanie lub obniżenie podwójnego opodatkowania w wymiarze
ekonomicznego, to nie zapewnia tego w stosunku do zysków (mających źródło w Zjednoczonym Królestwie) wypłacanych za pośrednictwem
spółki dominującą niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie. Twierdzą oni, że może to uczynić inwestowanie w spółce dominującej
z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie bardziej atrakcyjnym od inwestowania w spółce dominującej niemającej siedziby w Zjednoczonym
Królestwie, wobec braku „zwiększania” dywidendy przez spółkę dominującą w celu zrekompensowania wyższego ogólnego obciążenia
podatkowego w tym drugim przypadku. Dalej podnoszą, iż ta niedogodność dla spółek dominujących niemających siedziby w Zjednoczonym
Królestwie może z kolei zniechęcić spółkę dominującą niemającą siedziby w Zjednoczonym Królestwie do zakładania spółek zależnych
w Zjednoczonym Królestwie.
78. Jest prawdą, że w zależności od systemu podatkowego państwa, w którym ma siedzibę spółka dominująca niebędąca rezydentem w Zjednoczonym
Królestwie(86), można wyobrazić sobie, iż łączne obciążenie podatkowe zysków wypłacanych przez spółkę zależną w Zjednoczonym Królestwie
za pośrednictwem spółki dominującej niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie może być potencjalnie wyższe od łącznego
obciążenia zysków wypłacanych przez spółkę zależną w Zjednoczonym Królestwie za pośrednictwem spółki dominującej z siedzibą
w Zjednoczonym Królestwie.
79. Jednakże właściwym pytaniem dla niniejszej analizy jest, czy ta potencjalna niedogodność dla spółek dominujących niemających
siedziby w Zjednoczonym Królestwie wynika z przepisów Zjednoczonego Królestwa, które stają się rzeczywistym ograniczeniem
swobody podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej w rozumieniu art. 43 WE.
80. Moim zdaniem nie ulega wątpliwości, że tak nie jest. Taka niedogodność w sytuacjach, w których powstała, stanowiłaby doskonały
przykład tego, co określiłem powyżej jako quasi-ograniczenie, wynikające z różnic i podziału kompetencji podatkowych pomiędzy
krajowymi systemami podatkowymi. Nie powstałaby ona wskutek jakiegokolwiek dyskryminacyjnego stosowania swoich przepisów podatkowych
przez Zjednoczone Królestwo w celu opodatkowania podmiotów objętych zakresem jego kompetencji podatkowych. Z jednej strony
w przypadku zysków wypłacanych przez spółkę zależną w Zjednoczonym Królestwie za pośrednictwem spółki dominującej z siedzibą
w Zjednoczonym Królestwie na rzecz akcjonariuszy będących osobami fizycznymi zamieszkałymi w Zjednoczonym Królestwie Zjednoczone
Królestwo wykonuje kompetencje podatkowe państwa macierzystego (globalne) na każdym z tych trzech etapów. Jak już wspominałem,
przy wykonywaniu tychże kompetencji Zjednoczone Królestwo zdecydowało przyznać ulgę z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze
ekonomicznym wypłacanych zysków spółek zależnych poprzez: a) przyznanie ulgi podatkowej spółce dominującej z siedzibą w Zjednoczonym
Królestwie w celu zapewnienia, by ACT od tych zysków płacony był tylko raz; oraz b) przyznanie ulgi podatkowej akcjonariuszowi
będącemu rezydentem Zjednoczonego Królestwa, która częściowo lub w całości znosi jego zobowiązanie podatkowe w zakresie podatku
dochodowego w Zjednoczonym Królestwie. Z drugiej strony w przypadku zysków wypłacanych przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym
Królestwie za pośrednictwem spółki dominującej niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie na rzecz akcjonariuszy będących
osobami fizycznymi Zjednoczone Królestwo co do zasady wykonuje kompetencje państwa źródła dochodu (terytorialne).
81. Ta różnica w charakterze kompetencji podatkowych wynika ze sposobu, w jaki państwa zdecydowały się rozdzielić swe kompetencje
w zakresie opodatkowania w wykonaniu przysługujących im uprawnień oraz w sposób zaakceptowany przez międzynarodowe prawo podatkowe.
82. W tym drugim przypadku Zjednoczone Królestwo faktycznie tylko raz nakładało podatek na zyski mające swe źródło w Zjednoczonym
Królestwie: to znaczy w postaci ACT nałożonego na spółkę zależną w Zjednoczonym Królestwie przy wypłacie zysków. System Zjednoczonego
Królestwa prowadził do tego, że dywidendy wypłacane za granicę nie podlegały drugiemu poziomowi opodatkowania w Zjednoczonym
Królestwie w postaci podatku dochodowego, chyba że wiązały się w Zjednoczonym Królestwie z ulgą podatkową.
83. Wskutek powyższego dywidendy wypłacane za granicę w stopniu, w jakim wchodziły w zakres kompetencji podatkowych Zjednoczonego
Królestwa, były traktowane dokładnie w ten sam sposób jak dywidendy krajowe. Po pierwsze, wypłata obu rodzajów dywidend powodowała
powstanie zobowiązania podatkowego z tytułu ACT. W przypadku dywidend krajowych podatek dochodowy w Zjednoczonym Królestwie
był co do zasady nakładany na akcjonariusza. Zjednoczone Królestwo przyznawało ulgę podatkową, która eliminował całość lub
część tegoż zobowiązania podatkowego w zakresie podatku dochodowego. Jednakże w przypadku dywidend wypłacanych za granicę,
przy braku UOUPO zawierającej odmienne przepisy, nie był nakładany żaden podatek dochodowy Zjednoczonego Królestwa. Nie było
zatem żadnego zobowiązania podatkowego w zakresie podatku dochodowego, które miałoby zostać wyeliminowane za pomocą ulgi podatkowej.
84. Podsumowując, zakres kompetencji podatkowych Zjednoczonego Królestwa dotyczących tych dywidend ograniczał się do kompetencji
do nałożenia ACT, która jest wykonywana w sposób nieprowadzący do dyskryminacji, a więc zgodnie ze zobowiązaniami wynikającymi
z art. 43 WE.
85. Prawdą jest, że istnieje możliwość, iż zyski pochodzące ze źródła znajdującego się w Zjednoczonym Królestwie podlegają ponownemu
opodatkowaniu w państwie, w którym ma siedzibę spółka dominująca niebędąca rezydentem Zjednoczonego Królestwa (podwójne opodatkowanie
w wymiarze ekonomicznym) oraz w państwie zamieszkania akcjonariusza będącego osobą fizyczną (potrójne opodatkowanie w wymiarze
ekonomicznym). Jak już jednak omówiono powyżej, przyjęte w międzynarodowym prawie podatkowym normy pierwszeństwa podatkowego
przewidują, iż co do zasady Zjednoczonemu Królestwu przysługuje pierwszeństwo opodatkowania zysków mających swe źródło w Zjednoczonym
Królestwie.
86. Dla odmiany państwo, w którym ma siedzibę spółka dominująca niebędąca rezydentem Zjednoczonego Królestwa, może, jeśli tak
zdecyduje, przyznać ulgę z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym zysków mających swe źródło w Zjednoczonym
Królestwie. Przy wykonywaniu kompetencji państwa macierzystego państwo to, jak już zauważyłem, na podstawie art. 43 WE jest
zobowiązane nie stosować dyskryminacji pomiędzy dochodami ze źródła zagranicznego a dochodami krajowymi. Podobnie na poziomie
akcjonariusza będącego osobą fizyczną, zgodnie z wyrokiem Trybunału w sprawie Manninen(87), do państwa, którego rezydentem jest akcjonariusz, należy, o ile tak zadecyduje, przyznanie ulgi z tytułu podwójnego (lub
potrójnego) opodatkowania otrzymanych dywidend w wymiarze ekonomicznym Jak zauważono, przy wykonywaniu tej kompetencji art. 43 WE
zobowiązuje państwo to do niedyskryminacji pomiędzy dochodami mającymi swe źródło zagranicą a dochodami mającymi swe źródło
w kraju. O ile w niniejszej sprawie jakakolwiek osoba fizyczna będąca akcjonariuszem spółek dominujących niemających siedziby
w Zjednoczonym Królestwie zamieszkuje w Zjednoczonym Królestwie, to oczywiście, zgodnie z wyrokiem w sprawie Manninen, na
Zjednoczonym Królestwie ciąży owo zobowiązanie niedyskryminacji. Nie było to kwestionowane ani nie jest to przedmiotem niniejszego
wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym.
87. Tym niemniej w przypadku dywidend wypłacanych za granicę, do których stosuje się postanowienia UOUPO, z informacji przedłożonych
Trybunałowi w niniejszej sprawie jasno wynika, że w niektórych przypadkach Zjednoczone Królestwo zachowało na podstawie zawartych
przez siebie UOUPO prawo opodatkowania tych dywidend (ograniczonym) podatkiem dochodowym. Podobnie w określonych przypadkach
akcjonariusz będący osobą fizyczną był uprawniony do pełnej lub częściowej ulgi podatkowej. Według argumentów Zjednoczonego
Królestwa istnieje bezpośredni związek pomiędzy stawką podatku dochodowego w Zjednoczonym Królestwie nakładaną na takie dywidendy
a uprawnieniem (lub zakresem uprawnienia) do ulgi podatkowej.
88. W tym zakresie powtarzam, jak to już wyjaśniłem powyżej, że charakter zobowiązania Zjednoczonego Królestwa działającego w charakterze
państwa źródła dochodu w zakresie dywidend wypłacanych za granicę polega na tym, by o ile wykonuje ono kompetencje podatkowe
wobec dochodów nierezydentów, traktowało je w porównywalny sposób z dochodami rezydentów. Innymi słowy, jeśli Zjednoczone
Królestwo wykonuje kompetencje w zakresie nakładania podatku dochodowego od dywidend wypłacanych nierezydentom, musi zapewnić,
by owi nierezydenci byli traktowani w taki sam sposób – w tym również w zakresie ulg podatkowych – w jaki byliby traktowani
rezydenci objęci zakresem tych samych kompetencji Zjednoczonego Królestwa dotyczących podatku dochodowego. Ujmując rzecz inaczej,
zakres zobowiązań Zjednoczonego Królestwa powinien odpowiadać podziałowi kompetencji i podstawy opodatkowania ustalonych w odpowiednich
dwustronnych UOUPO. Zgodnie ze stanowiskiem Trybunału, przedstawionym w wyroku w sprawie Bouanich, do sądu krajowego należy
ustalanie w każdym przypadku i w zależności od warunków przewidzianych we właściwej UOUPO, czy zobowiązanie to jest przestrzegane(88).
89. Dodałbym, iż jeżeli Zjednoczone Królestwo jest w stanie wykazać, że właściwa UOUPO sama przewiduje, że do państwa, którego
rezydentem jest akcjonariusz będący osobą fizyczną lub prawną, należy przyznanie ulgi z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze
ekonomicznym wynikającego z nałożenia ACT oraz podatku dochodowego w Zjednoczonym Królestwie, moim zdaniem, wystarczy to,
aby stwierdzić, że wywiązało się ono ze swoich zobowiązań wynikających z art. 43 WE. Ponadto, jak już zauważyłem powyżej,
wynika to ze swobody państw członkowskich do rozdzielania pomiędzy sobą kompetencji podatkowych oraz pierwszeństwa, jak również
z potrzeby uwzględniania transgranicznej rzeczywistości gospodarczej, w jakiej działa podatnik. Jak już stwierdziłem, zapewnienie,
że taki rezultat zostanie osiągnięty, stanowiłoby część zobowiązania Zjednoczonego Królestwa na podstawie art. 43 WE. Nie
można by również podnosić zarzutu, że państwo źródła dochodu naruszyło swoje zobowiązania wynikające z UOUPO poprzez zaniechanie
przyznania ulgi z tytułu podwójnego opodatkowania w wymiarze ekonomicznym.
90. Jak już wcześniej stwierdzono, powyższe rozumowanie ma również zastosowanie i prowadzi do takiego samego wniosku przy dokonywaniu
analizy ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa będącego przedmiotem sporu w zakresie jego zgodności z art. 56 WE.
91. Z tych przyczyn na pytanie 1 lit. a) należy odpowiedzieć, że jeżeli na podstawie ustawodawstwa, takiego jak będącego przedmiotem
sporu w niniejszej sprawie, Zjednoczone Królestwo przyznaje pełną ulgę podatkową dotyczącą dywidend wypłacanych przez spółki
z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz akcjonariuszy będących osobami fizycznymi zamieszkałymi w Zjednoczonym Królestwie,
to nie jest ono zobowiązane na podstawie art. 43 WE lub 56 WE do rozszerzenia zakresu pełnej lub częściowej ulgi podatkowej
na dywidendy wypłacane za granicę przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz spółki dominującej niemającej
siedziby w Zjednoczonym Królestwie, gdy dywidendy te nie są opodatkowane podatkiem dochodowym w Zjednoczonym Królestwie. Jednakże
jeżeli na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Zjednoczone Królestwo wykonuje kompetencje do opodatkowania
podatkiem dochodowym dywidend wypłacanych nierezydentom, to musi ono zapewnić, by owi nierezydenci byli traktowani w taki
sam sposób – w tym również w zakresie ulg podatkowych – jak rezydenci podlegający tym samym kompetencjom Zjednoczonego Królestwa
w zakresie podatku dochodowego.
B – W przedmiocie pytania 1 lit. b)
92. Zwracając się z pytaniem 1 lit. b), sąd krajowy pragnie ustalić, czy art. 43 WE lub 56 WE zostają naruszone, jeżeli państwo
członkowskie (np. Zjednoczone Królestwo) stosuje postanowienie przewidziane w UOUPO, przyznające spółce dominującej z siedzibą
w danym państwie członkowskim (np. w Niderlandach) uprawnienie do częściowej ulgi podatkowej w zakresie odpowiednich dywidend,
nie przyznając jednakże takiego prawa spółce dominującej z siedzibą w innym państwie członkowskim (np. w Niemczech), w sytuacji,
gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niemcami brak jest postanowienia co do częściowej ulgi podatkowej.
93. Pytanie to w istocie rodzi zagadnienie, czy przepisy traktatu w sprawie swobody przepływu, a w szczególności zasada niedyskryminacji,
zobowiązują państwa członkowskie do rozszerzenia zakresu ulg przyznanych rezydentom jednego państwa członkowskiego na podstawie
UOUPO na rezydentów innych państw członkowskich: inaczej mówiąc, czy państwo znajdujące się w sytuacji takiej, jak Zjednoczone
Królestwo zobowiązane jest do rozszerzenia zakresu traktowania na podstawie „klauzuli najwyższego uprzywilejowania” na rezydentów
innych państw członkowskich.
94. Zagadnienie to było ostatnio przedmiotem wyroku Trybunału w sprawie D(89). Sprawa dotyczyła D, zamieszkałego w Niemczech, którego 10% majątku stanowiły nieruchomości położone w Niderlandach. Niderlandy
opodatkowały wspomniane 10% podatkiem majątkowym, lecz odmówiły D ulgi od podatku majątkowego, do którego uprawnieni byli
rezydenci Niderlandów oraz rezydenci Belgii na podstawie belgijsko-niderlandzkiej UOUPO. D podniósł między innymi argument,
zgodnie z którym fakt, że Niderlandy w tym zakresie odmiennie traktują osoby będące rezydentami Belgii i Niemiec, stanowi
bezprawną dyskryminację, pozostającą w sprzeczności z art. 56 WE, wobec czego Niderlandy powinny mu przyznać podobną ulgę.
Odrzucając ten argument, Trybunał stanął na stanowisku, że sytuacja nierezydentów objętych UOUPO i nierezydentów nie objętych
UOUPO nie jest porównywalna. Zatem nie mogło tu być mowy o dyskryminacji pomiędzy tymi dwoma grupami podatników. Wywodząc
ten wniosek, Trybunał poczynił trzy zasadnicze uwagi. Po pierwsze, UOUPO zawarta pomiędzy Belgią a Niderlandami przewidywała
rozdział kompetencji podatkowych pomiędzy tymi dwoma państwami członkowskimi(90). Po drugie, „nieodłączną konsekwencją dwustronnych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania” było to, że „wzajemne prawa
i obowiązki” zawarte w tych UOUPO mają zastosowanie wyłącznie wobec osób będących rezydentami jednego z dwóch umawiających
się państw członkowskich. Po trzecie, zasada wzajemności taka jak w tym przypadku, to jest przepis przyznający niderlandzką
ulgę w podatku majątkowym rezydentom Belgii, nie może być uważana za korzyść, którą można oddzielić od pozostałych przepisów
belgijsko-niderlandzkiej UOUPO, lecz tworzy „jej integralną część” oraz przyczynia się do jej „ogólnej równowagi”.
95. Rozumowanie to, które z całym szacunkiem podzielam, dotyczy w takim samym stopniu sytuacji podanej przy niniejszym pytaniu.
W przykładzie podanym przez sąd krajowy sytuacja, w której znajduje się niderlandzka spółka dominującej otrzymująca częściową
ulgę podatkową od Zjednoczonego Królestwa na podstawie UOUPO zawartej pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niderlandami nie
może być zasadnie porównywana z sytuacją niemieckiej spółki dominującej, która nie otrzymuje żadnej ulgi podatkowej. Podkreśliłbym,
tak jak uczynił to Trybunał w wyroku w sprawie D, że każda UOUPO przewiduje określony rozdział kompetencji podatkowych i pierwszeństwa
opodatkowania pomiędzy umawiającymi się państwami(91). Rozdział ten wyraża ogólną równowagę wynegocjowaną jako całość w oparciu o zasadę wzajemności na podstawie szczególnych
cech obu krajowych systemów podatkowych i gospodarek, zgodnie z kompetencją państw członkowskich, co wyraźnie przewiduje art. 293 WE.
Różnice w równowadze osiągniętej w wyniku negocjacji dwustronnych odzwierciedlają zróżnicowanie krajowych systemów podatkowych
i sytuacji gospodarczych, w tym również, jak zauważyłem powyżej, w ramach UE. Z powyższego wynika, że nie można uznać, iż
nierezydenci, podlegający różnym zasadom równowagi kompetencji podatkowych i pierwszeństwa opodatkowania wypracowanym w poszczególnych
UOUPO, znajdują się w porównywalnych sytuacjach. Jak już to omówiłem powyżej, różnice w traktowaniu wynikające wyłącznie z podziału
kompetencji podatkowych lub wyboru zasad pierwszeństwa opodatkowania nie wchodzą w zakres art. 43 WE bądź art. 56 WE. Treścią
zobowiązań państwa źródła dochodu wobec nierezydentów w zakresie, w jakim wykonuje ono wobec nich kompetencje podatkowe, jest
traktowanie ich w sposób porównywalny z rezydentami.
96. Z tej przyczyny na pytanie 1 lit. b) należy, moim zdaniem, odpowiedzieć, że art. 43 WE lub 56 WE nie zostają naruszone, jeżeli
państwo członkowskie (np. Zjednoczone Królestwo) stosuje postanowienie przewidziane w UOUPO, przyznające spółce dominującej
z siedzibą w określonym państwie członkowskim (np. w Niderlandach) prawo do częściowej ulgi podatkowej dotyczącej odpowiednich
dywidend, nie przyznając jednakże takiego prawa spółce dominującej z siedzibą w innym państwie członkowskim (np. w Niemczech),
w sytuacji, gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niemcami brak jest postanowień co do częściowej ulgi podatkowej.
C – W przedmiocie pytań 1 lit. c) i d)
97. Zwracając się z pytaniem 1 lit. c), sąd krajowy pragnie ustalić, czy art. 43 WE lub 56 WE zostają naruszone, jeżeli Zjednoczone
Królestwo, stosując UOUPO, nie przyznaje spółkom z siedzibą w Niderlandach, kontrolowanych przez rezydenta Niemiec, prawa
do częściowej ulgi podatkowej w zakresie odpowiednich dywidend, jednakże przyznaje prawo do częściowej ulgi podatkowej w zakresie
przedmiotowych dywidend: i) spółkom z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym przez innych rezydentów Niderlandów; ii) spółkom
z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym przez rezydentów innych państw członkowskich, np. Włoch, jeżeli w UOUPO zawartej pomiędzy
Włochami a Niderlandami znajduje się postanowienie o przyznaniu częściowej ulgi podatkowej; albo iii) spółkom z siedzibą we
Włoszech, niezależnie od tego, przez kogo są kontrolowane. Zwracając się z pytaniem 1 lit. d), sąd krajowy pragnie ustalić,
czy dla odpowiedzi na pytanie 1 lit. c) miałoby znaczenie, gdyby spółka z siedzibą w Niderlandach była kontrolowana nie przez
rezydenta Niemiec, lecz przez rezydenta państwa trzeciego.
98. W istocie zagadnienie, jakie wynika z tych pytań, sprowadza się do zgodności z art. 43 WE tak zwanych klauzul ograniczenia
korzyści w UOUPO, zawieranych przez państwa członkowskie, na mocy których uprawnienia osób prawnych z siedzibą w umawiających
się państwach do ulg podatkowych ograniczone są w zależności od miejsca siedziby podmiotów kontrolujących te spółki. Na przykład
w niniejszej sprawie spółki z siedzibą w Niderlandach pozbawione są możliwości skorzystania z częściowej ulgi podatkowej w Zjednoczonym
Królestwie, jeżeli są kontrolowane przez rezydenta innego państwa członkowskiego, jak np. Niemiec, a w UOUPO zawartej pomiędzy
Niemcami a Zjednoczonym Królestwem brak jest postanowień o przyznaniu częściowej ulgi podatkowej przez Zjednoczone Królestwo.
99. Moim zdaniem odpowiedź na powyższe pytania wypływa z podobnego rozumowania, jakie przedstawiłem w związku z pytaniem 1 lit. b).
100. Jak wyjaśniono powyżej, nie jest możliwe porównywanie sytuacji nierezydentów objętych zakresem UOUPO i nierezydentów nieobjętych
UOUPO, gdyż każda UOUPO odzwierciedla szczególną równowagę kompetencji podatkowych i pierwszeństwa opodatkowania wypracowaną
przez umawiające się państwa. Różnice w traktowaniu tych nierezydentów nie stanowią dyskryminacji, ponieważ ich sytuacja jest
inna. Pytanie, jakie się w tym miejscu nasuwa, to czy dopuszczalne jest czynienie rozróżnień pomiędzy nierezydentami, którzy
pochodzą z tego samego państwa członkowskiego, a więc objęci są tą samą UOUPO, w zależności od tego, czy dany nierezydent
jest kontrolowany przez rezydenta państwa członkowskiego (lub państwa trzeciego), który zawarł ze Zjednoczonym Królestwem
UOUPO nieprzewidującą częściowych ulg podatkowych. Czy można porównywać takich nierezydentów dla celów stosowania zasady niedyskryminacji?
101. Moim zdaniem odpowiedź na to pytanie musi być przecząca. Dokonywanie w UOUPO rozróżnienia pomiędzy nierezydentami w oparciu
o państwo pochodzenia (a w konsekwencji o odpowiednią UOUPO) ich akcjonariusza posiadającego udział kontrolny tworzy część
równowagi kompetencji i pierwszeństwa wypracowanej przez umawiające się państwa w wykonaniu przysługujących im uprawnień,
o czym już wspominałem. Wobec powyższego badanie przyczyn i uzasadnień dokonanego wyboru równowagi – co można ocenić jedynie
w świetle szerszej równowagi osiągniętej w ramach szerokiej sieci dwustronnych UOUPO – nie wchodzi w zakres przepisów traktatu
o swobodzie przepływu.
102. Na pytanie 1 lit. c) i d) należy zatem odpowiedzieć, że art. 43 WE lub 56 WE nie zostają naruszone, jeżeli Zjednoczone Królestwo,
stosując UOUPO, nie przyznaje spółkom z siedzibą w Niderlandach, kontrolowanych przez rezydenta Niemiec lub państwa trzeciego,
prawa do częściowej ulgi podatkowej, jednakże przyznaje prawo do częściowej ulgi podatkowej w zakresie odpowiednich dywidend:
i) spółkom z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym przez innego rezydenta Niderlandów; ii) spółkom z siedzibą w Niderlandach
kontrolowanym przez rezydenta innego państwa członkowskiego, np. Włoch, gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Włochami a Niderlandami
zawarte jest postanowienie o przyznaniu częściowej ulgi podatkowej; albo iii) spółkom z siedzibą we Włoszech, niezależnie
od tego, przez kogo są kontrolowane.
D – W przedmiocie pytania 2
103. Pytanie to rodzi zagadnienie praw i środków zaskarżenia na podstawie prawa wspólnotowego w przypadku naruszenia art. 43 WE
lub 56 WE w okolicznościach wskazanych w pytaniu 1. Jak jednak jasno wynika z powyższego, moim zdaniem, odpowiedzi na pytanie 1
lit. a)–c) muszą być przeczące, zatem nie uważam za użyteczne ani konieczne udzielania odpowiedzi w odniesieniu do tego zagadnienia.
Chciałbym jednak zauważyć, że podobne pytania na temat środków zaskarżenia zostały przedłożone we wniosku o wydanie orzeczenia
w trybie prejudycjalnym w równoległej sprawie – Test Claimants in the FII Litigation(92).
V – Wnioski
104. Z powyższych przyczyn wyrażam pogląd, że Trybunał powinien udzielić następujących odpowiedzi na pytania przesłane przez High
Court of Justice of England and Wales, Chancery Division:
– Jeżeli na podstawie ustawodawstwa, takiego jak będącego przedmiotem sporu w niniejszej sprawie, Zjednoczone Królestwo przyznaje
pełną ulgę podatkową dotyczącą dywidend wypłacanych przez spółki z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz akcjonariuszy
będących osobami fizycznymi zamieszkałymi w Zjednoczonym Królestwie, to nie jest ono zobowiązane na podstawie art. 43 WE lub
56 WE do rozszerzenia zakresu pełnej lub częściowej ulgi podatkowej na dywidendy wypłacane za granicę przez spółkę zależną
z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz spółki dominującej niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie, gdy dywidendy
te nie są opodatkowane podatkiem dochodowym w Zjednoczonym Królestwie. Jednakże jeżeli na podstawie umowy o unikaniu podwójnego
opodatkowania Zjednoczone Królestwo wykonuje kompetencje do opodatkowania podatkiem dochodowym dywidend wypłacanych nierezydentom,
to musi ono zapewnić, by owi nierezydenci byli traktowani w taki sam sposób – w tym również w zakresie ulg podatkowych – jak
rezydenci podlegający tym samym kompetencjom Zjednoczonego Królestwa w zakresie podatku dochodowego.
– Artykuły 43 WE lub 56 WE nie zostają naruszone, jeżeli państwo członkowskie (np. Zjednoczone Królestwo) stosuje postanowienie
przewidziane w UOUPO, przyznające spółce dominującej z siedzibą w określonym państwie członkowskim (np. w Niderlandach) prawo
do częściowej ulgi podatkowej dotyczącej odpowiednich dywidend, nie przyznając jednakże takiego prawa spółce dominującej z siedzibą
w innym państwie członkowskim (np. w Niemczech), w sytuacji, gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Zjednoczonym Królestwem a Niemcami
brak jest postanowień co do częściowej ulgi podatkowej.
– Artykuły 43 WE lub 56 WE nie zostają naruszone, jeżeli Zjednoczone Królestwo, stosując UOUPO, nie przyznaje spółkom z siedzibą
w Niderlandach, kontrolowanych przez rezydenta Niemiec lub państwa trzeciego, prawa do częściowej ulgi podatkowej, jednakże
przyznaje prawo do częściowej ulgi podatkowej w zakresie odpowiednich dywidend: i) spółkom z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym
przez innego rezydenta Niderlandów; ii) spółkom z siedzibą w Niderlandach kontrolowanym przez rezydenta innego państwa członkowskiego,
np. Włoch, gdy w UOUPO zawartej pomiędzy Włochami a Niderlandami zawarte jest postanowienie o przyznaniu częściowej ulgi podatkowej;
albo iii) spółkom z siedzibą we Włoszech, niezależnie od tego, przez kogo są kontrolowane.
Język oryginału: język angielski.
2– Odwrotna sytuacja – przyznanie ulg podatkowych odbiorcom wpływających dywidend, które było przedmiotem niedawnego wyroku
Trybunału z dnia 7 września 2004 r. w sprawie C‑319/02 Manninen, Zb.Orz. str. I‑7477 – jest przedmiotem sporu w równoległej
sprawie C‑446/04 Test Claimants in the FII Group Litigation (Dz.U. 2005 C 6, str. 26)
3– Zobacz wyrok z dnia 8 marca 2001 r. w połączonych sprawach C‑397/98 i C‑410/98 Metallgesellschaft, Rec. str. I‑1727, pkt 97.
4– Wyrok z dnia 13 grudnia 2005 r. w sprawie C‑446/03 Marks & Spencer, dotychczas niepublikowany w Zbiorze.
5– Zobacz jednak art. 5 ust. 1 dyrektywy Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania
stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich (Dz.U. 1990 L 225, str. 6) Zyski,
które spółka zależna wypłaca na rzecz spółki dominującej są zwolnione z podatku dochodowego pobieranego u źródła dochodu,
przynajmniej w przypadkach, kiedy ta ostatnia posiada minimum 25% kapitału spółki zależnej.
6– Zasadniczym uzasadnieniem tego celu jest unikanie dyskryminacji finansowania spółek przez emisję akcji na tle finansowania
poprzez zaciągnięcie długów.
7– Zobacz „Reform of Corporation Tax”, dokument urzędowy przedstawiony Parlamentowi Zjednoczonego Królestwa w trakcie przechodzenia
na system odliczeń częściowych pkt 1 i 5 (Cmnd. 4955).
8– Artykuł 14 ust. 1 Income and Corporation Taxes Act 1988 (zwany dalej „TA”), w obowiązującym wówczas brzmieniu.
9– Artykuł 238 ust. 1 TA.
10– Artykuł 239 TA.
11– Artykuł 208 TA.
12– Artykuł 231 ust. 1 TA.
13– Artykuł 238 ust. 1 TA.
14– Artykuł 247 TA.
15– Zobacz przypis 3.
16– Artykuł 20 TA.
17– Na podstawie art. 233 ust. 1 TA spółka niemająca siedziby w Zjednoczonym Królestwie, otrzymująca dywidendę od spółki z siedzibą
w Zjednoczonym Królestwie w zakresie, w jakim nie była uprawniona do ulgi podatkowej, nie podlegała opodatkowaniu podatkiem
dochodowym w Zjednoczonym Królestwie według niższej stawki w związku z wypłatą, która była jedyną stawką, według której nakładano
podatek. Na podstawie art. 231 ust. 1 TA spółka niemająca siedziby w Zjednoczonym Królestwie nie była uprawniona do ulgi podatkowej,
co oznaczało, że nie podlegała ona opodatkowaniu podatkiem dochodowym w Zjednoczonym Królestwie według niższej stawki (jedynej
stawki, według której nakładano podatek), chyba że była uprawniona do ulgi podatkowej na podstawie UOUPO.
18– Artykuł 231 ust. 1 TA.
19– Artykuł 231 ust. 1 TA
20– Artykuł 231(1)(3) TA.
21– Akcjonariusze będący osobami fizycznymi, niemający miejsca zamieszkania w Zjednoczonym Królestwie nie byli uprawnieni do
ulg podatkowych, chyba że inaczej przewidywała UOUPO zawarta z zainteresowanym państwem. Jednakże osoba niemająca miejsca
zamieszkania w Zjednoczonym Królestwie, niebędąca uprawniona do ulgi podatkowej, była traktowana, jakby zapłaciła podatek
dochodowy w Zjednoczonym Królestwie według „niższej stawki” przy podziale zysków (art. 233 ust. 1 TA). Miało to taki skutek,
że o ile dana osoba nie była uprawniona do ulgi podatkowej na podstawie UOUPO, nie była wymagana zapłata netto podatku dochodowego
w Zjednoczonym Królestwie
22– Artykuł 10 ust. 3 lit. c) umowy międzynarodowej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy Zjednoczonym
Królestwem a Niderlandami.
23– Artykuł 10 ust. 3 lit. b) umowy międzynarodowej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania pomiędzy Zjednoczonym Królestwem
a Niderlandami.
24– Artykuł 10 ust. 3 lit. d) umowy międzynarodowej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy Zjednoczonym
Królestwem a Niderlandami.
25– Dla spółek z zaległymi przeniesionymi na przyszłe okresy nadwyżkami ACT wprowadzono tak zwany system cienia ACT, umożliwiający
spółkom dostęp do nadwyżek ACT.
26– Zobacz powyżej przypis 5.
27– Dyrektywa Rady 88/361/EWG z dnia 24 czerwca 1988 r. w sprawie wykonania art. 67 traktatu (Dz.U. 1998 L 178, str. 5).
28– Wyrok z dnia 13 kwietnia 2000 r. w sprawie C‑251/98 Baars, Rec. str. I‑2787, pkt 22. Choć sprawa ta dotyczyła udziału obywatela,
a nie spółki państwa członkowskiego, zasada ma jednakowe zastosowanie wobec spółek założonych w tym państwie członkowskim.
Zobacz również art. 58 ust. 2 WE, który przewiduje, że zastosowanie swobody przepływu kapitału „nie przesądza o możliwości
stosowania ograniczeń w dziedzinie prawa przedsiębiorczości zgodnych z niniejszym traktatem”.
29– W szczególności sprawy pilotażowe 1)–4). Nie jest jasne na podstawie samego postanowienia odsyłającego, czy jedna ze spraw
pilotażowych – Pirelli – spełnia to kryterium.
30– Cytowane powyżej w przypisie 28, pkt 26. Zobacz również moja opinia w połączonych sprawach C‑515/99, od C-519/99 do C-524/99
oraz od C‑526/99 do C‑540/99 Reisch, Rec. str. I‑2157, pkt 59.
31– Wyrok z dnia 6 czerwca 2000 r. w sprawie C‑35/98 Verkooijen, Rec. str. I‑4071. Zobacz również wyrok w sprawie Manninen,
wymieniony powyżej w przypisie 2, w którym zagadnienie to nie zostało w sposób wyraźny omówione.
32– Artykuł 95 ust. 2 WE przewiduje, że artykuł 95 WE nie ma zastosowania wobec przepisów podatkowych. Wspomiany artykuł przewiduje
zbliżenie ustawodawstw zgodnie z procedurą współdecyzji określoną w artykule 251 WE, w trakcie której ma miejsce głosowanie
większością kwalifikowaną.
33– Istniejące prawodawstwo nie tworzy ani nie usiłuje stwarzać żadnego pozytywnego wspólnotowego systemu podatkowego, lecz
ogranicza się do zakreślonych odrębnych sfer o szczególnym znaczeniu dla sytuacji transgranicznych. Pozostaje to oczywiście
w silnym kontraście wobec pośredniego opodatkowania pośredniego, w odniesieniu do którego Wspólnota stworzyła wspólny system
podatkowy oparty na „stałym nakazie harmonizacji” z art. 93 WE.
34– Zobacz np. wyrok w sprawie Marks & Spencer, wymieniony powyżej w przypisie 4, pkt 29 oraz przytoczone w nim sprawy.
35– Zobacz wyrok w sprawie Marks & Spencer, wymieniony powyżej w przypisie 4, pkt 30 oraz wyrok z dnia 21 września 1999 r. w sprawie
C‑307/97 Saint Gobain ZN, Rec. str. I‑6161, pkt 34.
36– Zobacz np. wyrok w sprawie Marks & Spencer, wymieniony powyżej w przypisie 4, pkt 35, wyrok w sprawie Baars, wymieniony
powyżej w przypisie 28, wyrok w sprawie Saint Gobain ZN, wymieniony powyżej w przypisie 35, wyrok z dnia 15 maja 1997 r. w sprawie C‑250/95 Futura, Rec. str. I‑2471
oraz wyrok z dnia 16 lipca 1998 r. w sprawie C‑264/96 ICI, Rec. str. I‑4695.
37– Zobacz np. wyrok z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie C‑311/97 Royal Bank of Scotland, Rec. str. I‑2651, oraz cytowane w nim
sprawy.
38– Zobacz wyrok w sprawie Royal Bank of Scotland, wymieniony powyżej w przypisie 37, pkt 26, oraz cytowane w nim sprawy.
39– Zobacz dalej moja analiza sytuacji wyłonionych w orzecznictwie Trybunału, poniżej, pkt 42–54.
40– Zobacz Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego i Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, „Ku rynkowi wewnętrznemu
bez przeszkód podatkowych”, w którym wskazano na szereg przeszkód podatkowych dla transgranicznej działalności na rynku wewnętrznym,
zakończonym konkluzją, iż „[w]iększość wspomnianych problemów wynika z faktu, że spółki w UE muszą przestrzegać [w tym czasie]
15 różnych zbiorów przepisów [...]. Wielość przepisów podatkowych, umów międzynarodowych i praktyk pociąga za sobą znaczne
koszty związane z przestrzeganiem ich oraz sama w sobie stanowi barierę dla transgranicznej działalności gospodarczej” [COM
(2001) 583 wersja ostateczna, str. 11].
41– Wyrok z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie C‑403/03 Schempp,, Zb.Orz. str. I‑6421, pkt 45. Zobacz również pkt 33 mojej opinii
w ww. sprawie oraz wyrok z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie C‑365/02 Lindfors, Rec. str. I‑7183, pkt 34.
42– W tym miejscu można dokonać trafnej analogii z ubezpieczeniami społecznymi, dziedziną opierającą się w istocie na odrębnych,
współistniejących systemach krajowych. O ile rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania
systemów ubezpieczenia społecznego dla pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (Dz.U. 1971 L 149, str. 1) w pewnym stopniu łączy te systemy, nie oznacza to, że w obecnym stanie prawa wspólnotowego osoby mogą przemieszczać się pomiędzy
państwami członkowskimi bez żadnych konsekwencji dla ich statusu w zakresie ubezpieczenia społecznego.
43– W rzeczy samej samo w sobie istnienie rozbieżności może wywierać dodatni wpływ na gospodarki państw członkowskich oraz może
być korzystne dla rynku wewnętrznego. Poza pewnymi skrajnymi przypadkami – na przykład przypadkami „szkodliwej konkurencji
podatkowej” – istnieje silny argument, że przejrzysta konkurencja regulacyjna pomiędzy systemami podatkowymi, tak jak w innych
dziedzinach, stanowi zachętę dla państw członkowskich, aby stały się możliwie najbardziej efektywne w zakresie administracji
i struktury swoich systemów podatkowych oraz w wykorzystaniu wpływów z podatków bezpośrednich.
44- Zobacz modelową umowę międzynarodową o unikaniu podwójnego opodatkowania OECD od dochodu i kapitału, z komentarzem Paryż
1977 r., ze zmianami.
45– Zobacz modelową umowę międzynarodową o unikaniu podwójnego opodatkowania OECD od dochodu i kapitału, przypis 44.
46– W przypadku metody zwolnień państwo siedziby podatnika zwalnia od opodatkowania dochody ze źródeł zagranicznych osób mających
w nim siedzibę, opierając się na zasadzie, że dochody te zostały już opodatkowane w państwie źródła dochodu (tzn. w państwie,
w którym dochód został uzyskany) Jednakże w przypadku metody ulg podatnicy osiągający dochody ze źródeł zagranicznych opodatkowywani
są w państwie swojej siedziby od globalnych dochodów, w tym dochodów ze źródeł zagranicznych, lecz mogą odliczyć podatek zapłacony
w państwie źródła dochodu od podatku w państwie macierzystym związanego z dochodem ze źródła zagranicznego.
47– Wyrok z dnia 12 maja 1998 r. w sprawie C‑336/96 Gilly, Rec. str. I‑2793, pkt 30 i 31. Zobacz również pkt 24: „[p]aństwa
członkowskie są kompetentne do określania kryteriów opodatkowania dochodów i majątku, mając na celu wyeliminowanie podwójnego
opodatkowania – między innymi w drodze umów międzynarodowych – oraz zawarły szereg umów dwustronnych opartych w szczególności
na modelowych umowach o podatku od dochodów i majątku, opracowanych przez [OECD].”
48– Zobacz np. wyrok z dnia 12 czerwca 2003 r. w sprawie C‑234/01 Gerritse, Rec. str. I‑5933, pkt 45, w którym Trybunał uznał,
iż „dla celów podatkowych miejsce siedziby lub zamieszkania jest czynnikiem łączącym, na którym z reguły opiera się międzynarodowe
prawo podatkowe, w szczególności modelowa umowa OECD [...] w celu rozdzielenia kompetencji podatkowych pomiędzy państwami
w sytuacjach, w których występują elementy obce”. Zobacz również wyrok z dnia 5 lipca 2005 r. w sprawie C‑376/03 D, Zb.Orz.
pkt 28; wyrok z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie C‑385/00 De Groot, Rec. str. I‑11819, pkt 93; wyrok w sprawie Saint-Gobain,,
wymieniony powyżej w przypisie 35; wyrok w sprawie Futura, wymieniony powyżej w przypisie 36, pkt 20 i 21; oraz wyrok z dnia
14 lutego 1995 r. w sprawie C‑279/93 Schumacker, Rec. str. I‑225, pkt 57, w którym Trybunał orzekł, iż „[f]akt, że państwo
członkowskie nie przyznaje podmiotom niemającym w nim siedziby określonych ulg, jakie przyznaje podmiotom mającym w nim siedzibę,
nie ma z reguły charakteru dyskryminacyjnego, gdyż te dwie kategorie podatników nie znajdują się w porównywalnej sytuacji”.
49–
Wyrok w sprawie Marks & Spencer, wymieniony powyżej w przypisie 4, pkt 37 i 38.
50– Wyrok w sprawie Royal Bank of Scotland, wymieniony powyżej w przypisie 37, pkt 26 oraz przytoczone w nim sprawy.
51– Zobacz wyrok w sprawie Manninen, wymieniony powyżej w przypisie 2 (ulga podatkowa przyznana w związku z dywidendami krajowymi
musi zostać również przyznana w związku z dywidendami ze źródła zagranicznego); wyrok w sprawie Verkooijen, wymieniony powyżej
w przypisie 31 (państwo macierzyste musi przyznać takie same zwolnienia w zakresie dywidend ze źródła zagranicznego, jakich
udziela w zakresie dywidend krajowych), wyrok z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie C‑315/02 Lenz, Zb.Orz. str. I‑7063 (możliwość
wyboru opodatkowania podatkiem dochodowym krajowych dywidend musi zostać rozciągnięta na dywidendy ze źródeł zagranicznych).
Zobacz również wyrok z dnia 4 marca 2004 r. w sprawie C‑334/02 Komisja przeciwko Francji (stałe obciążenia), Rec. str. I‑2229
(korzyść w postaci niskiej stawki ostatecznego podatku pobieranego u źródła dochodu została ograniczona wyłącznie do wpływów
z tytułu roszczeń o zwrot wierzytelności spłacanych przez dłużników będących rezydentami, podobna korzyść powinna zostać przyznana
beneficjentom płatności dokonywanych przez zagranicznych dłużników) oraz opinię rzecznika generalnego A. Tizzano z dnia 10 listopada
2005 r. w sprawie C‑292/04 Meilicke, toczącej się przed Trybunałem.
52– Wyrok z dnia 14 grudnia 2000 r. w sprawie C‑141/99 AMID, Rec. str. I‑11619, postanowienie z dnia 12 września 2002 r. w sprawie
C‑431/01 Mertens, Rec. str. I‑7073 (spółka krajowa zobowiązana do odliczenia strat krajowych od zagranicznych zysków); wyrok
w sprawie ICI, wymieniony powyżej w przypisie 36 (ulga z tytułu strat uzależniona od odpowiedzi na pytanie, czy spółka krajowa
posiadała spółki zależne za granicą).
53–
Wyrok w sprawie Metallgesellschaft, wymieniony powyżej w przypisie 3.
54– Wyrok w sprawie Marks & Spencer, wymieniony powyżej w przypisie 4, pkt 46. Trybunał uzasadnił powyższe między innymi w oparciu
o zasadę, że spółki nie mogą mieć możliwości wybierania systemów podatkowych na podstawie przepisów o swobodnym przepływie,
gdyż stanowiłoby to zagrożenie dla wyważonego rozdziału kompetencji podatkowych.
55– Na przykład: kwoty podstawowe wolne od podatku, możliwość wyboru podziału dochodu dla małżeństw lub odliczanie wydatków
na utrzymanie.
56– Zobacz np. wyrok w sprawie De Groot, wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 99 i 100, wyrok z dnia 14 września 1999 r. w sprawie
C‑391/97 Gschwind, Rec. str. I‑5451, pkt 22; oraz wyrok z dnia 27 czerwca 1996 r. w sprawie C‑107/94 Asscher, Rec. str. I‑3089,
pkt 44. Ogólnie przyjętym uzasadnieniem powyższego stanu rzeczy jest to, że państwo macierzyste, które opodatkowuje globalne
dochody, ma większe możliwości uzyskania informacji na temat wspomnianych okoliczności. Zobacz również tzw. wyjątek Schumackera
od tej zasady, omówiony poniżej.
57– Wyrok z dnia 14 listopada 1995 r. w sprawie C‑484/93 Svensson i Gustavsson, Rec. str. I‑3955, wyrok w sprawie Verkooijen,
wymieniony powyżej w przypisie 31.
58– Wyrok z dnia 11 marca 2004 r. w sprawie C‑9/02 De Lasteyrie de Saillant, Rec. str. I‑2409.
59– Wyrok z dnia 18 września 2003 r. w sprawie C‑168/01 Bosal, Rec. str. I‑9409.
60– Na mocy art.. 4 ust. 2 dyrektywy 90/435 w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących
i spółek zależnych różnych państw członkowskich.
61– Zobacz powyżej przypis 28.
62– Zobacz powyżej przypis 3.
63– Zobacz powyżej przypis 36.
64– Dodałbym, iż trudno dopatrzyć się znaczenia wyroku w sprawie Metallgesellschaft (wymieniony powyżej w przypisie 3) dla sytuacji
w sprawie Bosal (powyżej w przypisie 59). W owej sprawie Trybunał stanął na stanowisku, że grupom spółek ze spółką dominującą
z siedzibą za granicą nie można odmawiać korzyści wynikających z możliwości wybrania systemu opodatkowania grupowego dochodów
dostępnego dla grup spółek mających krajową spółkę dominującą, wedle którego to systemu spółki zależne z siedzibą w Zjednoczonym
Królestwie nie musiały płacić ACT, który w przeciwnym wypadku miałaby zastosowanie w zakresie dywidend wypłacanych ich spółkom
macierzystym. W tym przypadku kompetencja w zakresie opodatkowania zysków spółek zależnych z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie
co do zasady przysługiwała Zjednoczonemu Królestwu, wobec czego Zjednoczone Królestwo, przy wykonywaniu tych kompetencji,
było zobowiązane przyznać takie same ulgi wszystkim spółkom zależnym z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie bez względu na miejsce
siedziby ich spółek dominujących. W tym znaczeniu można postrzegać tę sprawę jako odwrotność sytuacji w sprawie Bosal, w której
Niderlandy, jako państwo macierzyste dla spółki dominującej, zdecydowały się nie wykonywać kompetencji podatkowych w zakresie
zysków spółek zależnych niemających siedziby w Niderlandach.
65– Zobacz powyżej przypis 4, pkt 55 i 56.
66– Ibidem.
67– Wyrok w sprawie Saint Gobain ZN, wymieniony powyżej w przypisie 35.
68– Wyrok z dnia 28 stycznia 1986 r. w sprawie C‑270/83 Komisja przeciwko Francji, „Avoir Fiscal, Rec. str. 273, wyrok z dnia
13 lipca 1993 r. w sprawie C‑330/91 Commerzbank, Rec. str. I‑4017 (oddział spółki będącej nierezydentem jest uprawniony do takich samych odsetek przy zwrocie nadpłaconych
podatków), wyrok w sprawie Futura, wymieniony powyżej w przypisie 36 (oddział spółki będącej nierezydentem jest uprawniony
do takich samych możliwości w zakresie przeniesienia strat).
69– Wyrok w sprawie Avoir Fiscal, wymieniony powyżej w przypisie 68.
70– Wyrok w sprawie Royal Bank of Scotland, wymieniony powyżej w przypisie 37.
71- Wyrok z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie C‑324/00 Lankhorst-Hohorst, Rec. str. I‑11779, oraz zob. złożony wniosek o wydane
orzeczenia w trybie prejudycjalnym w sprawie C‑524/04 Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation (Dz.U. 2005 C 57, str. 20).
72– Wyrok w sprawie Futura, wymieniony powyżej w przypisie 36, pkt 21.
73– Wyrok z dnia 28 kwietnia 1998 r. w sprawie C‑118/96 Safir, Rec. str. I‑1897, wyrok w sprawie Futura, wymieniony powyżej
w przypisie 36.
74– Wyrok w sprawie Gerritse, wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 27.
75–
Wyrok w sprawie Gerritse, wymieniony powyżej w przypisie 48; wyrok w sprawie Schumacker, wymieniony powyżej w przypisie 48. Zobacz również wyrok w sprawie Asscher, wymieniony powyżej w przypisie 52 (niedopuszczalność stosowania wyższej skali podatkowej
wobec nierezydentów) oraz wyrok z dnia 11 sierpnia 1995 r. w sprawie C‑80/94 Wielockx, Rec. str. I‑2493 (państwa źródła dochodu
muszą zezwolić na odliczenie składek emerytalnych przez nierezydentów od dochodu wygenerowanego na ich terytorium w taki sam
sposób jak rezydentom, chyba że w grę wchodzi wyjątek związany z koniecznością zapewnienia spójności podatkowej).
76– Wyrok w sprawie Gerritse, wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 54.
77– Wyrok z dnia 19 stycznia 2006 r. w sprawie C‑265/04 Bouanich, dotychczas niepublikowany w Zbiorze, pkt 51–55.
78– Zobacz np. wyrok w sprawie D, wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 38 (jeśli chodzi o podatek majątkowy).
79– Wyrok w sprawie Schumacker, wymieniony powyżej w przypisie 48; wyrok w sprawie D, wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 30;
wyrok z dnia 1 lipca 2004 r. w sprawie C‑169/03 Wallentin, Zb.Orz. str. I‑6443; wyrok w sprawie Wielockx, wymieniony powyżej w przypisie 75, pkt 22; oraz wyrok w sprawie Gschwind, wymieniony powyżej w przypisie 56.
80– Zobacz np. wyrok w sprawie Gschwind, wymieniony powyżej w przypisie 56, pkt 29; wyrok w sprawie de Groot, wymieniony powyżej
w przypisie 48, pkt 101. Wyjątkowy obowiązek państwa źródła dochodu, aby uwzględniło osobiste okoliczności, dotyczy również
podatku majątkowego, jako kolejnego podatku bezpośredniego opartego na zdolności podatkowej podatnika: wyrok w sprawie D,
wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 31–34. Zobacz również opinia rzecznika generalnego P. Légera z dnia 1 marca 2005 r.
w sprawie C‑152/03 Ritter-Coulais, dotychczas niepublikowana w Zbiorze, w której zaleca się rozciągnięcie tego wyjątku poza
„typowe” ulgi o charakterze osobistym na prawo do odliczania strat związanych z dochodami z tytułu czynszu poniesionych w państwie
macierzystym.
81– Zobacz sprawy cytowane powyżej w przypisach 67 i 68.
82– Zobacz powyżej, przypis 77, pkt 51.
83– Zauważam, iż Trybunał EFTA podszedł inaczej do wspomnianego zagadnienia w wyroku w sprawie Fokus Bank (wyrok z dnia 23 listopada
2004 r. w sprawie E‑1/04 Fokus Bank przeciwko Państwu Norweskiemu). Sprawa wyłoniła między innymi zagadnienie zgodności z przepisami
o swobodzie przepływu kapitału (art. 40 porozumienia o EOG, odpowiednika art. 56 WE) przepisów norweskich, na podstawie których
Norwegia opodatkowała najpierw zyski spółki od osób prawnych, a przy ich podziale: 1) w przypadku rezydentów podatkowi dochodowemu;
przyznawała jednak pełną ulgę podatkową akcjonariuszom będącym rezydentami w celu zniesienia podwójnego opodatkowania dywidend
w wymiarze ekonomicznym; 2) w przypadku nierezydentów 15% podatkiem pobieranym u źródła dochodu. Jednak na podstawie odpowiedniej
UOUPO, w tym konkretnym przypadku, wspomniane 15% było odliczane od podatku nałożonego w państwie macierzystym. Stojąc na
stanowisku, iż przepis ten narusza zasadę swobody przepływu kapitału, Trybunał EFTA zrównał opodatkowanie dywidend wypłacanych
za granicę (opodatkowanie przez państwo źródła dochodu) z opodatkowaniem dywidend wypłacanych zza granicy (opodatkowanie przez
państwo macierzyste), opierając się na wyrokach Trybunału w sprawach Lenz i Manninen (pkt 30), i uzasadnił, że państwo źródła
dochodu może co do zasady nie opierać się na postanowieniach UOUPO w celu przyznania ulgi związanej z podwójnym opodatkowaniem
w wymiarze ekonomicznym spowodowanego przez to państwo źródła dochodu (pkt 37). Z powyżej objaśnionych przyczyn nie podzielam
tej analizy.
84– Wyrok z dnia 28 stycznia 1992 r. w sprawie C‑204/90 Bachmann, Rec. str. I‑249.
85– Zobacz np. wyrok w sprawie Lankhorst-Hohorst, wymieniony powyżej w przypisie 71; wyrok w sprawie ICI, wymieniony powyżej
w przypisie 36.
86– Przykładowo jeżeli państwo zdecydowało, że nie przyzna (pełnej) ulgi z tytułu podwójnego opodatkowania ekonomicznego w zakresie
dywidend, to wówczas ogólne obciążenie podatkowe w zakresie zysków wypłacanych przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym
Królestwie na rzecz spółki dominującej niemającej siedziby w Zjednoczonym Królestwie byłoby wyższe od ogólnego obciążenia
podatkowego w zakresie zysków wypłacanych przez spółkę zależną z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie na rzecz spółki dominującej
z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie.
87– Zobacz powyżej przypis 2.
88– Zobacz wyrok w sprawie Bouanich, wymieniony powyżej w przypisie 77, pkt 54 i 55.
89– Zobacz powyżej, przypis 48.
90– Wyrok w sprawie D, wymieniony powyżej w przypisie 48, pkt 60.
91– Zobacz w drodze analogii uwagę rzecznika generalnego D. Ruiza-Jaraba Colomera w sprawie Gilly, wymienionej powyżej w przypisie 47,
pkt 66: „[c]elem umowy międzynarodowej o unikaniu podwójnego opodatkowania jest zapobieżenie, aby dochód, który już raz został
opodatkowany w jednym państwie, nie został ponownie opodatkowany w drugim państwie. Nie jest zatem jej celem zapewnienie,
iż podatek zapłacony przez podatnika w jednym państwie nie był wyższy, niż gdyby miał zostać zapłacony w drugim państwie,
bez względu na to skąd został otrzymany dochód oraz bez względu na jego konkretne źródło”.
92– Zobacz powyżej, przypis 2.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło