C-54/05
WyrokTSUE2007-03-15CELEX: 62005CJ0054ECLI:EU:C:2007:168
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy państwo członkowskie uchybia zobowiązaniom wynikającym z art. 28 WE i 30 WE, wymagając od rezydenta uzyskania pozwolenia na czasowe używanie pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim przed jego rejestracją i zapłatą podatków?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że fiński wymóg uzyskania pozwolenia na czasowe używanie pojazdu sprowadzanego z innego państwa członkowskiego stanowi środek o skutku równoważnym z ograniczeniem ilościowym w rozumieniu art. 28 WE, ponieważ utrudnia handel wewnątrzwspólnotowy. Utrudnienie to wynika z konieczności podjęcia formalności, poniesienia kosztów, braku gwarancji uzyskania pozwolenia w rozsądnym terminie (decyzja dyskrecjonalna organów) oraz krótkiego okresu ważności pozwolenia. Trybunał odrzucił argumenty Finlandii dotyczące bezpieczeństwa drogowego i kontroli fiskalnej jako uzasadnienia, stwierdzając, że nie wykazano proporcjonalności środka ani braku mniej restrykcyjnych alternatyw, takich jak system obowiązkowej deklaracji wprowadzenia pojazdu do ruchu.Stan faktyczny
Komisja Wspólnot Europejskich wniosła skargę przeciwko Republice Finlandii, zarzucając jej uchybienie zobowiązaniom traktatowym. Sprawa dotyczyła fińskiego ustawodawstwa, które wymagało od rezydentów Finlandii, zamierzających sprowadzić pojazd zarejestrowany w innym państwie członkowskim, uzyskania pozwolenia na czasowe używanie tego pojazdu. Pozwolenie to było wymagane przed ostateczną rejestracją pojazdu w Finlandii i zapłatą podatków od pojazdów. Komisja uznała ten wymóg za ograniczenie swobodnego przepływu towarów, naruszające art. 28 WE.Rozstrzygnięcie
1) Wymagając przewidzianego w asetus ajoneuvojen rekisteröinnistä (1598/1995) [dekrecie nr 1598/1995 w sprawie rejestracji pojazdów] z dnia 18 grudnia 1995 r. pozwolenia na czasowe używanie w celu wprowadzenia do ruchu pojazdów zgodnie z prawem zarejestrowanych i używanych w innym państwie członkowskim, Republika Finlandii uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy art. 28 WE i 30 WE.
2) Republika Finlandii zostaje obciążona kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
Sprawa C‑54/05
Komisja Wspólnot Europejskich
przeciwko
Republice Finlandii
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Artykuły 28 WE i 30 WE – Przywóz pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim – Obowiązek uzyskania pozwolenia na czasowe używanie
Streszczenie wyroku
Swobodny przepływ towarów – Ograniczenia ilościowe – Środki o skutku równoważnym
(art. 28 WE i 30 WE)
Uchybia zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy art. 28 WE i 30 WE, państwo członkowskie, które wymaga, aby rezydent tego
państwa zamierzający dokonać przywozu pojazdu zgodnie z prawem zarejestrowanego i używanego w innym państwie członkowskim
ubiegał się o pozwolenie na czasowe używanie w celu wprowadzenia tego pojazdu do ruchu przed jego rejestracją i przed zapłatą
podatków od pojazdów.
Tego rodzaju reżim prawny pozwolenia na czasowe używanie, zważywszy na nakładane przez niego formalności, może bowiem utrudniać
handel wewnątrzwspólnotowy pojazdami samochodowymi i blokować dostęp do rynku towarom, które są zgodnie z prawem wytwarzane
lub wprowadzane do obrotu w innych państwach członkowskich, w szczególności zaś ze względu na kroki, jakie osoba znajdująca
się w posiadaniu pojazdu samochodowego pochodzącego z innego państwa członkowskiego musi podjąć, zanim będzie on mógł być
zgodnie z prawem używany, ze względu na to, że wydanie pozwolenia na czasowe używanie nie jest ograniczone żadnym terminem
liczonym od złożenia wniosku o jego uzyskanie oraz na to, że nie jest ono obowiązkowe dla właściwych organów administracyjnych
oraz wreszcie na to, że pozwolenie jest ważne tylko przez krótki okres.
Realizacja celu bezpieczeństwa drogowego służąca umożliwieniu precyzyjnej identyfikacji danych pojazdów nie może uzasadnić
istnienia procedury wydawania pozwoleń na czasowe używanie, bowiem w każdym bądź razie w oczekiwaniu na ostateczną rejestrację
pojazdów w danym państwie członkowskim ich parametry techniczne mogą zostać określone bez względu na to, w którym państwie
członkowskim jest dokonywana rejestracja, ponieważ wszystkie państwa członkowskie dysponują systemem rejestracji pojazdów.
Ponadto o ile dane państwo członkowskie może zgodnie z prawem ustanowić procedury kontroli pozwalające sprawdzić, które z pojazdów
mogą zostać tymczasowo zwolnione z podatków od pojazdów, o tyle konieczność zapewnienia skutecznej kontroli fiskalnej również
nie może uzasadnić takiego reżimu, jeśli nie zostanie wykazane, że mniej restrykcyjne środki, takie jak wprowadzenie systemu
obowiązkowej deklaracji wprowadzenia pojazdu do ruchu, połączonej z odpowiednimi sankcjami, nie mogłyby zapewnić podobnego
rezultatu.
(por. pkt 29, 32–34, 37, 40, 42–44, 46, 47 i sentencja)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba)
z dnia 15 marca 2007 r.(*)
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Artykuły 28 WE i 30 WE – Przywóz pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim – Obowiązek uzyskania pozwolenia na czasowe używanie
W sprawie C‑54/05
mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, wniesioną
w dniu 4 lutego 2005 r.,
Komisja Wspólnot Europejskich, reprezentowana przez M. van Beeka oraz M. Huttunena, działających w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,
strona skarżąca,
przeciwko
Republice Finlandii, reprezentowanej przez T. Pynnę oraz A. Guimaraes‑Purokoski, działające w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń
w Luksemburgu,
strona pozwana,
TRYBUNAŁ (druga izba),
w składzie: C.W.A. Timmermans, prezes izby, P. Kūris, J. Makarczyk (sprawozdawca), L. Bay Larsen i J.C. Bonichot, sędziowie,
rzecznik generalny: P. Mengozzi,
sekretarz: H. von Holstein, zastępca sekretarza,
uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 9 listopada 2006 r.,
po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 11 stycznia 2007 r.,
wydaje następujący
Wyrok
1 Komisja Wspólnot Europejskich wnosi w skardze do Trybunału o stwierdzenie, że wymagając pozwolenia na czasowe używanie w odniesieniu
do pojazdów zgodnie z prawem zarejestrowanych i używanych w innym państwie członkowskim, Republika Finlandii uchybiła zobowiązaniom,
które na niej ciążą na mocy art. 28 WE i 30 WE.
Ramy prawne
2 Artykuł 1 autoverolaki (1482/1994) (ustawy nr 1482/1994 z dnia 29 grudnia 1994 r. o podatku od pojazdów samochodowych) stanowi,
że podatek ten („autovero”, zwany dalej „podatkiem jednorazowym”) jest należny skarbowi państwa przed zarejestrowaniem lub
rozpoczęciem używania samochodów osobowych w Finlandii.
3 Zgodnie z art. 2 wspomnianej ustawy „rozpoczęcie używania oznacza wprowadzenie pojazdu do ruchu na terytorium fińskim, nawet
jeżeli nie został on zarejestrowany w tym państwie”.
4 Artykuł 35 tej ustawy przewiduje wyjątki od obowiązku uiszczenia jednorazowego podatku w szczególności w odniesieniu do pojazdów
objętych pozwoleniem na czasowe używanie.
5 Zgodnie z art. 8 ajoneuvolaki (1090/2002) (ustawy nr 1090/2002 z dnia 11 grudnia 2002 r. o pojazdach) „wszystkie pojazdy silnikowe
i przyczepy do nich […] muszą zostać zarejestrowane i poddane kontroli technicznej, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych
przez niniejszą ustawę lub na jej podstawie. Nie można dopuścić do ruchu pojazdów silnikowych i przyczep do nich […], które
nie zostały prawidłowo zarejestrowane lub poddane kontroli technicznej”.
6 Zgodnie z art. 64 tego aktu wyjątki od obowiązku rejestracji mogą zostać przewidziane przez dekret. Artykuł 8 asetus ajoneuvojen
rekisteröinnistä (1598/1995) [dekretu nr 1598/1995 w sprawie rejestracji pojazdów z dnia 18 grudnia 1995 r. (zwanego dalej
„dekretem w sprawie rejestracji”)] ustanawia zatem te wyjątki.
7 Artykuł 8 ust. 2 tego dekretu stanowi:
„Pojazd zarejestrowany za granicą lub pojazd opatrzony tymczasowymi tablicami rejestracyjnymi może zostać dopuszczony do ruchu
w Finlandii bez świadectwa rejestracji na zasadach przewidzianych w art. 46–48, 48a, 49–51, 51a, 51b i 52–56. To samo odnosi
się do pojazdów, w odniesieniu do których zostało wydane pozwolenie na czasowe używanie”.
8 Zgodnie z art. 48 tego samego dekretu:
„1. Organ właściwy w zakresie rejestracji i władze celne mogą, na potrzeby poddania pojazdu kontroli technicznej przeprowadzanej
w związku z przewozem, wystawieniem, udziałem w zawodach lub demonstracją na terenie Finlandii pojazdu, który nie jest zarejestrowany
w tym państwie lub z innego szczególnego powodu w związku z przewozem pojazdu, wydać na podstawie wniosku pozwolenie na czasowe
używanie pojazdu w celu dopuszczenia go do ruchu. Numery pozwolenia (samoprzylepne winiety) są przydzielane wraz z wydawaniem
pozwolenia.
2. Omawiane pozwolenie na czasowe używanie może zostać wydane, jeżeli pojazd objęty jest ważnym ubezpieczeniem odpowiedzialności
cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych i uiszczone zostały roczne podatki od pojazdów z silnikiem Diesla (»moottoriajoneuvovero«)
lub pojazdów benzynowych (»ajoneuvovero«).
3. Pozwolenie na czasowe używanie jest wydawane na okres, w trakcie którego pojazd musi być dopuszczony do ruchu. Z wyjątkiem
szczególnie poważnych względów pozwolenie nie może być wydane na okres dłuższy niż siedem dni. Udział w zawodach nie może
zostać uznany za takie względy.
4. Pojazd nie może być używany zgodnie z pozwoleniem, jeżeli nie może uczestniczyć w ruchu z powodu jego stanu, rozmiarów lub
wagi”.
9 Roczne podatki, o których mowa w art. 48 ust. 2 dekretu w sprawie rejestracji, zostały zastąpione nowym rocznym podatkiem
(„ajoneuvovero”), wprowadzonym na mocy ajoneuvoverolaki (1281/2003) (ustawy nr 1281/2003 z dnia 30 grudnia 2003 r. w sprawie
rocznego podatku od pojazdów). Pojazdy, w odniesieniu do których zostało wydane pozwolenie na czasowe używanie, zostały zwolnione
z tego rocznego podatku na mocy art. 12 ust. 10 ajoneuvoverolaki.
10 Artykuł 21 ust. 2 valtioneuvoston asetus ajoneuvoliikennerekisterin tiedoista (1116/2003) (dekretu nr 1116/2003 z dnia 18 grudnia
2003 r. w sprawie informacji wpisywanych do rejestru pojazdów) wylicza informacje dotyczące pozwolenia na czasowe używanie,
które podlegają wpisowi do rejestru pojazdów:
„Do rejestru wpisuje się następujące informacje zamieszczone w pozwoleniu na czasowe używanie: nazwisko lub nazwę, adres,
numer osobisty lub numer przedsiębiorstwa lub stowarzyszenia, na rzecz którego wydane zostało pozwolenie na czasowe używanie,
markę pojazdu, model, numer fabryczny, numer rejestracji, ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych,
datę wydania pozwolenia i organ, który je wydał, okres jego ważności, jego przeznaczenie, opłaty należne z tytułu wydania
pozwolenia i, w stosownym przypadku, trasę”.
Postępowanie poprzedzające wniesienie skargi
11 Komisja, która otrzymała liczne skargi dotyczące fińskiego ustawodawstwa i praktyki właściwych organów w zakresie wydawania
pozwolenia na czasowe używanie wymaganego w związku z przywozem pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim, zwróciła
się do Republiki Finlandii w piśmie z dnia 17 maja 2002 r. o udzielenie wyjaśnień w przedmiocie omawianego ustawodawstwa i praktyki.
12 W świetle odpowiedzi udzielonych przez to państwo członkowskie, które Komisja uznała za niezadowalające, wszczęła ona pismem
z dnia 9 kwietnia 2003 r. postępowanie poprzedzające wniesienie skargi, wystosowując wezwanie do usunięcia uchybień, w którym
podniosła, że ciążący na osobach mających miejsce zamieszkania w Finlandii obowiązek ubiegania się o pozwolenie na czasowe
używanie od chwili przekroczenia granicy fińskiej stanowi ograniczenie swobody przepływu towarów, a tym samym narusza art. 28 WE. Komisja
wskazała również, że siedmiodniowy okres ważności pozwolenia na czasowe używanie jest zbyt krótki i jako taki sprzeczny z wymienionym
artykułem.
13 Na podstawie uzasadnionej opinii z dnia 16 grudnia 2003 r. Komisja wezwała Republikę Finlandii do przyjęcia środków niezbędnych
w celu zastosowania się do tej opinii w terminie dwóch miesięcy od jej doręczenia.
14 Jako że Republika Finlandii powtórzyła swoje pierwotne uwagi i nie zastosowała się do wspomnianej opinii w wyznaczonym terminie,
Komisja wniosła, na mocy art. 226 akapit drugi WE, niniejszą skargę.
W przedmiocie skargi
Argumentacja stron
15 Komisja jest zdania, że ustanowiony przez dekret w sprawie rejestracji reżim prawny pozwoleń na czasowe używanie jest sprzeczny
z art. 28 WE i 30 WE. Tytułem ewentualnym, na wypadek gdyby Trybunał nie uznał istnienia takiego uchybienia, podnosi ona,
że okres ważności przedmiotowego pozwolenia, a mianowicie siedem dni, jest sam w sobie sprzeczny z przywołanymi artykułami
ze względu na fakt, iż jest krótki.
16 Komisja postrzega procedurę wydawania pozwoleń na czasowe używanie jako przewidziany prawem etap administracyjny poprzedzający
właściwą procedurę rejestracji pojazdu, stosowaną, kiedy osoba mająca miejsce zamieszkania w Finlandii zamierza dokonać przywozu
pojazdu zgodnie z prawem zarejestrowanego w innym państwie członkowskim.
17 W opinii Komisji ustanowienie takiego pozwolenia wykazuje cechy ograniczeń ilościowych w przywozie lub środka o skutku równoważnym
w rozumieniu art. 28 WE, gdyż osoba mająca miejsce zamieszkania w Finlandii nie ma żadnej gwarancji prawnej co do możliwości
wprowadzenia do ruchu na terytorium Finlandii pojazdu zgodnie z prawem zarejestrowanego w innym państwie członkowskim, którego
przywozu do Finlandii dokonała.
18 Komisja twierdzi, że w szczególności z art. 48 dekretu w sprawie rejestracji wynika, że wydawanie pozwolenia na czasowe używanie
jest pozostawione swobodnemu uznaniu właściwych organów, co oznacza, że w konsekwencji wnioskodawca pozbawiony jest gwarancji
jego uzyskania.
19 Podkreśla ona, że osoba znajdująca się w posiadaniu pojazdu co do zasady musi zatrzymać się na granicy fińskiej w celu ubiegania
się o pozwolenie na czasowe używanie i że w każdym razie wniosek o pozwolenie wymaga – nawet jeśli jest składany z wyprzedzeniem
przed przekroczeniem granicy – udania się przez osobę zamierzającą dokonać przywozu do urzędu celnego. Co więcej, wydanie
pozwolenia na czasowe używanie wymaga poniesienia kosztów.
20 Wreszcie Komisja utrzymuje, że wydanie pozwolenia na czasowe używanie nie jest uzasadnione żadnym z nadrzędnych wymogów interesu
ogólnego w rozumieniu art. 30 WE. W szczególności nie odpowiada ani wymogom skuteczności kontroli fiskalnej, ani celowi w postaci
bezpieczeństwa drogowego.
21 Republika Finlandii zauważa tytułem głównym, że reżim prawny pozwolenia na czasowe używanie, różny od właściwej procedury
rejestracji pojazdu, nie stanowi ograniczenia w przywozie w rozumieniu art. 28 WE.
22 Na poparcie swych twierdzeń podnosi, że reżim ten znajduje zastosowanie zarówno do czasowego używania w Finlandii pojazdów
niezarejestrowanych i nieobjętych podatkiem, jak i, w przypadku gdy osoba, mająca zwyczajowe miejsce zamieszkania w Finlandii,
dokonuje przywozu zza granicy pojazdu, który nie został zarejestrowany w tym państwie członkowskim. Uściśla, że wydanie omawianego
pozwolenia na czasowe używanie pozostaje bez bezpośredniego związku z przekroczeniem granicy, gdyż jest związane wyłącznie
z wprowadzaniem pojazdu do ruchu – tym samym wymóg uzyskania pozwolenia na czasowe używanie ma zastosowanie bez rozróżnienia
do wszystkich pojazdów jeszcze niezarejestrowanych w Finlandii.
23 Poza niskimi kosztami uzyskania pozwolenia Republika Finlandii wskazuje szybkość i uproszczony charakter procedury jego wydawania
ze względu na brak uprzedniej kontroli technicznej pojazdu, ponadto wnioskodawca nie musi znajdować się w posiadaniu pojazdu
w chwili składania wniosku o pozwolenie.
24 Dodatkowo państwo to wskazuje, że przyznawanie pozwolenia na czasowe używanie poddane jest określonym wymogom, a co za tym
idzie decyzja właściwych organów nie może być wynikiem arbitralnej oceny.
25 Tytułem ewentualnym Republika Finlandii twierdzi, że procedura wydawania pozwoleń na czasowe używanie jest w każdym razie
uzasadniona, jako że stanowi najprostszy środek zapewniający realizację celów takich jak skuteczność kontroli fiskalnej oraz
bezpieczeństwa drogowego.
26 W tym względzie podnosi ona, po pierwsze, że jeżeli pojazd niezarejestrowany w Finlandii porusza się po terytorium fińskim,
należy mieć możliwość sprawdzenia bez ryzyka błędu, czy chodzi o pojazd zwolniony z jednorazowego podatku, czy o pojazd, w odniesieniu
do którego ten podatek musi zostać zapłacony. Pozwolenie na czasowe używanie pozwala w sposób wiarygodny określić, w odniesieniu
do pojazdów należących do osób mających normalne miejsce zamieszkania w Finlandii, datę wprowadzenia pojazdu do ruchu, stanowiącą
punkt wyjściowy dla obliczania, jak długo był używany bez opłacenia podatku, oraz uniknąć przeprowadzania na szeroką skalę
kontroli drogowych pojazdów opatrzonych zagranicznymi tablicami rejestracyjnymi, które byłyby niezbędne w braku instytucji
takiego pozwolenia.
27 Po drugie, Republika Finlandii utrzymuje, iż reżim prawny pozwolenia na czasowe używanie gwarantuje, że informacje dotyczące
używanego pojazdu i posiadacza takiego pozwolenia zostaną wpisane do rejestru pojazdów. Aktualizacja tego rejestru jest niezbędna
dla przeprowadzenia kontroli poboru rocznego podatku. Poza tym wskazane informacje są nieodzowne w kontekście celu takiego
jak bezpieczeństwo drogowe, zwłaszcza w przypadku naruszenia przepisów kodeksu drogowego lub w razie wypadku.
28 Jeśli chodzi o okres ważności pozwolenia na czasowe używanie, pozwane państwo członkowskie uważa, że jest on zgodny z zasadą
proporcjonalności, a zatem nie jest niezgodny z art. 28 WE i 30 WE. Dodaje, że okres ważności pozwolenia może zostać przedłużony
na wniosek.
Ocena Trybunału
29 Komisja zarzuca Republice Finlandii, że wprowadzając wymóg, zgodnie z którym osoba mająca miejsce zamieszkania w Finlandii,
zamierzająca dokonać przywozu pojazdu zgodnie z prawem zarejestrowanego w innym państwie członkowskim musi ubiegać się o pozwolenie
na czasowe używanie w celu wprowadzenia tego pojazdu do ruchu przed jego rejestracją w Finlandii i przed zapłatą podatków
od pojazdów, uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy art. 28 WE i 30 WE.
30 Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem zakaz środków o skutku równoważnym z ograniczeniami, o których mowa w art. 28 WE, dotyczy
wszelkich przepisów państw członkowskich mogących bezpośrednio lub pośrednio, rzeczywiście lub potencjalnie, utrudniać handel
wewnątrz Wspólnoty (zob. w szczególności wyroki: z dnia 19 czerwca 2003 r. w sprawie C‑420/01 Komisja przeciwko Włochom, Rec. str. I‑6445, pkt 25; z dnia 23 września 2003 r. w sprawie C‑192/01 Komisja przeciwko
Danii, Rec. str. I‑9693, pkt 39, z dnia 2 grudnia 2004 r. w sprawie C‑41/02 Komisja przeciwko Niderlandom, Zb.Orz. str. I‑11375, pkt 39 i przywołane tam orzecznictwo oraz z dnia 10 stycznia
2006 r. w sprawie C‑147/04 De Groot en Slot Allium i Bejo Zaden, Zb.Orz. str. I‑245, pkt 71).
31 Ponadto Trybunał orzekł już, że art. 28 WE stanowi przeszkodę w stosowaniu w stosunkach wewnątrzwspólnotowych przepisów krajowych,
które utrzymują wymóg, nawet czysto formalny, uzyskiwania pozwoleń przywozowych lub wszelkich innych podobnych procedur (zob.
podobnie wyroki: z dnia 8 lutego 1983 r. w sprawie 124/81 Komisja przeciwko Zjednoczonemu Królestwu, zwanej „sprawą mleka
UHT”, Rec. str. 203, pkt 9, z dnia 5 lipca 1990 r. w sprawie C‑304/88 Komisja przeciwko Belgii, Rec. str. I‑2801, pkt 9; oraz
z dnia 28 września 2006 r. w sprawie C‑434/04 Ahokainen i Leppik, Zb.Orz. str. I‑9171, pkt 20).
32 Nie budzi wątpliwości fakt, że reżim prawny pozwolenia na czasowe używanie, który uzależnia dopuszczenie do ruchu na terenie
Finlandii pojazdu zgodnie z prawem zarejestrowanego w innym państwie członkowskim i którego przywozu dokonała osoba mająca
miejsce zamieszkania w Finlandii, może utrudniać handel wewnątrzwspólnotowy pojazdami samochodowymi i blokować dostęp do rynku
towarom, które są zgodnie z prawem wytwarzane lub wprowadzane do obrotu w innych państwach członkowskich.
33 Utrudnienie sprowadza się przede wszystkim do kroków, jakie musi podjąć osoba znajdująca się w posiadaniu pojazdu samochodowego
pochodzącego z innego państwa członkowskiego, zanim będzie on mógł być zgodnie z prawem używany na terytorium fińskim; przy
czym kroki te mogą w stosownym przypadku polegać na obowiązku zatrzymania się zainteresowanego na przejściu granicznym w celu
uzyskania pozwolenia na czasowe używanie, a w każdym razie pociągają za sobą koszty, jako że pozwolenie nie jest bezpłatne.
Co więcej, jeśli zainteresowany nie posiada takiego pozwolenia w chwili przekraczania granicy, pojazd co do zasady nie może
zostać wprowadzony do ruchu.
34 Poza tym wydanie pozwolenia na czasowe używanie nie jest ograniczone żadnym terminem liczonym od złożenia wniosku o jego uzyskanie
i nie jest, w rozumieniu art. 48 ust. 1 dekretu w sprawie rejestracji, obowiązkowe dla właściwych organów administracyjnych,
co zresztą Republika Finlandii przyznała na rozprawie.
35 Zważywszy na uprawnienia przysługujące właściwym organom, wnioskodawca nie ma zatem pewności co do uzyskania w rozsądnym terminie
pozwolenia na czasowe używanie, które jednakże jest niezbędne do wprowadzenia pojazdu do ruchu zgodnie z wymogami prawnymi.
Możliwość wniesienia odwołania od decyzji administracyjnej nieuwzględniającej wniosku złożonego w celu uzyskania tego pozwolenia
jest w tym zakresie nieistotna.
36 Swoboda przepływu jest prawem, którego wykonywanie nie może zależeć od uprawnień dyskrecjonalnych lub przyzwolenia krajowych
organów administracyjnych (zob. ww. wyrok w sprawie mleka UHT, pkt 10).
37 Wreszcie niepodważalne jest, że omawiany dokument jest ważny tylko przez krótki okres i że istnieje ryzyko unieruchomienia
pojazdu po upływie siedmiodniowego okresu przewidzianego przez fińskie uregulowania, zanim możliwe będzie przeprowadzenie
ostatecznej rejestracji oraz opłacenie podatku.
38 Chociaż omawiane pozwolenie na czasowe używanie wchodzi w zakres stosowania art. 28 WE, z utrwalonego orzecznictwa wynika,
że uregulowania krajowe, które stanowią środek o skutku równoważnym z ograniczeniami ilościowymi, mogą być uzasadnione jednym
ze względów interesu ogólnego wyliczonych w art. 30 WE lub wymogami nadrzędnymi (zob. podobnie ww. wyrok w sprawie Komisja
przeciwko Włochom, pkt 29 i wyrok z dnia 5 lutego 2004 r. w sprawie C‑270/02 Komisja przeciwko Włochom, Rec. str. I‑1559,
pkt 21). W jednym lub w drugim przypadku krajowy przepis musi być odpowiedni do zapewnienia realizacji założonego celu i nie
wykraczać poza to, co niezbędne do jego osiągnięcia (zob. w szczególności wyroki: z dnia 20 czerwca 2002 r. w sprawach połączonych
C‑388/00 i C‑429/00 Radiosistemi, Rec. str. I‑5845, pkt 40–42 i z dnia 8 maja 2003 r. w sprawie C‑14/02 ATRAL, Rec. str. I‑4431,
pkt 64).
39 W tym zakresie do właściwych organów krajowych należy wykazanie, po pierwsze, że ich uregulowania są niezbędne do realizacji
jednego lub większej liczby celów wymienionych w art. 30 WE lub wymogów nadrzędnych, a po drugie, że te uregulowania są zgodne
z zasadą proporcjonalności (zob. podobnie ww. wyroki: w sprawie ATRAL, pkt 67; z dnia 19 czerwca 2003 r. w sprawie Komisja
przeciwko Włochom, pkt 30 i 31 oraz z dnia 5 lutego 2004 r. w sprawie Komisja przeciwko Włochom, pkt 22).
40 Jeśli chodzi najpierw o wysunięty przez Republikę Finlandii argument, zgodnie z którym pozwolenie na czasowe używanie jest
nieodzowne dla osiągnięcia celu bezpieczeństwa drogowego, ponieważ umożliwia ono w szczególności precyzyjną identyfikację
danych pojazdów za pomocą aktualizacji informacji wpisanych do rejestru pojazdów, oczywiste jest, że bezpieczeństwo drogowe
należy do nadrzędnych względów interesu ogólnego, które mogą uzasadniać ograniczenie swobodnego przepływu towarów (zob. w szczególności
wyroki: z dnia 5 października 1994 r. w sprawie C‑55/93 Van Schaik, Rec. str. I‑4837, pkt 19; z dnia 12 października 2000 r.
w sprawie C‑314/98 Snellers, Rec. str. I‑8633, pkt 55 i z dnia 21 marca 2002 r. w sprawie C‑451/99 Cura Anlagen, Rec. str. I‑3193,
pkt 59).
41 Nie zostało jednakże wykazane, że wydanie pozwolenia na czasowe używanie połączone z umieszczeniem na pojazdach samoprzylepnych
winiet czasowego używania, które zastępują pierwotną rejestrację, oraz wprowadzanie do rejestru pojazdów informacji dotyczących
tego pozwolenia rzeczywiście służą realizacji celu bezpieczeństwa drogowego, zwłaszcza że wymóg posiadania pozwolenia nie
stosuje się do wszystkich pojazdów zarejestrowanych w innym państwie członkowskim i wprowadzonych do ruchu na terytorium fińskim.
42 W każdym razie należy podkreślić, że – jak słusznie zauważył rzecznik generalny w pkt 72 opinii – w oczekiwaniu na ostateczną
rejestrację pojazdów w Finlandii ich parametry techniczne mogą zostać określone bez względu na to, w którym państwie członkowskim
jest dokonywana rejestracja, ponieważ wszystkie państwa członkowskie dysponują systemem rejestracji pojazdów (zob. podobnie
wyrok z dnia 23 lutego 2006 r. w sprawie C‑232/03 Komisja przeciwko Finlandii, Zb.Orz. str. I‑27, pkt 51).
43 Z powyższego wynika, że Republika Finlandii nie dowiodła, że cel, jakim jest bezpieczeństwo drogowe, może uzasadnić istnienie
procedury wydawania pozwoleń na czasowe używanie.
44 Następnie, jeśli chodzi o argument oparty na konieczności zapewnienia za pomocą pozwolenia na czasowe używanie skutecznej
kontroli fiskalnej, przy czym cel ten stanowi – zgodnie z utrwalonym orzecznictwem – wymóg nadrzędny zdolny uzasadnić istnienie
zakazanego przez art. 28 WE środka o skutku równoważnym (zob. w szczególności wyrok z dnia 12 marca 1987 r. w sprawie 176/84
Komisja przeciwko Grecji, Rec. str. 1193, pkt 25), oczywiste jest, że Republika Finlandii może zgodnie z prawem ustanowić
procedury kontroli pozwalające sprawdzić, które z pojazdów, choć objęte obowiązkiem rejestracji w Finlandii, mogą zostać tymczasowo
zwolnione z podatków od pojazdów.
45 Co się tyczy jednakże oceny proporcjonalności spornych uregulowań, jakiej należy dokonać, oraz kwestii, czy zamierzony cel
może zostać osiągnięty za pomocą ograniczeń naruszających w mniejszym stopniu handel wewnątrzwspólnotowy, należy stwierdzić,
że Republika Finlandii nie dowodzi konkretnie proporcjonalnego względem zamierzonego celu charakteru omawianego ograniczenia
swobodnego przypływu towarów.
46 Mniej restrykcyjne środki mogłyby bowiem zapewnić podobny rezultat, przy utrzymaniu możliwości określenia daty, w której używanie
pojazdu, bez pobrania podatków od pojazdów, rozpoczęło się. W tym względzie, w szczególności z wymiany pism procesowych i argumentów
w toku rozprawy oraz z pkt 83 opinii rzecznika generalnego wynika, że do takich środków należy wprowadzenie systemu obowiązkowej
deklaracji wprowadzenia pojazdu do ruchu składanej przez właściciela pojazdu lub osobę znajdującą się w jego posiadaniu, połączonej
z odpowiednimi sankcjami z tytułu niespełnienia tej formalności administracyjnej. Z taką deklaracją mogłoby być powiązane
wyznaczenie rozsądnego terminu biegnącego od jej złożenia, w trakcie którego używanie pojazdu byłoby dozwolone, jednakże bez
zwolnienia osoby zobowiązanej do zapłaty podatku od pojazdów od dokonania tej zapłaty.
47 W świetle powyższych rozważań należy przyjąć, że wymagając przewidzianego w dekrecie w sprawie rejestracji pozwolenia na czasowe
używanie w celu wprowadzenia do ruchu pojazdów zgodnie z prawem zarejestrowanych i używanych w innym państwie członkowskim,
Republika Finlandii uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy art. 28 WE i 30 WE.
W przedmiocie kosztów
48 Zgodnie z art. 69 § 2 regulaminu kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. Ponieważ
Komisja wniosła o obciążenie Republiki Finlandii kosztami postępowania, a Republika Finlandii przegrała sprawę, należy obciążyć
ją kosztami postępowania.
Z powyższych względów Trybunał (druga izba) orzeka, co następuje:
1) Wymagając przewidzianego w asetus ajoneuvojen rekisteröinnistä (1598/1995) [dekrecie nr 1598/1995 w sprawie rejestracji pojazdów]
z dnia 18 grudnia 1995 r. pozwolenia na czasowe używanie w celu wprowadzenia do ruchu pojazdów zgodnie z prawem zarejestrowanych
i używanych w innym państwie członkowskim, Republika Finlandii uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy art. 28
WE i 30 WE.
2) Republika Finlandii zostaje obciążona kosztami postępowania.
Podpisy
* Język postępowania: fiński.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło