C-435/04
PostanowienieTSUE2006-05-30CELEX: 62004CO0435ECLI:EU:C:2006:347
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 49–55 WE sprzeciwiają się krajowym przepisom zakazującym osobie zamieszkałej i pracującej w danym państwie członkowskim używania na jego terytorium pojazdu wynajętego od spółki leasingowej z innego państwa członkowskiego, jeśli pojazd ten nie został zarejestrowany w pierwszym państwie, ale jest zasadniczo przeznaczony do stałego używania lub faktycznie jest używany w ten sposób na jego terytorium?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że obowiązek rejestracji pojazdu w państwie członkowskim, w którym jest on używany, stanowi utrudnienie w transgranicznym leasingu, co może naruszać swobodę świadczenia usług (art. 49 WE). Jednakże, odwołując się do wcześniejszego orzecznictwa (sprawa Nadin i in.), Trybunał uznał, że takie ograniczenie jest uzasadnione i nie sprzeciwia się prawu wspólnotowemu, jeśli pojazd wynajęty od spółki leasingowej z innego państwa członkowskiego jest zasadniczo przeznaczony do stałego używania lub w rzeczywistości jest używany w ten sposób na terytorium państwa członkowskiego zamieszkania użytkownika. Ocena stałego charakteru używania należy do sądu krajowego.Stan faktyczny
Sébastien Victor Leroy, zamieszkały i pracujący w Belgii, był oskarżony w postępowaniu karnym o prowadzenie na terytorium Belgii pojazdu niezarejestrowanego w tym państwie i niezaopatrzonego w belgijskie tablice rejestracyjne. Pojazd ten był wynajęty od spółki leasingowej mającej siedzibę w Wielkim Księstwie Luksemburga. S.V. Leroy przyznał, że był głównym użytkownikiem pojazdu i nie twierdził, że służył on do wykonywania działalności zawodowej poza państwem zamieszkania.Rozstrzygnięcie
Uregulowania krajowe państwa członkowskiego, takie jak będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, zakazujące osobie zamieszkałej i pracującej w tym państwie używania na jego terytorium pojazdu, który wynajęła od spółki leasingowej mającej siedzibę w innym państwie członkowskim, w sytuacji gdy pojazd ten nie został zarejestrowany w pierwszym państwie i gdy jest zasadniczo przeznaczony do stałego używania na jego terytorium lub w rzeczywistości jest używany w ten sposób, nie są sprzeczne z art. 49–55 WE.Pełny tekst orzeczenia
Sprawa C-435/04
Postępowanie karne
przeciwko
Sébastienowi Victorowi Leroyowi
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Cour de cassation (Belgia))
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu – Leasing pojazdów samochodowych – Zakaz używania w jednym państwie członkowskim pojazdu należącego do spółki leasingowej mającej siedzibę w innym państwie
członkowskim i w nim zarejestrowanego – Stałe używanie na terytorium pierwszego państwa członkowskiego
Postanowienie Trybunału (czwarta izba) z dnia 30 maja 2006 r. I-0000
Streszczenie postanowienia
Swoboda świadczenia usług – Ograniczenia
(art. 49 WE–55 WE)
Artykuły od 49 WE do 55 WE nie sprzeciwiają się uregulowaniu krajowemu państwa członkowskiego zakazującemu osobie zamieszkałej
i pracującej w tym państwie używania na jego terytorium pojazdu, który wynajęła od spółki leasingowej mającej siedzibę w innym
państwie członkowskim, w sytuacji gdy pojazd ten nie został zarejestrowany w pierwszym państwie i gdy jest zasadniczo przeznaczony
do stałego używania na jego terytorium lub w rzeczywistości jest używany w ten sposób.
(por. pkt 16 i sentencja)
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (czwarta izba)
z dnia 30 maja 2006 r.(*)
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu – Leasing pojazdów samochodowych – Zakaz używania w jednym państwie członkowskim pojazdu należącego do spółki leasingowej mającej siedzibę w innym państwie
członkowskim i w nim zarejestrowanego – Stałe używanie na terytorium pierwszego państwa członkowskiego
W sprawie C‑435/04
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Cour de
cassation (Belgia) postanowieniem z dnia 6 października 2004 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 14 października 2004 r.,
w postępowaniu karnym przeciwko:
Sébastienowi Victorowi Leroy,
TRYBUNAŁ (czwarta izba),
w składzie: K. Schiemann, prezes izby, N. Colneric (sprawozdawca) i E. Levits, sędziowie,
rzecznik generalny: E. Sharpston,
sekretarz: R. Grass,
podjąwszy decyzję o rozstrzygnięciu sprawy postanowieniem z uzasadnieniem, zgodnie z art. 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu,
po wysłuchaniu rzecznika generalnego,
wydaje następujące
Postanowienie
1 Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 49–55 WE.
2 Wniosek ten został złożony w ramach postępowania karnego wszczętego przeciwko zamieszkałemu w Belgii S.V. Leroy w związku
z faktem, iż prowadził on na terytorium Belgii pojazd niezarejestrowany w tym państwie członkowskim i niezaopatrzony w tablice
rejestracyjne wydawane podczas wymaganej rejestracji.
Ramy prawne
Uregulowania wspólnotowe
3 Artykuł 49 akapit pierwszy WE stanowi:
„W ramach poniższych postanowień ograniczenia w swobodnym świadczeniu usług wewnątrz Wspólnoty są zakazane w odniesieniu do
obywateli Państw Członkowskich mających swe przedsiębiorstwo w państwie Wspólnoty innym niż Państwo odbiorcy świadczenia”.
Uregulowania krajowe
4 Artykuł 2 ust. 1 arrêté royal relatif à l’immatriculation des véhicules z dnia 20 lipca 2001 r. (belgijskiego rozporządzenia
królewskiego w sprawie rejestracji pojazdów, Moniteur belge z dnia 8 sierpnia 2001 r., str. 27031) stanowi:
„Pojazd może zostać dopuszczony do ruchu tylko wtedy, gdy jest zarejestrowany i zaopatrzony w tablice rejestracyjne wydawane
podczas rejestracji”.
5 Artykuł 3 arrêté royal relatif à l’immatriculation des véhicules stanowi:
„§ 1 Osoby zamieszkałe lub mające siedzibę w Belgii rejestrują w rejestrze pojazdów, o którym mowa w art. 6, pojazdy, które
chcą wprowadzić do ruchu w Belgii, także wówczas, gdy pojazdy te zostały już zarejestrowane za granicą.
[…]
§ 2. W poniżej wymienionych przypadkach rejestracja w Belgii pojazdów, które zostały zarejestrowane za granicą i wprowadzone
do ruchu przez osoby, o których mowa w § 1, nie jest obowiązkowa w odniesieniu do:
1 pojazdu, który został oddany na maksymalnie 48 godzin przez zagranicznego wynajmującego do dyspozycji osoby fizycznej wpisanej
do ewidencji ludności belgijskiej gminy lub osoby prawnej wpisanej do belgijskiego rejestru handlowego;
[…]”.
6 Artykuł 29 arrêté royal portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière z dnia 16 marca 1968 r.
(belgijskiego rozporządzenia królewskiego w sprawie koordynacji przepisów odnoszących się do regulacji ruchu drogowego, Moniteur belge z dnia 27 marca 1968 r., str. 3145) przewiduje system sankcji.
Postępowanie przed sądem krajowym i pytanie prejudycjalne
7 Zamieszkały w Belgii S.V. Leroy został uznany, na podstawie art. 2 ust. 1 arrêté royal z dnia 20 lipca 2001 r. i art. 29 arrêté
royal z dnia 16 marca 1968 r., winnym prowadzenia na terytorium Belgii pojazdu niezarejestrowanego w tym państwie członkowskim
i niezaopatrzonego w tablice rejestracyjne wydawane podczas wymaganej rejestracji.
8 S.V. Leroy przyznał, że jest głównym użytkownikiem tego pojazdu należącego do spółki leasingowej mającej siedzibę w Wielkim
Księstwie Luksemburga. Nie twierdził, że pojazd służył do wykonywania działalności zawodowej na terytorium państwa członkowskiego
innego niż państwo, w którym miał miejsce zamieszkania.
9 Cour de cassation (trybunał kasacyjny), do którego odwołał się S.V. Leroy, postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się
do Trybunału z następującym pytaniem prejudycjalnym:
„Czy uregulowania krajowe państwa członkowskiego zakazujące osobie zamieszkałej i pracującej w tym państwie używania na jego
terytorium pojazdu należącego do spółki leasingowej mającej siedzibę w innym państwie członkowskim w sytuacji, gdy pojazd
ten nie został zarejestrowany w tym pierwszym państwie, mimo że został zarejestrowany w drugim są sprzeczne z art. 49–55 Traktatu
ustanawiającego Wspólnotę Europejską z dnia 25 marca 1957 r.?”
W przedmiocie pytania prejudycjalnego
10 Zgodnie z art. 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu, jeżeli odpowiedź na pytanie zadane Trybunałowi w trybie prejudycjalnym
może zostać w sposób jednoznaczny wyprowadzona z istniejącego orzecznictwa, może on orzec postanowieniem z uzasadnieniem.
11 Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem stosowanie wszelkich uregulowań krajowych, które bez obiektywnego uzasadnienia utrudniają
podmiotowi świadczącemu usługi faktyczne korzystanie z tej swobody, jest sprzeczne z art. 49 WE (zob. w szczególności wyrok
z dnia 21 marca 2002 r. w sprawie C‑451/99 Cura Anlagen, Rec. str. I‑3193, pkt 29). Swoboda świadczenia usług obejmuje zresztą
zarówno usługodawcę, jak i usługobiorcę (wyrok z dnia 13 lipca 2004 r. w sprawie C‑429/02 Bacardi France, Rec. str. I‑6613,
pkt 31).
12 Oczywiste jest, że obowiązek dokonania rejestracji w państwie członkowskim, na terenie którego używane są pojazdy wzięte w leasing
od przedsiębiorstwa mającego siedzibę w innym państwie członkowskim, powoduje utrudnienia w leasingu transgranicznym (ww.
wyrok w sprawie Cura Anlagen, pkt 37). Obowiązek dokonania rejestracji nie traci charakteru przeszkody z tego względu, że
spółka mająca siedzibę w innym państwie członkowskim może dokonać w Belgii rejestracji pojazdu we własnym imieniu, bez konieczności
posiadania stałego miejsca prowadzenia działalności w tym państwie (wyrok z dnia 15 grudnia 2005 r. w sprawach połączonych
C‑151/04 i C‑152/04 Nadin i in., Zb.Orz. str. I‑11203, pkt 38).
13 Co się tyczy ewentualnego uzasadnienia obowiązku dokonania rejestracji, Trybunał poddał już uregulowania będące przedmiotem
sporu w postępowaniu przed sądem krajowym analizie w wyżej wspomnianym wyroku w sprawie Nadin i in. W odniesieniu do art. 43 WE
Trybunał orzekł, w pkt 55 tego wyroku, że powołany przepis sprzeciwia się temu, aby takie uregulowania krajowe jednego państwa
członkowskiego nakładały na osobę prowadzącą działalność na własny rachunek, zamieszkałą w tym państwie członkowskim, obowiązek
zarejestrowania w nim należącego do spółki pojazdu oddanego tej osobie do dyspozycji przez zatrudniającą ją spółkę, mającą
siedzibę w innym państwie członkowskim, jeżeli pojazd należący do spółki nie jest ani zasadniczo przeznaczony do stałego używania
w pierwszym państwie członkowskim, ani też w rzeczywistości nie jest używany w ten sposób.
14 Podobnie uregulowania krajowe państwa członkowskiego, takie jak będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, nakładające
na osobę zamieszkałą w tym państwie obowiązek dokonania w nim rejestracji pojazdu wynajętego od spółki leasingowej mającej
siedzibę w innym państwie członkowskim, w sytuacji gdy pojazd ten nie jest ani zasadniczo przeznaczony do stałego używania
w pierwszym państwie członkowskim, ani też w rzeczywistości nie jest używany w ten sposób, są sprzeczne z art. 49 akapit pierwszy
WE.
15 Ocena długości umowy najmu będącej przedmiotem postępowania przed sądem krajowym oraz sposobu rzeczywistego używania wynajętego
pojazdu należy do tego sądu (zob. ww. wyrok w sprawie Nadin i in., pkt 42).
16 W świetle powyższych rozważań na zadane pytanie należy odpowiedzieć, że uregulowania krajowe państwa członkowskiego, takie
jak będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, zakazujące osobie zamieszkałej i pracującej w tym państwie używania
na jego terytorium pojazdu, który wynajęła od spółki leasingowej mającej siedzibę w innym państwie członkowskim, w sytuacji
gdy pojazd ten nie został zarejestrowany w pierwszym państwie i gdy jest zasadniczo przeznaczony do stałego używania na jego
terytorium lub w rzeczywistości jest używany w ten sposób, nie są sprzeczne z art. 49–55 WE.
W przedmiocie kosztów
17 Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej
przed tym sądem; do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach.
Z powyższych względów Trybunał (czwarta izba) postanawia, co następuje:
Uregulowania krajowe państwa członkowskiego, takie jak będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, zakazujące osobie
zamieszkałej i pracującej w tym państwie używania na jego terytorium pojazdu, który wynajęła od spółki leasingowej mającej
siedzibę w innym państwie członkowskim, w sytuacji gdy pojazd ten nie został zarejestrowany w pierwszym państwie i gdy jest
zasadniczo przeznaczony do stałego używania na jego terytorium lub w rzeczywistości jest używany w ten sposób, nie są sprzeczne
z art. 49–55 WE.
Podpisy
* Język postępowania: francuski.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło