C-630/16
PostanowienieTSUE2018-03-20CELEX: 62016CO0630ECLI:EU:C:2018:196
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy i w jaki sposób Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej może sprostować oczywistą niedokładność w swoim wcześniejszym wyroku, w szczególności w zakresie rozstrzygnięcia o kosztach postępowania?Ratio decidendi
Trybunał, działając na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania, sprostował z urzędu oczywistą niedokładność w swoim wyroku z dnia 14 grudnia 2017 r. w sprawie C-630/16. Sprostowanie polegało na uzupełnieniu wyroku o postanowienie dotyczące kosztów, precyzujące, że rozstrzygnięcie o kosztach stron postępowania głównego należy do sądu odsyłającego, a koszty poniesione przez inne podmioty w związku ze złożeniem uwag przed Trybunałem nie podlegają zwrotowi. Jest to zgodne z zasadą, że postępowanie przed Trybunałem w ramach pytania prejudycjalnego ma charakter incydentalny w stosunku do postępowania krajowego.Stan faktyczny
Niniejsze postanowienie dotyczy sprostowania wyroku wydanego w sprawie zainicjowanej wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożonym przez Helsingin hallinto-oikeus (sąd administracyjny w Helsinkach, Finlandia). Stronami w postępowaniu głównym były Anstar Oy oraz Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes).Rozstrzygnięcie
1) Po punkcie 49 wyroku z dnia 14 grudnia 2017 r., Anstar (C-630/16, EU:C:2017:971), dodaje się następujący punkt:
„W przedmiocie kosztów
50
Ponieważ w odniesieniu do stron postępowania głównego niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny w stosunku do postępowania toczącego się przed sądem odsyłającym, do sądu tego należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku ze złożeniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron, nie podlegają zwrotowi.”
2) Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu sprostowanego wyroku. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu sprostowanego wyroku.Pełny tekst orzeczenia
ORDONNANCE DE LA COUR (huitième chambre)
20 mars 2018 (
*1
)
« Rectification d’arrêt »
Dans l’affaire C‑630/16 REC,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Helsingin hallinto-oikeus (tribunal administratif de Helsinki, Finlande), par décision du 1er décembre 2016, parvenue à la Cour le 7 décembre 2016, dans la procédure engagée par
Anstar Oy
en présence de :
Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes),
LA COUR (huitième chambre),
composée de M. J. Malenovský, président de chambre, MM. D. Šváby (rapporteur) et M. Vilaras, juges,
avocat général : M. M. Campos Sánchez-Bordona,
greffier : M. A. Calot Escobar,
l’avocat général entendu,
rend la présente
Ordonnance
Le 14 décembre 2017, la Cour (huitième chambre) a rendu l’arrêt Anstar (C‑630/16, EU:C:2017:971).
Cet arrêt contient une inexactitude évidente qu’il convient de rectifier d’office en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.
Par ces motifs, la Cour (huitième chambre) ordonne :
1)
Après son point 49, l’arrêt du 14 décembre 2017, Anstar (C‑630/16, EU:C:2017:971), est complété comme suit :
« Sur les dépens
La procédure revêtant, à l’égard des parties au principal, le caractère d’un incident soulevé devant la juridiction de renvoi, il appartient à celle-ci de statuer sur les dépens. Les frais exposés pour soumettre des observations à la Cour, autres que ceux desdites parties, ne peuvent faire l’objet d’un remboursement. »
2)
La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.
Signatures
(
*1
) Langue de procédure : le finnois.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło