C-72/13

PostanowienieTSUE2015-02-26CELEX: 62013CO0072(01)ECLI:EU:C:2015:138

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy dyrektywa 2006/112/WE sprzeciwia się opodatkowaniu podatkiem VAT transakcji realizowanych przez gminę, w szczególności w odniesieniu do definicji działalności gospodarczej i działania w charakterze organu władzy publicznej, oraz w kontekście możliwości zakłóceń konkurencji?
Ratio decidendi
Trybunał, poprzez sprostowanie, wyjaśnił, że dyrektywa 2006/112 nie stoi na przeszkodzie opodatkowaniu VAT transakcji gminnych, jeśli sąd odsyłający uzna je za działalność gospodarczą w rozumieniu art. 9 ust. 1 dyrektywy i nie są one wykonywane w charakterze organu władzy publicznej (art. 13 ust. 1 akapit pierwszy). Nawet jeśli gmina działa jako organ władzy publicznej, opodatkowanie jest dopuszczalne, gdyby zwolnienie z VAT mogło prowadzić do znaczących zakłóceń konkurencji (art. 13 ust. 1 akapit drugi).
Stan faktyczny
Sprawa główna dotyczyła Gminy Wrocław i Ministra Finansów w Polsce, a jej przedmiotem było opodatkowanie podatkiem od wartości dodanej (VAT) transakcji zamierzonych przez Gminę Wrocław. Szczegóły tych transakcji nie zostały opisane w niniejszym postanowieniu sprostowawczym.
Rozstrzygnięcie
Dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej należy interpretować w ten sposób, że nie sprzeciwia się ona opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej transakcji takich jak te zamierzone przez Gminę Wrocław (Polska), o ile sąd odsyłający stwierdzi, iż transakcje te stanowią działalność gospodarczą w rozumieniu art. 9 ust. 1 tej dyrektywy oraz iż nie są wykonywane przez rzeczoną gminę w charakterze organu władzy publicznej w rozumieniu art. 13 ust. 1 akapit pierwszy owej dyrektywy. Jeśli jednak należałoby uznać te transakcje za wykonywane przez wspomnianą gminę działającą w charakterze organu władzy publicznej, to przepisy dyrektywy 2006/112 nie sprzeciwiałyby się ich opodatkowaniu, gdyby sąd odsyłający stwierdził, że ich zwolnienie mogłoby prowadzić do znaczących zakłóceń konkurencji w rozumieniu art. 13 ust. 1 akapit drugi tej dyrektywy.

Pełny tekst orzeczenia

POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 26 lutego 2015 r.(*) Sprostowanie postanowienia W sprawie C‑72/13 REC mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Naczelny Sąd Administracyjny (Polska) postanowieniem z dnia 17 sierpnia 2012 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 11 lutego 2013 r., w postępowaniu: Gmina Wrocław przeciwko Ministrowi Finansów, TRYBUNAŁ (siódma izba), w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie, rzecznik generalny: E. Sharpston, sekretarz: A. Calot Escobar, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, wydaje następujące Postanowienie 1        W dniu 20 marca 2014 r. Trybunał (siódma izba) wydał postanowienie Gmina Wrocław (C‑72/13, EU:C:2014:197). 2        Postanowienie to zawiera błędy pisarskie, które podlegają sprostowaniu z urzędu na podstawie art. 103 § 1 regulaminu postępowania przed Trybunałem. Z powyższych względów Trybunał (siódma izba) postanawia, co następuje: 1)      W części wstępnej postanowienia Gmina Wrocław (C‑72/13, EU:C:2014:197) wzmiankę dotyczącą uwag przedstawionych przez stronę skarżącą w postępowaniu głównym należy sprostować w następujący sposób: „–      w imieniu Gminy Wrocław przez K. Sachsa i L. Mazura, doradców podatkowych”. 2)      W tej samej części wstępnej wzmiankę dotyczącą uwag przedstawionych przed Trybunałem należy ponadto uzupełnić w następujący sposób: „–      w imieniu rządu polskiego przez B. Majczynę, działającego w charakterze pełnomocnika, –      w imieniu Komisji Europejskiej przez A. Cordewenera i K. Herrmann, działających w charakterze pełnomocników”. 3)      Punkt 23 rzeczonego postanowienia należy sprostować w następujący sposób: „Powyższe rozważania prowadzą do odpowiedzi na przedstawione pytanie, iż dyrektywę 2006/112 należy interpretować w ten sposób, że nie sprzeciwia się ona opodatkowaniu podatkiem VAT transakcji takich jak te zamierzone przez Gminę Wrocław, o ile sąd odsyłający stwierdzi, iż transakcje te stanowią działalność gospodarczą w rozumieniu art. 9 ust. 1 tej dyrektywy oraz iż nie są wykonywane przez rzeczoną gminę w charakterze organu władzy publicznej w rozumieniu art. 13 ust. 1 akapit pierwszy owej dyrektywy. Jeśli jednak należałoby uznać te transakcje za wykonywane przez wspomnianą gminę działającą w charakterze organu władzy publicznej, to przepisy dyrektywy 2006/112 nie sprzeciwiałyby się ich opodatkowaniu, gdyby sąd odsyłający stwierdził, że ich zwolnienie mogłoby prowadzić do znaczących zakłóceń konkurencji w rozumieniu art. 13 ust. 1 akapit drugi tej dyrektywy”. 4)      Sentencję rzeczonego postanowienia należy sprostować w następujący sposób: „Dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej należy interpretować w ten sposób, że nie sprzeciwia się ona opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej transakcji takich jak te zamierzone przez Gminę Wrocław (Polska), o ile sąd odsyłający stwierdzi, iż transakcje te stanowią działalność gospodarczą w rozumieniu art. 9 ust. 1 tej dyrektywy oraz iż nie są wykonywane przez rzeczoną gminę w charakterze organu władzy publicznej w rozumieniu art. 13 ust. 1 akapit pierwszy owej dyrektywy. Jeśli jednak należałoby uznać te transakcje za wykonywane przez wspomnianą gminę działającą w charakterze organu władzy publicznej, to przepisy dyrektywy 2006/112 nie sprzeciwiałyby się ich opodatkowaniu, gdyby sąd odsyłający stwierdził, że ich zwolnienie mogłoby prowadzić do znaczących zakłóceń konkurencji w rozumieniu art. 13 ust. 1 akapit drugi tej dyrektywy”. 5)      Oryginał niniejszego postanowienia załącza się do oryginału postanowienia podlegającego sprostowaniu. Wzmiankę o tym postanowieniu zamieszcza się na marginesie oryginału postanowienia podlegającego sprostowaniu. Podpisy * Język postępowania: polski.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło