C-648/20

PostanowienieTSUE2021-04-13CELEX: 62020CO0648ECLI:EU:C:2021:265

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy istnieją błędy w wersji językowej wyroku Trybunału z dnia 10 marca 2021 r. w sprawie C-648/20 PPU, które wymagają sprostowania zgodnie z art. 103 ust. 1 Regulaminu postępowania Trybunału Sprawiedliwości?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że w wersji językowej wyroku z dnia 10 marca 2021 r. w sprawie PI (C-648/20 PPU, EU:C:2021:187) występują błędy, które należy sprostować na wniosek rządu bułgarskiego. Podstawą prawną sprostowania jest art. 103 ust. 1 Regulaminu postępowania Trybunału Sprawiedliwości. Sprostowania mają na celu doprecyzowanie wykładni zgodności bułgarskiego systemu proceduralnego z wymogami decyzji ramowej 2002/584 w kontekście europejskiego nakazu aresztowania oraz wyjaśnienie zakresu i konsekwencji wcześniejszego wyroku w sprawie MM (C-414/20 PPU), aby zapewnić precyzję i jasność orzecznictwa.
Stan faktyczny
W dniu 10 marca 2021 r. Trybunał (Pierwsza Izba) wydał wyrok w sprawie PI (C-648/20 PPU), która dotyczyła wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożonego przez Westminster Magistrates’ Court (Zjednoczone Królestwo) w związku z wykonaniem europejskiego nakazu aresztowania. Rząd bułgarski złożył wniosek o sprostowanie tego wyroku, wskazując na błędy w jego wersji językowej. Niniejsze postanowienie Trybunału dotyczy rozpatrzenia i uwzględnienia tego wniosku o sprostowanie.
Rozstrzygnięcie
Trybunał (Pierwsza Izba) postanawia: 1. Akapit 55 wyroku z dnia 10 marca 2021 r., PI (C-648/20 PPU, EU:C:2021:187), zostaje sprostowany w następujący sposób: „Co do faktu, że w pisemnej odpowiedzi na pytania Trybunału rząd bułgarski stwierdza, iż po przekazaniu osoby, której dotyczy wniosek, w następstwie wykonania europejskiego nakazu aresztowania, osoba ta zostanie natychmiast postawiona przed sądem, który zbada potrzebę zastosowania środka zapobiegawczego pozbawienia lub ograniczenia wolności, a tym samym również dokona przeglądu proporcjonalności tego nakazu, praktyka ta nie jest jednak w stanie zapewnić zgodności bułgarskiego systemu proceduralnego z wymogami wynikającymi z decyzji ramowej 2002/584.” 2. Akapit 56 tego wyroku zostaje sprostowany w następujący sposób: „Należy stwierdzić, jak zauważa rzecznik generalny w pkt 33 i 34 swojej opinii, że wyrokiem z dnia 13 stycznia 2021 r., MM (C-414/20 PPU, EU:C:2021:4), Trybunał nie rozstrzygnął bezpośrednio kwestii, czy bułgarska procedura wydawania europejskiego nakazu aresztowania przez prokuratora na etapie przygotowawczym postępowania karnego spełniała wymogi nieodłącznie związane ze skuteczną ochroną sądową, lecz ograniczył się do stwierdzenia, że w przypadku gdy prawo państwa członkowskiego wydającego nakaz nie zawiera odrębnego środka prawnego, prawo UE przyznaje sądowi tego państwa członkowskiego jurysdykcję do pośredniej kontroli ważności europejskiego nakazu aresztowania. W związku z tym z tego wyroku nie można wywnioskować, że Trybunał orzekł, iż istnienie takiej możliwości następczej kontroli sądowej jest wystarczające do spełnienia wymogów nieodłącznie związanych ze skuteczną ochroną sądową praw osoby, której dotyczy nakaz.” 3. Oryginał niniejszego postanowienia zostanie załączony do oryginału sprostowanego wyroku. Adnotacja o niniejszym postanowieniu zostanie umieszczona na marginesie oryginału sprostowanego wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

ORDER OF THE COURT (First Chamber) 13 April 2021 ( *1 ) (Rectification of judgment) In Case C‑648/20 PPU-REC, REQUEST for a preliminary ruling under Article 267 TFEU from the Westminster Magistrates’ Court (United Kingdom), made by decision of 26 November 2020, received at the Court on 1 December 2020, in the proceedings relating to the execution of a European arrest warrant issued for PI, THE COURT (First Chamber), composed of J.-C. Bonichot, President of the Chamber, R. Silva de Lapuerta, Vice-President of the Court, L. Bay Larsen, C. Toader (Rapporteur) and N. Jääskinen, Judges, Advocate General: J. Richard de la Tour, Registrar: A. Calot Escobar, after hearing the Advocate General, makes the following Order On 10 March 2021, the Court (First Chamber) delivered the judgment in PI (C‑648/20 PPU, EU:C:2021:187). That judgment contains, in the version in the language of the case, errors which it is appropriate for the Court to rectify at the request of the Bulgarian Government, pursuant to Article 103(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice.   On those grounds, the Court (First Chamber) hereby orders:   1. Paragraph 55 of the judgment of 10 March 2021, PI (C‑648/20 PPU, EU:C:2021:187), shall be rectified as follows: – ‘As to the fact that, in its written answer to questions put by the Court, the Bulgarian Government states that, after the surrender of the requested person following the execution of a European arrest warrant, that person will immediately be brought before a court which will examine the need to impose a preventive measure involving deprivation or restriction of liberty and will thus also review the proportionality of that warrant, that practice is not, however, such as to ensure that the Bulgarian procedural system is in conformity with the requirements arising from Framework Decision 2002/584.’   2. Paragraph 56 of that judgment shall be rectified as follows: – ‘It should be stated, as the Advocate General observes in points 33 and 34 of his Opinion, that, by the judgment of 13 January 2021, MM (C‑414/20 PPU, EU:C:2021:4), the Court did not rule directly on the question whether the Bulgarian procedure for the issuing of a European arrest warrant by a prosecutor during the pre-trial stage of criminal proceedings satisfied the requirements inherent in effective judicial protection, but confined itself to holding that, where the law of the issuing Member State does not contain a separate legal remedy, EU law confers jurisdiction on a court of that Member State to review indirectly the validity of the European arrest warrant. Accordingly, it cannot be inferred from that judgment that the Court ruled that the existence of such a possibility of ex post judicial review was such as to satisfy the requirements inherent in the effective judicial protection of the rights of the requested person.’   3. The original of this order shall be annexed to the original of the rectified judgment. A note of this order shall be made in the margin of the original of the rectified judgment.   Luxembourg, 13 April 2021. A. Calot Escobar Registrar J.-C. Bonichot President of the First Chamber ( *1 ) Language of the case: English.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło