C-6/70

WyrokTSUE1970-07-15CELEX: 61970CJ0006ECLI:EU:C:1970:75

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy brak działania Komisji Europejskiej polegający na niewydaniu osobom fizycznym aktu, który miałby charakter opinii lub zalecenia dotyczącego sposobu pogodzenia prawa krajowego z prawem wspólnotowym, stanowi podstawę do wniesienia skargi na bezczynność na podstawie art. 175 Traktatu EWG?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że żądany przez skarżących akt, mający na celu wskazanie im sposobu postępowania w celu przestrzegania zarówno ustawodawstwa krajowego, jak i przepisów wspólnotowych, stanowiłby opinię w rozumieniu art. 189 Traktatu EWG, a nie decyzję. Zgodnie z art. 175 akapit trzeci Traktatu EWG, osoby fizyczne lub prawne mogą skarżyć się na bezczynność instytucji Wspólnoty jedynie w przypadku niewydania aktu innego niż zalecenie lub opinia. W związku z tym, ponieważ żądany akt nie był decyzją, skarga została uznana za niedopuszczalną.
Stan faktyczny
Skarżący, Gilberto Borromeo Arese i inni, będący właścicielami gruntów rolnych we Włoszech, złożyli wniosek do Komisji Europejskiej. Wniosek dotyczył wydania decyzji określającej szczegółowe zasady sporządzania umów dzierżawy gruntów rolnych. Potrzeba ta wynikała z projektu włoskiej ustawy dotyczącej metody ustalania czynszów za grunty rolne, która została przyjęta przez Senat Republiki Włoskiej. Skarżący potrzebowali wskazówek, aby móc przestrzegać zarówno przepisów krajowych, jak i wspólnotowych.
Rozstrzygnięcie
Trybunał niniejszym: 1. Oddala skargę jako niedopuszczalną. 2. Obciąża skarżących kosztami postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61970J0006 Judgment of the Court of 15 July 1970. - Gilberto Borromeo Arese and others v Commission of the European Communities. - Case 6-70. European Court reports 1970 Page 00815 Greek special edition Page 00465 Parties Subject of the case Grounds Operative part Parties ++++ IN CASE 6/70 GIBERTO BORROMEO ARESE, CARLO BORROMEO, MARIA LUDOVICA FARIA DEL CORE BORROMEO AND VITTORIO EMANUELE BORROMEO, ALL RESIDING IN MILAN, ASSISTED BY G . G . STENDARDI OF THE MILAN BAR, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF ERNEST ARENDT, 6 RUE WILLY-GOERGEN, APPLICANTS, V COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, BRUSSELS, REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER, ALMANDO TOLEDANO-LAREDO, ACTING AS AGENT WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF ITS LEGAL ADVISER, EMILE REUTER, 4 BOULEVARD ROYAL, DEFENDANT, Subject of the case APPLICATION UNDER ARTICLE 175 OF THE EEC TREATY FOR A RULING THAT THE DEFENDANT HAS INFRINGED THE THIRD INDENT OF ARTICLE 155 OF THE SAID TREATY BY FAILING TO TAKE A DECISION IN RESPECT OF THE APPLICANTS WHICH THEY HAD SOUGHT, Grounds BY APPLICATION LODGED ON 27 FEBRUARY 1970, THE APPLICANTS, WHO ARE THE PROPRIETORS OF AGRICULTURAL LAND SITUATED IN ITALY, INSTITUTED AN ACTION BASED ON ARTICLE 175 OF THE EEC TREATY FOR A DECLARATION THAT THE DEFENDANT HAS INFRINGED THE TREATY BY FAILING TO ADDRESS TO THEM A DECISION WHICH THEY HAD CALLED UPON IT TO TAKE . 2 THIS DECISION WOULD HAVE INVOLVED FIXING THE DETAILED RULES TO BE FOLLOWED BY THE APPLICANT FOR THE WORDING OF LEASES OF THEIR AGRICULTURAL LAND WHEN A DRAFT LAW ON THE METHOD OF FIXING THE RENTS FOR AGRICULTURAL LAND, WHICH HAD BEEN ADOPTED BY THE SENATE OF THE ITALIAN REPUBLIC, HAD BECOME LAW . 3 THE DEFENDANT HAS REQUESTED THE COURT, UNDER ARTICLE 91 OF THE RULES OF PROCEDURE, TO DECIDE ON THE ADMISSIBILITY OF THE APPLICATION WITHOUT DISCUSSING THE SUBSTANCE OF THE CASE . 4 THE APPLICANTS MAINTAIN THAT THE DECISION SOUGHT IS NECESSARY IN ORDER TO INDICATE TO THEM THE COURSE OF CONDUCT WHICH THEY SHOULD FOLLOW IN ORDER TO OBSERVE BOTH NATIONAL LEGISLATION AND COMMUNITY RULES . 5 UNDER THE TERMS OF THE THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 175 OF THE TREATY ANY NATURAL OR LEGAL PERSON MAY, UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN IN THE FIRST AND SECOND PARAGRAPHS OF THAT ARTICLE, COMPLAIN TO THE COURT THAT AN INSTITUTION OF THE COMMUNITY " HAS FAILED TO ADDRESS TO THAT PERSON ANY ACT OTHER THAN A RECOMMENDATION OR AN OPINION ". 6 THE APPLICANTS SOUGHT THE COMMISSION' S ADVICE ON THE COURSE OF CONDUCT TO BE FOLLOWED IN THE EVENT OF CONFLICT BETWEEN THEIR NATIONAL LEGISLATION AND CERTAIN PROVISIONS OF COMMUNITY LAW . 7 SUCH A MEASURE WOULD BE EQUIVALENT NOT TO A DECISION BUT TO AN OPINION WITHIN THE MEANING OF THE LAST PARAGRAPH OF ARTICLE 189 OF THE TREATY . 8 MOREOVER, BY ADOPTING THE MEASURE SOUGHT THE DEFENDANT WOULD HAVE BEEN REQUIRED FIRST TO ASSESS WHETHER THE DRAFT LAW IN QUESTION CONFORMED WITH THE TREATY . THIS WOULD THEREFORE STILL HAVE RESULTED IN A MEASURE OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN THE THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 175 . 9 THE APPLICATION MUST THEREFORE BE DISMISSED AS INADMISSIBLE . 10 UNDER THE TERMS OF ARTICLE 69 ( 2 ) OF THE RULES OF PROCEDURE THE UNSUCCESSFUL PARTY SHALL BE ORDERED TO PAY THE COSTS . THE APPLICANTS HAVE FAILED IN THEIR SUBMISSIONS . Operative part THE COURT HEREBY : 1 . DISMISSES THE APPLICATION AS INADMISSIBLE; 2 . ORDERS THE APPLICANTS TO PAY THE COSTS .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło