C-519/16

PostanowienieTSUE2017-09-14CELEX: 62016CO0519ECLI:EU:C:2017:694

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości powinien dokonać sprostowania wyroku na wniosek rządu państwa członkowskiego, jeśli wyrok zawiera nieścisłość dotyczącą przedstawicielstwa tego rządu w części wprowadzającej?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że wyrok z dnia 26 lipca 2017 r. w sprawie C-519/16 zawierał błąd w części wprowadzającej, polegający na nieprawidłowym wskazaniu nazwisk agentów reprezentujących rząd portugalski. Na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania, który przewiduje możliwość sprostowania wyroku w przypadku stwierdzenia nieścisłości, Trybunał postanowił dokonać żądanego sprostowania, aby zapewnić prawidłowość dokumentacji proceduralnej.
Stan faktyczny
Sprawa główna, z której wywodzi się sprostowany wyrok, dotyczyła pytania prejudycjalnego złożonego przez Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Portugalia) w postępowaniu między Superfoz – Supermercados Lda a Fazenda Pública. W wyroku wydanym w tej sprawie (C-519/16) Trybunał Sprawiedliwości popełnił błąd w części wprowadzającej, błędnie podając nazwiska agentów reprezentujących rząd portugalski.
Rozstrzygnięcie
1) W części wprowadzającej wyroku z dnia 26 lipca 2017 r., Superfoz – Supermercados (C‑519/16, EU:C:2017:601), wzmianka dotycząca uwag przedstawionych przez rząd portugalski zostaje sprostowana w następujący sposób: „– w imieniu rządu portugalskiego, przez L. Ineza Fernandesa i M. Figueiredo, a także przez A. Gameiro, działających w charakterze pełnomocników,”. 2) Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu sprostowanego wyroku. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu sprostowanego wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

ORDONNANCE DE LA COUR (neuvième chambre) 14 septembre 2017 ( *1 ) « Rectification d’arrêt » Dans l’affaire C‑519/16 REC, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (tribunal administratif et fiscal de Coimbra, Portugal), par décision du 5 septembre 2016, parvenue à la Cour le 5 octobre 2016, dans la procédure, Superfoz – Supermercados Lda contre Fazenda Pública, LA COUR (neuvième chambre), composée de M. E. Juhász, président de chambre, M. C. Vajda et Mme K. Jürimäe (rapporteur), juges, avocat général : M. M. Bobek, greffier : M. A. Calot Escobar, l’avocat général entendu, rend la présente Ordonnance Le 26 juillet 2017, la Cour (neuvième chambre) a rendu l’arrêt Superfoz – Supermercados (C‑519/16, EU:C:2017:601). Cet arrêt contient une inexactitude qu’il convient de rectifier à la demande du gouvernement portugais, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.   Par ces motifs, la Cour (neuvième chambre) ordonne :   1) Dans la partie introductive de l’arrêt du 26 juillet 2017, Superfoz – Supermercados (C‑519/16, EU:C:2017:601), la mention relative aux observations présentées par le gouvernement portugais doit être rectifiée comme suit : « – pour le gouvernement portugais, par MM. L. Inez Fernandes et M. Figueiredo ainsi que par Mme A. Gameiro, en qualité d’agents, »   2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.   Signatures ( *1 ) Langue de procédure : le portugais.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło