C-68/63
PostanowienieTSUE1963-07-17CELEX: 61963CO0068ECLI:EU:C:1963:21
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy wniosek o zastosowanie środków tymczasowych, w tym zawieszenia decyzji o odmowie integracji pracownika i rozwiązania umowy o pracę, może zostać uwzględniony, jeśli sprawa główna nie wydaje się na pierwszy rzut oka w sposób oczywisty uzasadniona?Ratio decidendi
Prezydent Trybunału oddalił wniosek o zawieszenie wykonania decyzji i zastosowanie środków tymczasowych, ponieważ uznał, że na obecnym etapie postępowania nie jest możliwe sformułowanie opinii, czy sprawa główna jest zasadna. Podkreślono, że zasiłek na zaspokojenie niezbędnych potrzeb nie może być przyznany w drodze środka tymczasowego, chyba że sprawa główna wydaje się na pierwszy rzut oka w sposób oczywisty uzasadniona. W związku z tym, że ten warunek nie został spełniony, a także z uwagi na to, że Komisja słusznie zastosowała przepisy dotyczące systemu chorobowego i inwalidzkiego, wniosek został oddalony.Stan faktyczny
Hartmut Luhleich, kierownik grupy w dziale chemii Wspólnego Centrum Badań Jądrowych w Ispra, złożył wniosek o zawieszenie wykonania decyzji odmawiającej jego integracji na podstawie regulaminu pracowniczego Komisji Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (EAEC) oraz o zawieszenie rozwiązania jego umowy o pracę. Twierdził, że jego sytuacja finansowa uniemożliwia mu zaspokojenie potrzeb do czasu wydania wyroku w sprawie głównej.Rozstrzygnięcie
1. Wniosek zostaje oddalony;
2. Koszty zostają zastrzeżone.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61963O0068
Order of the President of the Court of 17 July 1963. - Hartmut Luhleich v Commission of the EAEC. - Case 68-63 R.
European Court reports
French edition Page 00768
Dutch edition Page 00799
German edition Page 00822
Italian edition Page 00705
English special edition Page 00618
Parties
Subject of the case
Grounds
Operative part
Parties
++++
IN CASE 68/63R
HARTMUT LUHLEICH, HEAD OF GROUP IN THE CHEMISTRY DEPARTMENT OF THE JOINT NUCLEAR RESEARCH CENTRE AT ISPRA ( ITALY ), REPRESENTED BY ERNEST ARENDT, ADVOCATE OF THE COUR SUPERIEURE DE JUSTICE OF THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF MR ARENDT, 6 RUE WILLY-GOERGEN,
APPLICANT,
V
COMMISSION OF THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY, REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER, JAN GIJSSELS, ACTING AS AGENT, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICES OF HENRI MANZANARES, SECRETARY OF THE LEGAL DEPARTMENT OF THE EUROPEAN EXECUTIVES, 2 PLACE DE METZ,
DEFENDANT,
Subject of the case
APPLICATION TO SUSPEND THE OPERATION OF THE MEASURES CONTESTED IN THE ORIGINAL CASE AND FOR THE ADOPTION OF CERTAIN INTERIM MEASURES .
Grounds
WHEREAS IT IS CLEAR FROM THE WORDING OF THE APPLICATION AND THE PROCEEDINGS AT THE HEARING THAT THE PURPOSE OF THE APPLICATION FOR THE SUSPENSION OF THE OPERATION OF THE DECISION REFUSING TO INTEGRATE THE APPLICANT UNDER THE STAFF REGULATIONS OF THE DEFENDANT IS, IN FACT, FOR THE SUSPENSION OF THE TERMINATION OF THE APPLICANT'S CONTRACT OF EMPLOYMENT PROVIDED FOR IN ARTICLE 102(2 ) OF THE STAFF REGULATIONS OF THE EAEC .
WHEREAS THE CONTRACT OF EMPLOYMENT IN QUESTION PROVIDES FOR A PERIOD OF ONE MONTH'S NOTICE ON TERMINATION AND WHEREAS THIS PERIOD APPEARS TO HAVE BEEN OBSERVED IN THIS CASE;
WHEREAS, HOWEVER, THE APPLICANT MAINTAINS THAT HIS FINANCIAL SITUATION IS SUCH THAT HE CANNOT PROVIDE FOR HIS NEEDS PENDING JUDGMENT IN THE ORIGINAL CASE;
WHEREAS AN ALLOWANCE FOR NECESSITIES CANNOT BE GRANTED BY MEANS OF AN INTERIM MEASURE UNLESS AT FIRST SIGHT THE ORIGINAL CASE APPEARS MANIFESTLY WELL FOUNDED;
WHEREAS THE FACTS OF THE CASE SHOW THAT AT THE PRESENT STAGE OF THE ACTION IT IS IMPOSSIBLE TO FORM AN OPINION ON WHETHER THE ORIGINAL CASE IS WELL FOUNDED;
WHEREAS, SINCE THE FAMILY CIRCUMSTANCES REFERRED TO BY THE APPLICANT CANNOT LEAD TO ANY OTHER CONCLUSION, THE COMMISSION HAS RIGHTLY DECIDED TO APPLY TO HIM THE PROVISIONS OF THE SICKENSS AND INVALIDITY SCHEME AT PRESENT BEING DRAFTED;
WHEREAS, FOR THIS REASON, IT IS UNNECESSARY TO GRANT THE APPLICATION FOR THE SUSPENSION OF THE OPERATION OF THE DECISION;
WHEREAS THE APPLICANT REQUESTS THAT VARIOUS INTERIM MEASURES SET OUT IN DETAIL IN HIS APPLICATION BE ADOPTED IN HIS FAVOUR;
WHEREAS THE CLAIM UNDER II(A ) OF THIS APPLICATION WAS WITHDRAWN BY THE APPLICANT DURING THE ORAL PART OF THE PROCEEDINGS;
WHEREAS, ONCE THE APPLICATION FOR THE SUSPENSION OF THE OPERATION OF THE DECISION HAS BEEN DISMISSED, THERE ARE NO GROUNDS FOR ORDERING THAT THE APPLICANT BE ALLOWED TO CONTINUE WITH HIS RESEARCH WORK PENDING JUDGMENT IN THE ORIGINAL CASE;
WHEREAS FOR THE ABOVE REASONS THE CLAIM UNDER II(C ) CANNOT BE ADMITTED DURING CONSIDERATION OF THE APPLICATION FOR SUSPENSION;
Operative part
THE PRESIDENT OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
HEREBY ORDERS :
1 . THE APPLICATION IS DISMISSED;
2 . THE COSTS ARE RESERVED .
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło