C-649/21

PostanowienieTSUE2022-03-23CELEX: 62021CO0649(01)ECLI:EU:C:2022:205

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Sprostowanie błędu pisarskiego w postanowieniu Wiceprezesa Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
Ratio decidendi
Wiceprezes Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest uprawniony do sprostowania z urzędu błędu pisarskiego w swoim wcześniejszym postanowieniu. Podstawą prawną dla takiego działania jest art. 154 ust. 1 regulaminu postępowania Trybunału Sprawiedliwości, który ma zastosowanie do postępowania odwoławczego na mocy art. 190 ust. 1 tego regulaminu. Sprostowanie ma na celu zapewnienie dokładności i poprawności formalnej orzeczeń Trybunału.
Stan faktyczny
W postanowieniu Wiceprezesa Trybunału z dnia 22 lutego 2022 r. w sprawie Fastweb przeciwko Komisji (C‑649/21 P(I), EU:C:2022:171) stwierdzono błąd pisarski. Błąd ten polegał na braku terminu „THE VICE-PRESIDENT OF THE COURT” w części wprowadzającej postanowienia, po nazwiskach stron. Konieczne stało się sprostowanie tego błędu w celu zapewnienia poprawności dokumentu.
Rozstrzygnięcie
Wiceprezes Trybunału postanawia: 1. W części wprowadzającej postanowienia z dnia 22 lutego 2022 r., Fastweb przeciwko Komisji (C‑649/21 P(I), EU:C:2022:171), po nazwiskach stron należy wstawić termin „THE VICE-PRESIDENT OF THE COURT”. 2. Oryginał niniejszego postanowienia zostanie załączony do oryginału sprostowanego postanowienia. Adnotacja o niniejszym postanowieniu zostanie umieszczona na marginesie oryginału sprostowanego postanowienia.

Pełny tekst orzeczenia

ORDER OF THE VICE-PRESIDENT OF THE COURT 23 March 2022 ( *1 ) (Rectification order) In Case C‑649/21 P(I)-REC, APPEAL under the second paragraph of Article 57 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 25 October 2021, Fastweb SpA, established in Milan (Italy), represented by E. Cerchi, M. Merola and F. Caliento, avvocati, appellant, the other parties to the proceedings being: Iliad Italia SpA, established in Milan, represented by D. Fosselard and D. Waelbroeck, avocats, applicant at first instance, European Commission, represented by G. Conte, J. Szczodrowski and C. Sjödin, acting as Agents, defendant at first instance, THE VICE-PRESIDENT OF THE COURT, after hearing the Advocate General, makes the following Order On 22 February 2022, the Vice-President of the Court made the order, Fastweb v Commission(C‑649/21 P(I), EU:C:2022:171). That order contains a clerical error which it is appropriate for the Court to rectify of its own motion, in accordance with Article 154(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice, which applies to the procedure on appeal under Article 190(1) of those rules.   On those grounds, the Vice-President of the Court hereby orders:   1. In the introductory part of the order of 22 February 2022, Fastweb v Commission(C‑649/21 P(I), EU:C:2022:171), the term ‘THE VICE-PRESIDENT OF THE COURT’ shall be inserted after the names of the parties.   2. The original of this order shall be annexed to the original of the rectified order. A note of this order shall be made in the margin of the original of the rectified order.   Luxembourg, 23 March 2022. A. Calot Escobar Registrar L. Bay Larsen Vice-president ( *1 ) Language of the case: English.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło