C-429/85
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1987-10-21CELEX: 61985CC0429ECLI:EU:C:1987:448
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Republika Włoska uchybiła zobowiązaniom wynikającym z pierwszego tiret art. 8 ust. 1 dyrektywy 79/831/EWG, rozszerzając na importerów zwolnienie z obowiązku zgłoszenia, przewidzianego w art. 6 tej dyrektywy?Ratio decidendi
Rzecznik generalny uznał, że Republika Włoska uchybiła swoim zobowiązaniom, ponieważ rozszerzyła na importerów zwolnienie z obowiązku zgłoszenia substancji niebezpiecznych, co jest sprzeczne z dyrektywą 79/831/EWG. Podkreślił, że utrwalone orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości wskazuje, iż praktyka administracyjna państwa członkowskiego, nawet jeśli jest zgodna z wymogami dyrektywy, nie może naprawić naruszenia zobowiązań wynikających z utrzymywania w mocy przepisu krajowego sprzecznego z prawem wspólnotowym. Rząd włoski nie przyjął jeszcze zapowiadanych przepisów, które w pełni i prawidłowo transponowałyby dyrektywę.Stan faktyczny
Komisja Europejska wniosła skargę przeciwko Republice Włoskiej, zarzucając jej uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego. Przedmiotem sporu było rozszerzenie przez Włochy na importerów zwolnienia z obowiązku zgłoszenia, przewidzianego w art. 6 dyrektywy 79/831/EWG, która zmieniała dyrektywę 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów dotyczących klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych. Republika Włoska broniła się, wskazując na swoją praktykę administracyjną, która miała być zgodna z dyrektywą, oraz zapowiedziała przyjęcie nowych przepisów.Rozstrzygnięcie
Proponuję, aby Trybunał orzekł, że rozszerzając na importerów zwolnienie z obowiązku zgłoszenia, przewidziane w art. 6 dyrektywy Rady 79/831/EWG z dnia 18 września 1979 r. zmieniającej po raz szósty dyrektywę 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych, Republika Włoska uchybiła zobowiązaniom wynikającym z pierwszego tiret art. 8 ust. 1 tej dyrektywy. W konsekwencji Republika Włoska powinna zostać obciążona kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
Important legal notice
|
61985C0429
Opinion of Mr Advocate General Vilaça delivered on 21 October 1987. - Commission of the European Communities v Italian Republic. - Failure of a Member State to fulfil its obligations - Dangerous substances. - Case 429/85.
European Court reports 1988 Page 00843
Opinion of the Advocate-General
++++
Mr President,
Members of the Court,
1 . My opinion in this case is straightforward and can only be favourable to the Commission' s argument, the substance of which is, moreover, not challenged by the Italian Republic .
2 . It is sufficient to refer to the judgment of 14 October 1987 in Case 278/75 in which a similar complaint made against the Kingdom of Denmark was held to be well founded .
3 . The fact that the Italian Republic' s administrative practice in applying the contested national legislation complies with the requirements of Directive 79/831, on which the Italian Republic relies, does not, as the Court has consistently held, remedy the breach of obligations arising from the maintenance in force of a provision contrary to Community law .
4 . The Italian Government has not yet adopted the legislation which it has announced and which will transpose fully and properly that part of the directive into national law .
5 . I therefore propose that the Court should declare that by extending to importers the exemption from the obligation to give notice laid down in Article 6 of Council Directive 79/831/EEC of 18 September 1979 amending for the sixth time Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under the first indent of Article 8 ( 1 ) of the directive in question . The Italian Republic should consequently be ordered to pay the costs .
(*) Translated from the Portuguese .
Ad/de/Ly
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło