C-526/14

PostanowienieTSUE2016-09-30CELEX: 62014CO0526ECLI:EU:C:2016:767

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy należy dokonać sprostowania oczywistej omyłki pisarskiej w wyroku Trybunału na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania?
Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że w wyroku Kotnik e.a. (C-526/14, EU:C:2016:570) wystąpiła oczywista omyłka pisarska dotycząca przedstawicielstwa Irlandii. Zgodnie z art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania, Trybunał jest uprawniony do sprostowania takich omyłek. W związku z tym, Trybunał dokonał sprostowania, aby zapewnić prawidłowość dokumentacji postępowania.
Stan faktyczny
W wyroku Trybunału z dnia 19 lipca 2016 r. w sprawie Kotnik e.a. (C‑526/14, EU:C:2016:570) stwierdzono oczywistą omyłkę pisarską. Omyłka ta dotyczyła zapisu przedstawicielstwa Irlandii w części wstępnej wyroku. Irlandia złożyła wniosek o sprostowanie tej omyłki.
Rozstrzygnięcie
1) W części wstępnej wyroku z dnia 19 lipca 2016 r., Kotnik e.a. (C‑526/14, EU:C:2016:570), wzmianka dotycząca uwag przedstawionych przez Irlandię zostaje sprostowana w następujący sposób: „— w imieniu Irlandii, przez panie E. Creedon i L. Williams oraz pana A. Joyce’a, działających w charakterze pełnomocników, wspieranych przez pana E. McCullougha, SC, i panią A. O’Neill, BL,”. 2) Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu sprostowanego wyroku. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu sprostowanego wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

ORDONNANCE DE LA COUR (grande chambre) 30 septembre 2016 ( *1 ) «Rectification d’arrêt» Dans l’affaire C‑526/14 REC, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Ustavno sodišče (Cour constitutionnelle, Slovénie), par décision du 6 novembre 2014, parvenue à la Cour le 20 novembre 2014, dans la procédure Tadej Kotnik e.a., Jože Sedonja e.a., Fondazione cassa di risparmio di Imola, Andrej Pipuš e.a., Tomaž Štrukelj, Luka Jukič, Angel Jaromil, Franc Marušič e.a., Stajka Skrbinšek, Janez Forte e.a., Državni svet Republike Slovenije, Varuh človekovih pravic Republike Slovenije, Igor Karlovšek, Marija Karlovšek, Janez Gosar contre Državni zbor Republike Slovenije en présence de : Vlada Republike Slovenije, Banka Slovenije, Okrožno sodišče v Ljubljani, LA COUR (grande chambre), composée de M. K. Lenaerts, président, M. A. Tizzano, vice-président, Mme R. Silva de Lapuerta, MM. T. von Danwitz, J. L. da Cruz Vilaça (rapporteur), A. Arabadjiev, Mme C. Toader et M. D. Šváby, présidents de chambre, M. Safjan, Mme M. Berger, MM. E. Jarašiūnas, C. G. Fernlund et C. Vajda, juges, avocat général : M. N. Wahl, greffier : M. A. Calot Escobar, l’avocat général entendu, rend la présente Ordonnance Le 19 juillet 2016, la Cour (grande chambre) a rendu l’arrêt Kotnik e.a. (C‑526/14, EU:C:2016:570). Cet arrêt contient une erreur de plume qu’il convient de rectifier, à la demande de l’Irlande, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.   Par ces motifs, la Cour (grande chambre) ordonne :   1) Dans la partie introductive de l’arrêt du 19 juillet 2016, Kotnik e.a. (C‑526/14, EU:C:2016:570), la mention relative aux observations présentées par l’Irlande doit être rectifiée comme suit : « — pour l’Irlande, par Mmes E. Creedon et L. Williams ainsi que par M. A. Joyce, en qualité d’agents, assistés de M. E. McCullough, SC, et de Mme A. O’Neill, BL, »   2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.   Signatures ( *1 ) Langue de procédure : le slovène.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło