C-585/13

PostanowienieTSUE2015-07-09CELEX: 62013CO0585ECLI:EU:C:2015:467

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości może sprostować błędy w swoim wcześniejszym wyroku dotyczące rozstrzygnięcia o kosztach, a jeśli tak, to w jaki sposób należy to uczynić?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że jego wcześniejszy wyrok z dnia 5 marca 2015 r. w sprawie C-585/13 P zawierał błędy dotyczące rozstrzygnięcia o kosztach. Zgodnie z art. 154 ust. 1 Regulaminu postępowania Trybunału Sprawiedliwości, Trybunał jest uprawniony do sprostowania takich błędów. W konsekwencji, Trybunał sprostował odpowiednie fragmenty wyroku, aby odzwierciedlić prawidłowe obciążenie kosztami, nakładając na skarżącą obowiązek poniesienia własnych kosztów i pokrycia kosztów Rady.
Stan faktyczny
Niniejsze postanowienie nie zawiera szczegółowego stanu faktycznego, ponieważ dotyczy sprostowania wcześniejszego wyroku. Pierwotna sprawa C-585/13 P była odwołaniem wniesionym przez Europäisch-Iranische Handelsbank AG. Po wydaniu wyroku w tej sprawie, Europäisch-Iranische Handelsbank AG złożyła wniosek o sprostowanie, wskazując na błędy w rozstrzygnięciu o kosztach.
Rozstrzygnięcie
1. Paragraph 114 of the judgment in Europäisch-Iranische Handelsbank v Council (C‑585/13 P, EU:C:2015:145) shall be rectified as follows: ‘Since the Council has applied for costs and the appellant has been unsuccessful, the appellant must be ordered to bear its own costs and to pay those incurred by the Council.’ 2. Point 2 of the operative part of that judgment shall be rectified as follows: ‘Orders Europäisch-Iranische Handelsbank AG to bear its own costs and to pay those incurred by the Council of the European Union.’ 3. The original of this order shall be annexed to the original of the rectified judgment. A note of this order shall be made in the margin of the original of the rectified judgment.

Pełny tekst orzeczenia

ORDER OF THE COURT (Fifth Chamber) 9 July 2015 (*) (Rectification of judgment) In Case C‑585/13 P REC, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 19 November 2013, Europäisch-Iranische Handelsbank AG, established in Hamburg (Germany), represented by S. Jeffrey, S. Ashley and A. Irvine, Solicitors, H. Hohmann, Rechtsanwalt, D. Wyatt QC and R. Blakeley, Barrister, applicant, the other parties to the proceedings being: Council of the European Union, represented by F. Naert and M. Bishop, acting as Agents, defendant at first instance, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, represented by V. Kaye, acting as Agent, and by R. Palmer, Barrister, European Commission, interveners at first instance, THE COURT (Fifth Chamber), composed of T. von Danwitz, President of the Chamber, C. Vajda, A. Rosas (Rapporteur), E. Juhász and D. Šváby, Judges, Advocate General: P. Mengozzi, Registrar: A. Calot Escobar, after hearing the Advocate General, makes the following Order 1        On 5 March 2015, the Court (Fifth Chamber) delivered its judgment in Europäisch-Iranische Handelsbank v Council (C‑585/13 P, EU:C:2015:145). 2        That judgment contains errors which it is appropriate for the Court to rectify at the request of Europäisch-Iranische Handelsbank AG pursuant to Article 154(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice. On those grounds, the Court (Fifth Chamber) hereby orders: 1.      Paragraph 114 of the judgment in Europäisch-Iranische Handelsbank v Council (C‑585/13 P, EU:C:2015:145) shall be rectified as follows: ‘Since the Council has applied for costs and the appellant has been unsuccessful, the appellant must be ordered to bear its own costs and to pay those incurred by the Council.’ 2.      Point 2 of the operative part of that judgment shall be rectified as follows: ‘Orders Europäisch-Iranische Handelsbank AG to bear its own costs and to pay those incurred by the Council of the European Union.’ 3.      The original of this order shall be annexed to the original of the rectified judgment. A note of this order shall be made in the margin of the original of the rectified judgment. [Signatures] * Language of the case: English.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło