C-500/16
PostanowienieTSUE2018-01-30CELEX: 62016CO0500ECLI:EU:C:2018:48
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości UE może z urzędu sprostować błąd pisarski w wydanym wyroku na podstawie art. 103 § 1 regulaminu postępowania?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że w wersji wyroku sporządzonej w języku postępowania (polskim) występuje błąd pisarski w części wstępnej, dotyczący listy podmiotów, które przedstawiły uwagi. Na podstawie art. 103 § 1 regulaminu postępowania, Trybunał jest uprawniony do sprostowania takich błędów z urzędu. W związku z tym, Trybunał dokonał korekty tej części wyroku, aby odzwierciedlała prawidłowy wykaz podmiotów.Rozstrzygnięcie
Trybunał postanawia sprostować wzmiankę dotyczącą przedstawionych uwag w części wstępnej wyroku z dnia 20 grudnia 2017 r., Caterpillar Financial Services (C-500/16, EU:C:2017:996), w następujący sposób: „rozważywszy uwagi przedstawione: – w imieniu Caterpillar Financial Services sp. z o.o. przez M. Szafarowską, doradcę podatkową, oraz M. Sobońską, adwokat, – w imieniu Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie przez J. Kaute, radcę prawnego, oraz B. Kołodzieja, – w imieniu rządu polskiego przez B. Majczynę oraz A. Kramarczyk-Szaładzińską, działających w charakterze pełnomocników, – w imieniu Komisji Europejskiej przez K. Herrmann, M. Owsiany-Hornung oraz R. Lyala, działających w charakterze pełnomocników,”. Oryginał niniejszego postanowienia załącza się do oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu, a wzmiankę o tym postanowieniu umieszcza się na marginesie oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu.Pełny tekst orzeczenia
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (druga izba)
z dnia 30 stycznia 2018 r. (
*1
)
Sprostowanie wyroku
W sprawie C‑500/16 REC
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Naczelny Sąd Administracyjny (Polska) postanowieniem z dnia 19 maja 2016 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 16 września 2016 r., w postępowaniu:
Caterpillar Financial Services sp. z o.o.
przy udziale:
Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie,
TRYBUNAŁ (druga izba),
w składzie: M. Ilešič, prezes izby, A. Rosas, C. Toader (sprawozdawca), A. Prechal i E. Jarašiūnas, sędziowie,
rzecznik generalny: M. Campos Sánchez-Bordona,
sekretarz: A. Calot Escobar,
po wysłuchaniu rzecznika generalnego,
wydaje następujące
Postanowienie
W dniu 20 grudnia 2017 r. Trybunał (druga izba) wydał wyrok Caterpillar Financial Services (C‑500/16, EU:C:2017:996).
Wyrok ten zawiera w wersji sporządzonej w języku postępowania błąd pisarski, który podlega sprostowaniu z urzędu na podstawie art. 103 § 1 regulaminu postępowania przed Trybunałem.
Z powyższych względów Trybunał (druga izba) postanawia, co następuje:
1)
W części wstępnej wyroku z dnia 20 grudnia 2017 r., Caterpillar Financial Services (C‑500/16, EU:C:2017:996) wzmiankę dotyczącą przedstawionych uwag należy sprostować w następujący sposób:
„rozważywszy uwagi przedstawione:
–
w imieniu Caterpillar Financial Services sp. z o.o. przez M. Szafarowską, doradcę podatkową, oraz M. Sobońską, adwokat,
–
w imieniu Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie przez J. Kaute, radcę prawnego, oraz B. Kołodzieja,
–
w imieniu rządu polskiego przez B. Majczynę oraz A. Kramarczyk-Szaładzińską, działających w charakterze pełnomocników,
–
w imieniu Komisji Europejskiej przez K. Herrmann, M. Owsiany-Hornung oraz R. Lyala, działających w charakterze pełnomocników,”.
2)
Oryginał niniejszego postanowienia załącza się do oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu. Wzmiankę o tym postanowieniu umieszcza się na marginesie oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu.
Sporządzono w Luksemburgu w dniu 30 stycznia 2018 r.
Sekretarz
A. Calot Escobar
Prezes drugiej izby
M. Ilešič
(
*1
) Język postępowania: polski.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło