C-439/01
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2002-10-10CELEX: 62001CC0439ECLI:EU:C:2002:578
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy w przypadku pojazdu obsługiwanego przez dwóch kierowców, art. 8 ust. 1 i 2 rozporządzenia (EWG) nr 3820/85 należy stosować kumulatywnie, czy też art. 8 ust. 2 stanowi przepis szczególny (lex specialis) w stosunku do art. 8 ust. 1? Czy art. 8 ust. 1 lub art. 8 ust. 1 i 2 są nieważne z powodu niezgodności z nadrzędnym prawem wspólnotowym (zasadą pewności prawa i precyzji)?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny uznał, że art. 8 ust. 2 rozporządzenia nr 3820/85 jest przepisem szczególnym (lex specialis) w stosunku do art. 8 ust. 1, gdy pojazd jest obsługiwany przez co najmniej dwóch kierowców. Uzasadnił to różnicami w okresach odniesienia dla odpoczynku (24 godziny w art. 8 ust. 1 vs. 30 godzin w art. 8 ust. 2) oraz w wymaganej długości odpoczynku (11 godzin vs. 8 godzin), a także celem art. 8 ust. 2, którym jest umożliwienie krótszych odpoczynków w obsadzie dwuosobowej dla zwiększenia bezpieczeństwa i efektywności transportu. Dodatkowo, sformułowanie art. 8 ust. 3, odwołujące się do „jednego z okresów odpoczynku” z ust. 1 i 2, potwierdza alternatywne, a nie kumulatywne stosowanie tych przepisów. Rzecznik Generalny stwierdził również, że przepisy te są wystarczająco precyzyjne i zgodne z zasadą pewności prawa, co wyklucza ich nieważność.Stan faktyczny
Libor Cipra i Vlastimil Kvasnicka, kierowcy ciężarówki z czeską rejestracją, zostali zatrzymani w Austrii w drodze do punktu granicznego Drasenhofen. Kontrola tachografów wykazała, że przestrzegali wymogów art. 8 ust. 2 rozporządzenia nr 3820/85 (8 godzin odpoczynku w ciągu 30 godzin), ale nie art. 8 ust. 1 (11 godzin odpoczynku w ciągu 24 godzin). W konsekwencji Bezirkshauptmannschaft Mistelbach nałożył na nich grzywnę w wysokości 1000 ATS na każdego, którą kierowcy zakwestionowali, twierdząc, że przestrzegali ustawowych okresów odpoczynku.Rozstrzygnięcie
1. W zakresie stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3820/85 z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych dotyczących transportu drogowego, w przypadku gdy pojazd jest obsługiwany przez dwóch kierowców, kierowcy są zobowiązani jedynie do spełnienia wymogów art. 8 ust. 2, który stanowi lex specialis w stosunku do art. 8 ust. 1.
2. Badanie art. 8 ust. 1 i 2 rozporządzenia Rady nr 3820/85 z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych dotyczących transportu drogowego nie ujawniło żadnych czynników, które mogłyby naruszyć ważność tych przepisów.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF ADVOCATE GENERAL
ALBER
delivered on 10 October 2002 (1)
Case C-439/01
1. Libor Cipra
2. Vlastimil Kvasnicka
v
Bezirkshauptmannschaft Mistelbach
(Reference for a preliminary ruling from the Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich)
((Transport – Road transport – Social legislation – Regulation (EEC) No 3820/85 – Rest periods under Article 8 – Jurisdiction of the Court of Justice to interpret the AETR Agreement))
I ─ Introduction
1. The request for a preliminary ruling relates to the rest periods to be taken by lorry drivers and asks questions relating
to both the interpretation and the validity of Article 8 of Council Regulation (EEC) No 3820/85 on the harmonisation of certain
social legislation relating to road transport. On the one hand, the Court making the reference wishes to know how subparagraphs
1 and 2 of Article 8, which each provide for different rest periods, interrelate. At the same time, however, it questions
whether these provisions are in fact invalid on the ground that they fail to comply with the principles of legal certainty
and precision.
II ─ Legal framework
A ─
Council Regulation (EEC) No 3820/85 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport
OJ 1985 L 370, p. 1.(
Regulation No 3820/85)Article 2
(1)
This Regulation applies to carriage by road, ..., within the Community.This Regulation applies to carriage by road, ..., within the Community.
(2)
The European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR) shall apply
instead of the present rules to international road transport operationsThe European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR) shall apply
instead of the present rules to international road transport operations
─
to and/or from third countries which are Contracting Parties to the Agreement, or in transit through such countries for the
whole of the journey where such operations are carried out by vehicles registered in a Member State or in one of the said
third countries;
to and/or from third countries which are Contracting Parties to the Agreement, or in transit through such countries for the
whole of the journey where such operations are carried out by vehicles registered in a Member State or in one of the said
third countries;
─
to and/or from a third country which is not a Contracting Party to the Agreement in the case of any journey made within the
Community where such operations are carried out by vehicles registered in one of those countries.
to and/or from a third country which is not a Contracting Party to the Agreement in the case of any journey made within the
Community where such operations are carried out by vehicles registered in one of those countries.Article 8
(1)
In each period of 24 hours, the driver shall have a daily rest period of at least 11 consecutive hours, which may be reduced
to a minimum of nine consecutive hours not more than three times in any one week, on condition that an equivalent period of
rest be granted as compensation before the end of the following week.On days when the rest is not reduced in accordance with the first subparagraph, it may be taken in two or three separate periods
during the 24-hour period, one of which must be of at least eight consecutive hours. In this case the minimum length of the
rest shall be increased to 12 hours.In each period of 24 hours, the driver shall have a daily rest period of at least 11 consecutive hours, which may be reduced
to a minimum of nine consecutive hours not more than three times in any one week, on condition that an equivalent period of
rest be granted as compensation before the end of the following week.On days when the rest is not reduced in accordance with the first subparagraph, it may be taken in two or three separate periods
during the 24-hour period, one of which must be of at least eight consecutive hours. In this case the minimum length of the
rest shall be increased to 12 hours.
(2)
During each period of 30 hours when a vehicle is manned by at least two drivers, each driver shall have a rest period of not
less than eight consecutive hours.During each period of 30 hours when a vehicle is manned by at least two drivers, each driver shall have a rest period of not
less than eight consecutive hours.
(3)
In the course of each week, one of the rest periods referred to in paragraphs 1 and 2 shall be extended, by way of weekly
rest, to a total of 45 consecutive hours. This rest period may be reduced to a minimum of 36 consecutive hours if taken at
the place where the vehicle is normally based or where the driver is based, or to a minimum of 24 consecutive hours if taken
elsewhere. Each reduction shall be compensated by an equivalent rest taken en bloc before the end of the third week following
the week in question.In the course of each week, one of the rest periods referred to in paragraphs 1 and 2 shall be extended, by way of weekly
rest, to a total of 45 consecutive hours. This rest period may be reduced to a minimum of 36 consecutive hours if taken at
the place where the vehicle is normally based or where the driver is based, or to a minimum of 24 consecutive hours if taken
elsewhere. Each reduction shall be compensated by an equivalent rest taken en bloc before the end of the third week following
the week in question.
(4)
......
2. The relevant rules of Regulation No 3820/85 provide:
B ─
AETR Agreement
3. The wording of Article 8 of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road
Transport (AETR) is identical to that of Article 8 of Regulation No 3820/85.
III ─ Facts
4. On 24 October 2000 Libor Cipra and Vlastimil Kvasnicka were together driving a heavy goods vehicle with Czech registration
to the border point at Drasenhofen (Austria). Having checked the tachograph record sheets of the two drivers for the period
from 22 to 24 October 2000, the police suspected that they had not complied with the daily rest periods prescribed in Article
8 of Regulation No 3820/85 and collected a provisional security of ATS 1 000 from each of them.
5. Analysis of the tachograph record sheets revealed that whilst both drivers, with a continuous rest period of 8 hours and 5
minutes over a period of 30 hours, had complied with the requirements of Article 8(2) of Regulation No 3820/85, they had not
complied with the requirements of Article 8(1) of the Regulation.
6. By decisions of 9 January 2001, the Bezirkshauptmannschaft Mistelbach declared the provisional security forfeited. The drivers
appealed to the Court making the reference, claiming that they had observed the statutory rest periods.
IV ─ The questions referred
7. The referring court considers it legally conceivable to apply Article 8(1) and (2) of Regulation No 3820/85 either cumulatively
or alternatively to a situation where there are two drivers. In the court's view, in particular, the wording of the provisions
and their schematic link with Articles 6 and 7, which regulate the daily rest periods and the maximum permissible driving
periods, would favour cumulative interpretation.
8. Article 8(1) designates the addressee of the rule with the definite article
the driver, whilst Article 8(2) designates the addressee with the numeral
two. The preceding rules under Articles 6 and 7 preclude interpretation of
the in the sense of
one driver. All these provisions apply irrespective of the actual number of crew on the vehicle.
9. The referring court acknowledges, however, that if the spirit and purpose of Article 8(2) were to be to lessen the obligation
in relation to rest periods where there is more than one driver, that could lead to both subparagraphs being interpreted in
such a way that Article 8(2) is considered as a
lex specialis in relation to Article 8(1).
10. Those doubts regarding the interpretation of Article 8 of Regulation No 3820/85 have caused the Verwaltungssenat to refer
the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
(1) Do drivers falling within the scope of Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain
social legislation relating to road transport have to satisfy the requirements set out in Article 8(1) and (2) of that regulation
cumulatively where there are two drivers or is Article 8(2) a special rule that prevails over Article 8(1)?
(2) Where there are two drivers falling within the scope of Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation
of certain social legislation relating to road transport, is Article 8(1) of that regulation, or are possibly Article 8(1)
and (2), inapplicable because of incompatibility with superior Community law?
V ─ Arguments of the parties
A ─
The admissibility of the request for a preliminary ruling
11. The Austrian Government considers the request for a preliminary ruling to be inadmissible. It submits that according to the
documents at its disposal, the heavy goods vehicle had been used in cross-border carriage between Austria and the Czech Republic.
As a result this does not constitute
carriage within the Community, so that Regulation No 3820/85 is not applicable to this case. In its view the AETR Agreement, which has been ratified by
both States, is applicable in its place.
12. The Commission also considers the AETR Agreement rather than Regulation No 3820/85 to be applicable, although it expresses
the view that the reference is admissible since the AETR Agreement is an international law agreement and can therefore be
examined by the Court of Justice as an act of the institutions of the Community within the meaning of Article 234(b) EC.
(3)
According to Regulation No 3820/85 the subject-matter dealt with in the AETR falls within the scope of the regulation. The
Commission therefore regards the Agreement as a constituent of Community law, interpretation of which falls within the jurisdiction
of the Court of Justice.
13. In the view of the Swedish Government it is the responsibility of the national court to determine the applicable law.
B ─
The first question
14. On the first question referred, it is the view of all the parties submitting observations that Article 8(2) constitutes a
lex specialis in relation to Article 8(1), with the consequence that Article 8(1) can no longer apply where the prerequisites of Article
8(2) are met.
15. It is the view of the French Government and the Commission, based on the wording and scheme of the provisions, that Article
8(1) is not applicable in the case of carriage involving more than one driver. Where Article 8(1) refers to
the driver, this is not intended to refer to every driver, but simply the single driver. This provision is not applicable where the
vehicle is manned by two drivers. Article 8(2) on the other hand presupposes that at least two drivers are present in the
vehicle.
16. The Swedish Government also considers Article 8(2) to be a
lex specialis in relation to Article 8(1). The inapplicability of Article 8(2) to a single driver follows from the wording of the subparagraph
itself (
when a vehicle is manned by at least two drivers).
17. The Swedish Government and the Commission further substantiate their view by pointing out that different periods are specified
during which rest periods are to be taken, namely 24 hours and 30 hours respectively, thereby excluding the possibility of
cumulative application of the two provisions.
18. The Netherlands and Swedish Governments and the Commission additionally submit that Article 8(2) would be absolutely meaningless
if both rules had to be complied with cumulatively, since if the stricter provisions of Article 8(1) were adhered to, then
those of Article 8(2) would be complied with at all times.
19. The Netherlands Government and the Commission further refer to the wording of Article 8(3), according to which
one of the rest periods referred to in paragraphs 1 and 2 is to be taken. On that basis, they conclude that the two provisions cannot be applicable cumulatively.
20. The Netherlands and Austrian Governments and the Commission further point to the spirit and purpose of Article 8(2), which
is to permit shorter rest periods when a vehicle is manned by two drivers. It may be concluded that the two provisions cannot
be applied cumulatively, since otherwise longer breaks would have to be taken when a vehicle is manned by two drivers than
when it is manned by one driver. As a result the haulage contractor would have no further incentive to use its vehicles over
a longer continuous period, by employing driver crews, in order to transport goods more quickly. They point out that driver
crews contribute to road safety, since the driver who is not driving at any particular time is able to rest during the trip.
Increasing road safety is a fundamental concern of the regulation.
21. The Netherlands Government also refers to the proposed regulation on the harmonisation of certain social legislation relating
to road transport, which is intended to replace Regulation No 3280/85.
(4)
Article 8(2) of the proposed regulation provides that a driver shall complete a new daily rest period not later than 24 hours
after the end of the previous daily rest period or weekly rest period and subparagraph 4 states:
By way of derogation from paragraph 2 , within 30 hours after the end of a daily rest period, a driver engaged in multi-manning shall complete a new daily rest
period (emphasis added). Article 8(4) is clearly identified in this ruling as an exception to subparagraph 2. The statement of grounds
for the proposed regulation states that it is intended solely to clarify the rules currently in force.
C ─
The second question
22. In the light of their arguments concerning the first question, the French, Netherlands, Austrian and Swedish Governments and
the Commission see no cause for concern that the provisions of Article 8(1) and (2) of the regulation fail to satisfy the
requirements of legal certainty and legal clarity.
23. The French Government and the Council consider the judgment in the case of
Commission v
Italy ,
(5)
cited by the referring court, to be irrelevant, since it relates to the national provisions governing implementation of a
directive and not, as in this case, the provisions of a regulation.
24. The Council, which gives an express opinion only on the second question, but whose position on the first question is similar
to that of the other parties submitting observations, argues that Articles 8(1) and (2) should be interpreted in the light
of their purpose and context. The objective of Regulation No 3820/85 is road safety. Article 8(1) therefore lays down a general
rule on the driver's rest over a 24-hour period, which may be reduced under specific conditions specified in the rule. Subparagraph
2 permits further reduction where the crew comprises at least two drivers. That teleological and schematic interpretation
is confirmed by the wording of the provisions, so that the Council considers Article 8(1) and (2) to be sufficiently precise.
VI ─ Assessment
A ─
The admissibility of the request for a preliminary ruling
25. It is settled case-law that, in the context of the cooperation between the Court of Justice and the national courts required
under Article 234 EC (formerly Article 177), it is solely for the national court before which the dispute has been brought,
and which must assume responsibility for the subsequent judicial decision, to determine in the light of the particular circumstances
of the case both the need for a preliminary ruling in order to enable it to deliver judgment and the relevance of the questions
which it submits to the Court. Consequently, where the questions submitted by the national court concern the interpretation
of Community law, the Court of Justice is, in principle, bound to give a ruling.
(6)
26. The referring court clearly states that it considers an interpretation of Article 8 of Regulation No 3820/85 to be necessary
for its decision as to whether the ordered forfeiture of the security provisionally paid by the two plaintiffs in the original
proceedings is legal.
27. The Court may not decline to give a ruling on a question referred to it by a national court unless it is quite obvious that
the interpretation of Community law sought by that court bears no relation to the actual facts of the main action or its purpose
or where the problem is hypothetical, or where the Court does not have before it the factual or legal material necessary to
give a useful answer to the questions submitted to it.
(7)
28. There may in fact be doubts in the case in question with respect to the applicability of Regulation No 3820/85 to the circumstances
described by the referring court. It is highly questionable whether the act for which the fine was imposed was undertaken
within the context of
carriage within the Community within the meaning of Article 2 of the regulation.
29. It is evident from the reference and the opinions of the parties submitting observations that the act for which the fine was
imposed was committed by two Czech drivers who were en route to the border point between Austria and the Czech Republic at
Drasenhofen in a heavy goods vehicle with Czech registration plates. The decision to make a reference does not however include
any details of the departure and destination points of the carriage operation. If therefore this was a carriage operation
from or to the Czech Republic, as is suggested by the fact that the vehicle was checked at the border, then it is doubtful,
in view of the fact that the Czech Republic is not yet a Member State of the Community, to what extent this can be considered
to be
carriage within the Community. As the Swedish Government correctly points out, however, it is the duty of the referring court to clarify the question of
the applicability of Regulation No 3820/85 to the circumstances on which it is required to give a judgment.
30. The doubts regarding the applicability of Regulation No 3820/85 do not therefore justify the assumption that the interpretation
of Community law which the referring court is requesting obviously bears no relation to the actual facts of the main action
or its purpose, or that the problem is hypothetical. Should the referring court conclude, applying Article 2 of the regulation,
that this is not carriage
within the Community but rather
cross-border carriage, so that as a result Article 2(2) of the provisions of the AETR Agreement are applicable, then we are confronted with precisely
the same question of interpretation that would arise if the regulation were applicable, due to the identical wording of the
provisions in question.
31. The Court of Justice also has jurisdiction to interpret the provisions of the AETR Agreement, even though the Community was
not a signatory of the Agreement and the Commission's reference to the judgment in
Kupferberg does not appear capable of justifying the jurisdiction of the Court. That case concerned a free trade agreement concluded
by the Community.
(8)
32. The Commission's argument that the AETR Agreement has become
part of Community law also seems contrived. The Court of Justice has made such a finding only in relation to agreements which have been ratified
by the Community,
(9)
which specifically does not apply in the case of the AETR Agreement.
33. The Court of Justice has however accepted that it has jurisdiction to interpret rules in international law agreements which
have not been ratified by the Community if and in so far as the Community has accepted the powers formerly exercised by the
Member States within the sphere of application of such agreement, under the terms of the EC Treaty, so that it is bound by
the provisions of such an agreement.
(10)
34. The Community implemented the AETR in Community law by Council Regulation (EEC) No 2829/77 of 12 December 1977.
(11)
As is evident from the fourth recital of that regulation, since the subject-matter of the AETR Agreement falls within the
scope of Regulation (EEC) No 543/69,
(12)
from the date of entry into force of that regulation the power to negotiate and conclude the Agreement has lain with the
Community. The particular circumstances in which the AETR negotiations took place warranted, by way of exception, a procedure
whereby the Member States of the Community individually deposited the instruments of ratification or accession in a concerted
action but none the less acted in the interest and on behalf of the Community. The negotiations in relation to the AETR were
characterised by the fact that the timing of their instigation and of a considerable proportion of the work involved by the
United Nations Economic Commission for Europe was prior to the transfer of competence to the Community which was brought about
by Regulation No 543/69.
(13)
The seventh recital of Regulation No 3820/85 also refers to those particular circumstances.
35. The previous paragraph demonstrates that since the adoption of Regulation No 543/69, under the terms of the EC Treaty the
Community now discharges the powers formerly exercised by the Member States in those matters regulated under the AETR Agreement,
as a result of which the Court of Justice has jurisdiction under the cited case-law to interpret the AETR Agreement.
36. The request for a preliminary ruling is therefore admissible.
B ─
The first question
37. By its first question, the referring court essentially asks whether the conditions concerning the rest periods to be complied
with set out in Article 8(1) and (2) of Regulation No 3820/85 have to be satisfied cumulatively in the event of carriage involving
two drivers, or whether Article 8(2) constitutes a
lex specialis in relation to Article 8(1).
38. According to the wording of Article 8(1)
the driver is obliged to adhere to a daily rest period of at least 11 hours. Article 8(2) applies only where
a vehicle is manned by at least two drivers. Viewed in isolation and purely on the basis of its wording, the wording of Article 8(2) does not exclude the possibility
of applying the term
the driver in Article 8(1) to all drivers falling within the scope of Article 8(2). The different number of drivers indicates however
that the two subparagraphs regulate different circumstances and cannot therefore be applied cumulatively. Article 8(2) talks
of the vehicle being manned by two drivers. The driver alternates in that case, so that only one of them can be driving whilst
the other is a passenger and does not need to concentrate on the traffic as the driver does. Article 8(1), however, applies
to a single driver in the heavy goods vehicle, who accordingly remains the driver of the vehicle at all times.
39. An analysis of the content of the rules laid down in these subparagraphs supports the view that the provisions should not
be applied cumulatively. On the one hand the two subparagraphs are based on periods of differing lengths during which breaks
are to be taken. Article 8(1) mentions a period of 24 hours, whilst Article 8(2) calculates the rest period within a 30-hour
period. On the other hand, the length of the rest period in each case differs. Article 8(1) requires a rest period of 11 hours
within a 24-hour period, whilst a rest period of 8 hours within a 30-hour period suffices under Article 8(2). The ordering
of the reduced rest period in Article 8(2) in relation to that in Article 8(1) only makes sense if the provision under Article
8(1) is inapplicable where the vehicle is manned by at least two drivers. For, if a rest period of at least 11 hours within
a 24-hour period is taken, then logic dictates that this period always includes a rest period of 8 hours within a 30-hour
period.
40. The Commission points out that the reasoning behind this rule is the fact that road safety is better guaranteed if a vehicle
is manned by several drivers. The minimum rest period can be reduced accordingly. This benefits the haulage company in that
it is able to offset the additional financial burden imposed through the use of several drivers by the fact that its vehicle
can remain on the road for longer periods. The purpose of that provision in Article 8(2) would be thwarted if the legality
of transport involving at least two drivers in the vehicle were to be made subject to compliance with the requirements of
Article 8(1).
41. The interpretation based on the wording and spirit of the rules is confirmed by the rule contained in Article 8(3), which
provides that, in the course of each week,
one of the rest periods referred to in paragraphs 1 and 2 must be extended to 45 hours. That confirms that Article 8(1) and (2) are applicable alternatively and not cumulatively.
42. The answer to the first question must therefore be that within the scope of Council Regulation No 3820/85 of 20 December 1985
on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport, where a vehicle is manned by two drivers, the
drivers are required only to fulfil the requirements of Article 8(2), which takes precedence over Article 8(1) as a
lex specialis in relation to that provision.
C ─
The second question
43. In its second question, the referring court wishes to know whether the doubts relating to the interpretation of Article 8(1)
and (2) result in the rules being void on the ground that they fail to comply with the requirement of legal certainty and
precision.
44. According to case-law, the principle of legal certainty demands that every measure adopted by the competent bodies of the
Community which have legal effect must be clear and precise, and must be brought to the knowledge of the person affected in
such a way that he is able to know without ambiguity the point in time from which the measure concerned applies and from which
its legal effects commence.
(14)
That case-law also applies to regulations.
(15)
45. During examination of the first question the relationship between the two rules was clarified by applying traditional methods
of legal interpretation. The fact that Article 8(2) constitutes a
lex specialis in relation to Article 8(1), and that only the requirements of Article 8(2) have to be complied with where a vehicle is manned
by two drivers, was derived from their wording, their schematic link with Article 8(3) and their spirit and purpose. The various
methods of interpretation applied all led to the same conclusion. I cannot therefore conclude that this rule is of uncertain
interpretation or insufficiently precise.
46. The answer to the second question must therefore be that examination of Article 8(1) and (2) of Regulation No 3820/85 has
disclosed no factors of such a kind as to impair their validity.
VII ─ Conclusion
47. On the basis of the foregoing, I propose that the answers to the questions referred should be as follows:
(1) Within the scope of Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation
relating to road transport, where a vehicle is manned by two drivers, those drivers are required only to meet the prerequisites
of Article 8(2), which constitutes a
lex specialis in relation to Article 8(1).
(2) Examination of Article 8(1) and (2) of Council Regulation No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social
legislation relating to road transport has disclosed no factors of such a kind as to impair the validity of those provisions.
–
Original language: German.
–
OJ 1985 L 370, p. 1.
–
The Commission refers in this context to the judgment of 26 October 1982 in Case 104/81
Kupferberg [1982] ECR 3641, paragraph 14.
–
COM (2001) 573 final of 12 October 2001, OJ 2002 C 51 E, p. 234.
–
Case C-159/99 [2002] ECR I-4007, paragraph 32.
–
Case C-415/93
Bosman [1995] ECR I-4921, paragraph 59; Joines Cases C-223/99 and C-260/99
Agorà and Excelsior [2001] ECR I-3605, paragraph 18.
–
. Bosman , paragraph 61;
Agorà , paragraph 20.
–
. Kupferberg , paragraph 12.
–
Case 181/73
Haegeman [1974] ECR 449, paragraphs 2 to 6; Case T-115/94
Opel Austria v
Council [1997] ECR II-39, paragraph 101.
–
Joined Cases 21/72, 22/72, 23/72 and 24/72
International Fruit Company and Others [1972] ECR 1219, paragraph 18; Case C-372/92
Peralta [1994] ECR I-3453, paragraph 16.
–
Council Regulation (EEC) No 2829/77 of 12 December 1977 on the bringing into force of the European Agreement concerning the
work of crews of vehicles engaged in international road transport (AETR) (OJ 1977 L 334, p. 11).
–
Council Regulation (EEC) No 543/69 of 25 March 1969 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport
(OJ, English Special Edition 1969 (I), p. 170).
–
See the observations in Case 22/70
Commission v
Council [1971] ECR 263, paragraphs 81 to 90.
–
Case 169/80
Gondrand Frères and Garancini [1981] ECR 1931, paragraph 17; Case 70/83
Kloppenburg [1984] ECR 1075, paragraph 11; Case 325/85
Ireland v
Commission [1987] ECR 5041, paragraph 18; and Joined Cases T-18/89 and T-24/89
Tagaras v
Court of Justice [1991] ECR II-53, paragraph 40.
–
Case T-115/94
Opel Austria v
Council [1997] ECR II-39, paragraph 124.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło