C-410/15
PostanowienieTSUE2015-10-06CELEX: 62015CO0410ECLI:EU:C:2015:669
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy comité d’entreprise (rada zakładowa) przedsiębiorstwa, jako strona zainteresowana w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE, posiada bezpośredni i faktyczny interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy dotyczącej pomocy państwa, co uzasadnia jego dopuszczenie do interwencji na podstawie art. 40 akapit drugi Statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej?Ratio decidendi
Wiceprezes Trybunału stwierdził, że Sąd błędnie zinterpretował art. 40 akapit drugi Statutu Trybunału Sprawiedliwości, oddalając wniosek o interwencję. Uzasadnił, że comité d’entreprise, reprezentujące zbiorowy interes pracowników, jest zainteresowaną stroną w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE. W konsekwencji, orzeczenie w sprawie głównej, które mogłoby skutkować wszczęciem lub ponownym podjęciem formalnego postępowania wyjaśniającego przez Komisję, bezpośrednio wpływa na sytuację prawną comité d’entreprise, dając mu prawo do udziału w tym postępowaniu i przedstawienia uwag dotyczących kwestii społecznych. Tym samym, comité d’entreprise posiada bezpośredni i faktyczny interes prawny w rozstrzygnięciu sporu.Stan faktyczny
Comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) złożyło wniosek o dopuszczenie do interwencji w sprawie T-1/15 przed Sądem, w której SNCM skarżyło decyzję Komisji 2014/882/UE dotyczącą pomocy państwa przyznanej SNCM. Sąd oddalił ten wniosek, uznając, że comité d’entreprise nie wykazało bezpośredniego i faktycznego interesu prawnego. Comité d’entreprise wniosło odwołanie od postanowienia Sądu, argumentując, że reprezentuje zbiorowy interes pracowników SNCM i jest zainteresowaną stroną w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE, co uzasadnia jego interwencję.Rozstrzygnięcie
1) Postanowienie Sądu z dnia 7 lipca 2015 r. SNCM/Komisja (T‑1/15, EU:T:2015:488) zostaje uchylone.
2) Comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) zostaje dopuszczony do udziału w sprawie T‑1/15 w charakterze interwenienta popierającego żądania strony skarżącej.
3) Każda ze stron pokrywa własne koszty.Pełny tekst orzeczenia
POSTANOWIENIE WICEPREZESA TRYBUNAŁU
z dnia 6 października 2015 r. (
*
)
„Odwołanie — Interwencja — Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy”
W sprawie C‑410/15 P(I)
mającej za przedmiot odwołanie w trybie art. 57 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, wniesione w dniu 27 lipca 2015 r.,
Comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM), z siedzibą w Marsylii (Francja), reprezentowany przez adwokata C. Bonnefoi,
wnoszący odwołanie,
w której pozostałymi uczestnikami postępowania są:
Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM), z siedzibą w Marsylii,
strona skarżąca w pierwszej instancji,
Komisja Europejska, reprezentowana przez V. Di Bucciego oraz B. Stromsky’ego, działających w charakterze pełnomocników,
strona pozwana w pierwszej instancji,
WICEPREZES TRYBUNAŁU,
po wysłuchaniu M. Watheleta, pierwszego rzecznika generalnego,
wydaje następujące
Postanowienie
W swym odwołaniu comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) (zwany dalej „comité d’entreprise”) wnosi o uchylenie postanowienia Sądu z dnia 7 lipca 2015 r., SNCM/Komisja (T‑1/15, EU:T:2015:488, zwanego dalej „zaskarżonym postanowieniem”), oddalającego jego wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta popierającego żądania strony skarżącej w pierwszej instancji w sprawie T‑1/15, której przedmiotem jest stwierdzenie nieważności decyzji Komisji 2014/882/UE z dnia 20 listopada 2013 r. dotyczącej pomocy państwa SA 16237 (C 58/2002) (ex N 118/2002) przyznanej przez Francję na rzecz SNCM (Dz.U. 2014, L 357, s. 1, zwanej dalej „sporną decyzją”).
Comité d’entreprise wnosi ponadto do Trybunału o uwzględnienie jego wniosku o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta.
Komisja Europejska przedstawiła uwagi w przedmiocie odwołania w dniu 7 września 2015 r.
W przedmiocie odwołania
Zgodnie z art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej każdy może interweniować w sprawach rozpatrywanych przez sąd Unii Europejskiej, jeżeli może uzasadnić interes w rozstrzygnięciu sprawy przedłożonej temu sądowi.
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem pojęcie „interesu w rozstrzygnięciu sprawy” w rozumieniu tegoż art. 40 akapit drugi należy określić na podstawie samego przedmiotu sprawy i rozumieć je jako bezpośredni i faktyczny interes w rozstrzygnięciu co do samych żądań, a nie jako interes w odniesieniu do podniesionych zarzutów lub argumentów. Zatem przez „rozstrzygnięcie sprawy” należy rozumieć oczekiwane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie, i to w taki sposób, w jaki jest ono ujęte w sentencji wyroku, który ma zostać wydany (zob. postanowienie prezesa Trybunału Komisja/EnBW, C‑365/12 P, EU:C:2013:83, pkt 7 i przytoczone tam orzecznictwo).
W tym względzie należy w szczególności ustalić, czy zaskarżony akt dotyczy składającego wniosek o dopuszczenie do udziału w sprawie w charakterze interwenienta bezpośrednio i czy jego interes w rozstrzygnięciu sprawy został stwierdzony (zob. postanowienie prezesa Trybunału Mory i in./Komisja, C‑33/14 P, EU:C:2015:135, pkt 7 i przytoczone tam orzecznictwo). Co do zasady interes w rozstrzygnięciu sprawy można uznać za wystarczająco bezpośredni tylko wówczas, gdy to rozstrzygnięcie może zmienić sytuację prawną wnoszącego o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta [zob. podobnie postanowienia prezesa Trybunału: National Power i PowerGen/Komisja, C‑151/97 P(I) i C‑157/97 P(I), EU:C:1997:307, pkt 61; Schenker/Air France i Komisja, C‑589/11 P(I), EU:C:2012:332, pkt 14, 15; a także Mory i in./Komisja, C‑33/14 P, EU:C:2015:135, pkt 4, 11].
W swym odwołaniu comité d’entreprise zarzuca Sądowi dokonanie błędnej interpretacji art. 40 akapit drugi statutu Trybunału. Odwołanie to obejmuje cztery zarzuty, dotyczące odpowiednio:
—
naruszenia prawa przez Sąd, który w pkt 13 zaskarżonego postanowienia orzekł, że zbiorowy interes pracowników SNCM, który comité d’entreprise reprezentuje, nie może sam w sobie stanowić jego bezpośredniego i faktycznego interesu w rozstrzygnięciu sporu przedłożonego temu sądowi w rozumieniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości;
—
naruszenia prawa przez Sąd, który w pkt 14 zaskarżonego postanowienia orzekł, że fakt, iż comité d’entreprise mógł być ewentualnie uznany za zainteresowaną stronę w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE, nie wystarcza do wykazania bezpośredniego i faktycznego interesu w rozstrzygnięciu sporu wniesionego do Sądu zgodnie ze wskazanym art. 40 akapit drugi;
—
błędów w ocenie popełnionych przez Sąd, który w pkt 15 zaskarżonego postanowienia orzekł, po pierwsze, że comité d’entreprise nie przedstawił żadnego konkretnego elementu mogącego wykazać, że sprawa wniesiona do Sądu ma szczególne znaczenie dla będących w toku inicjatyw ustawodawczych ani że charakteryzują ją szczególne zasadnicze trudności mogące wpłynąć w szczególności na interesy comité d’entreprise, a po drugie, że comité d’entreprise nie wykazał, iż toczące się na szczeblu krajowym postępowanie naprawcze zostałoby zawieszone w przypadku stwierdzenia nieważności spornej decyzji; oraz
—
błędu w ocenie popełnionego przez Sąd, który w pkt 16–18 zaskarżonego postanowienia orzekł, że interes comité d’entreprise w rozstrzygnięciu zawisłego przed nim sporu nie różnił się od interesu SNCM, w sytuacji gdy posiada on odrębną, choć związaną jednak z tym przedsiębiorstwem osobowość prawną, istotny majątek i budżet, oraz wiążą go zobowiązania i umowy w toku, na które bezpośrednio oddziaływało toczące się postępowanie naprawcze, w ramach którego, zgodnie z prawem francuskim, przysługiwało mu prawo do bycia wysłuchanym.
W pierwszej kolejności należy zbadać drugi zarzut odwołania.
W zarzucie tym comité d’entreprise podnosi, że Sąd naruszył prawo orzekając w istocie w pkt 14 zaskarżonego postanowienia, że fakt, iż comité d’entreprise mógł być ewentualnie uznany za zainteresowaną stronę w rozumieniu art. 108 ust. 2 nie wystarcza do wykazania bezpośredniego i faktycznego interesu w rozstrzygnięciu sporu wniesionego do Sądu zgodnie ze wskazanym art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości. Ponadto comité d’entreprise został pozbawiony możliwości uczestniczenia w postępowaniu administracyjnym, w zakresie, w jakim w wyniku stwierdzenia przez Sąd wyrokiem Corsica Ferries France/Komisja (T‑565/08, EU:T:2012:415) nieważności decyzji Komisji 2009/611/WE z dnia 8 lipca 2008 r. w sprawie środków pomocy C 58/02 (ex N 118/02), jakie Francja przyznała na rzecz [SNCM] (Dz.U. 2009, L 225, s. 180), Komisja nie podjęła postępowania przewidzianego w art. 108 ust. 2 TFUE przed przyjęciem spornej decyzji.
W tym względzie z orzecznictwa Trybunału wynika, że strona zainteresowana w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE może wnieść o stwierdzenie nieważności przyjętej przez Komisję decyzji dotyczącej pomocy państwa, jeżeli strona ta wnosząc skargę o stwierdzenie nieważności tej decyzji pragnie doprowadzić do poszanowania praw proceduralnych, które wywodzi ona z tego przepisu (zob. podobnie wyrok Komisja/Kronoply i Kronotex, C‑83/09 P, EU:C:2011:341, pkt 47 i przytoczone tam orzecznictwo).
Tymczasem zainteresowana strona w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE, która pragnie interweniować w ramach takiej skargi o stwierdzenie nieważności, popierając żądania strony skarżącej, posiada interes w rozstrzygnięciu odnośnego sporu w rozumieniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości. Oczekiwane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie, takie jak będzie ono ujęte w sentencji mającego zapaść wyroku, może bowiem zmienić sytuację prawną podmiotu wnoszącego o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta, gdyż, po pierwsze, pociąga ono za sobą obowiązek wszczęcia przez Komisję – lub stosownie do okoliczności ponownego podjęcia – formalnego postępowania wyjaśniającego na podstawie art. 108 ust. 2 TFUE, a po drugie, daje prawo temu podmiotowi, jako zainteresowanej stronie, do udziału w rzeczonym formalnym postępowaniu wyjaśniającym.
W niniejszym przypadku z pkt 13 zaskarżonego postanowienia wynika, że comité d’entreprise reprezentuje zbiorowy interes wszystkich pracowników SNCM. Jako że Komisja podczas dokonywania oceny zgodności pomocy państwa w sektorze transportu morskiego bierze pod uwagę wiele elementów różnego rodzaju dotyczących w szczególności ochrony konkurencji, polityki morskiej Unii, promocji unijnego transportu morskiego i promocji zatrudnienia, nie można wykluczyć, że comité d’entreprise może przedstawić Komisji uwagi w przedmiocie kwestii społecznych, które stosownie do okoliczności instytucja ta może uwzględnić w toku formalnego postępowania wyjaśniającego przewidzianego w art. 108 ust. 2 TFUE (zob. podobnie wyrok 3F/Komisja, C‑319/07 P, EU:C:2009:435, pkt 64, 70).
W tych warunkach comité d’entreprise powinien być uznany za zainteresowaną stronę w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE.
Należy podkreślić, że SNCM podniosła w swojej skardze zarzut oparty na naruszeniu praw proceduralnych, które przyznaje jej art. 108 ust. 2 TFUE, gdyż w wyniku stwierdzenia przez Sąd nieważności decyzji 2009/611 Komisja nie podjęła ponownie formalnego postępowania wyjaśniającego.
Z powodów powołanych powyżej w pkt 11 niniejszego postanowienia należy zatem uznać, że comité d’entreprise, będący stroną zainteresowaną w rozumieniu art. 108 ust. 2 TFUE, popierający żądania innej zainteresowanej strony, która powołuje się na naruszenie praw proceduralnych przysługujących jej na mocy tego przepisu, posiada bezpośredni i faktyczny interes prawny w rozstrzygnięciu sporu wniesionego do Sądu w rozumieniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości.
Sąd naruszył zatem prawo poprzez orzeczenie w pkt 19 zaskarżonego postanowienia, że należy oddalić wniosek comité d’entreprise o dopuszczenie go do sprawy w charakterze interwenienta popierającego żądania SNCM.
W rezultacie – bez konieczności orzekania w przedmiocie innych zarzutów odwołania – należy uwzględnić to odwołanie i uchylić zaskarżone postanowienie.
Z art. 61 akapit pierwszy statutu Trybunału wynika, że Trybunał może w przypadku uchylenia wyroku Sądu wydać orzeczenie ostateczne w sprawie, jeśli stan postępowania na to pozwala.
W niniejszym przypadku Trybunał posiada niezbędne informacje, by wydać ostateczne rozstrzygnięcie w przedmiocie wniosku comité d’entreprise o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta.
Jak wynika zatem z pkt 12–15 niniejszego postanowienia, comité d’entreprise posiada bezpośredni i faktyczny interes prawny w rozstrzygnięciu sporu wniesionego do Sądu w rozumieniu art. 40 akapit drugi statutu Trybunału Sprawiedliwości.
W rezultacie należy uwzględnić wniosek comité d’entreprise o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta popierającego żądania SNCM w sprawie T‑1/15.
W przedmiocie kosztów
Zgodnie z art. 184 § 2 regulaminu postępowania przed Trybunałem jeżeli odwołanie jest zasadne i Trybunał orzeka wyrokiem kończącym postępowanie w sprawie, Trybunał rozstrzyga o kosztach. Zgodnie z art. 138 § 1 tego regulaminu, mającym zastosowanie do postępowania odwoławczego na podstawie art. 184 § 1 regulaminu, kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. Ponieważ comité d’entreprise nie podniósł żądania w zakresie kosztów, należy orzec, że każda ze stron pokrywa koszty własne.
Z powyższych względów wiceprezes Trybunał postanawia, co następuje:
1)
Postanowienie Sądu z dnia 7 lipca 2015 r.SNCM/Komisja (T‑1/15, EU:T:2015:488) zostaje uchylone.
2)
Comité d’entreprise de la Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) zostaje dopuszczony do udziału w sprawie T‑1/15 w charakterze interwenienta popierającego żądania strony skarżącej.
3)
Każda ze stron pokrywa własne koszty.
Podpisy
(
*
) Język postępowania: francuski.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło