C-723/19
PostanowienieTSUE2020-09-03CELEX: 62019CO0723(01)ECLI:EU:C:2020:664
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy i w jakich okolicznościach Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej może sprostować swoje wcześniejsze orzeczenie w celu uzupełnienia pominiętych informacji proceduralnych, takich jak lista podmiotów, które przedstawiły uwagi?Ratio decidendi
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej ma prawo do sprostowania swoich orzeczeń w przypadku pominięć proceduralnych, zgodnie z art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania. W niniejszej sprawie, na wniosek rządu niderlandzkiego, Trybunał uznał za konieczne uzupełnienie części wstępnej postanowienia z dnia 30 czerwca 2020 r. o listę wszystkich podmiotów, które złożyły uwagi, co stanowiło pominięcie w pierwotnym tekście.Stan faktyczny
Sprawa główna, w której wydano pierwotne postanowienie, dotyczyła wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożonego przez Consiglio di Stato (Radę Stanu, Włochy). Stronami w postępowaniu głównym były Airbnb Ireland UC i Airbnb Payments UK Ltd przeciwko Agenzia delle Entrate, z udziałem innych podmiotów, w tym rządu włoskiego i różnych stowarzyszeń. Pierwotne postanowienie z dnia 30 czerwca 2020 r. zawierało pominięcie w części wstępnej, polegające na braku wymienienia wszystkich podmiotów, które złożyły uwagi pisemne.Rozstrzygnięcie
1) W części wstępnej postanowienia z dnia 30 czerwca 2020 r., Airbnb Ireland i Airbnb Payments UK (C‑723/19, niepublikowane, EU:C:2020:509), po wzmiance o protokolancie, należy wstawić następujące wzmianki:
„uwzględniając pisemny etap postępowania,
rozważywszy uwagi przedstawione:
– dla Airbnb Ireland UC i Airbnb Payments UK Ltd, przez adwokatów M. Claricha, A. R. Cassano, S. Borocciego, G. M. Robertiego, I. Perego i D. Van Liedekerke,
– dla rządu włoskiego, przez G. Palmieri, działającą w charakterze pełnomocnika, wspieraną przez adwokatów S. Fiorentino i R. Guizzi,
– dla Federazione delle Associazioni Italiane Alberghi e Turismo (Federalberghi), przez adwokatów E. Gambaro, A. Papi Rossi i A. Manzi,
– dla rządu czeskiego, przez M. Smolka i J. Vláčila oraz T. Machovičovą, działających w charakterze pełnomocników,
– dla rządu hiszpańskiego, przez L. Aguilera Ruiza, działającego w charakterze pełnomocnika,
– dla rządu francuskiego, przez P. Dodellera i E. de Moustier, działających w charakterze pełnomocników,
– dla rządu niderlandzkiego, przez M. K. Bulterman i J. M. Hoogvelda, działających w charakterze pełnomocników,
– dla rządu austriackiego, przez J. Schmoll i C. Drexel, działające w charakterze pełnomocników,
– dla Komisji Europejskiej, przez P. Rossiego i L. Malferrariego oraz M. Jauregui Gomez i N. Gossement, działających w charakterze pełnomocników,”
2) Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu postanowienia sprostowanego. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu postanowienia sprostowanego.Pełny tekst orzeczenia
ORDONNANCE DE LA COUR (neuvième chambre)
3 septembre 2020 (*)
« Rectification d’ordonnance »
Dans l’affaire C‑723/19 REC,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Consiglio di Stato (Conseil d’État, Italie), par décision du 11 juillet 2019, parvenue à la Cour le 30 septembre 2019, dans la procédure
Airbnb Ireland UC,
Airbnb Payments UK Ltd
contre
Agenzia delle Entrate,
en présence de :
Presidenza del Consiglio dei Ministri,
Ministero dell’Economia e delle Finanze,
Federazione delle Associazioni Italiane Alberghi e Turismo (Federalberghi),
Renting Services Group s.r.l.s.,
Coordinamento delle Associazioni e dei Comitati di Tutela dell’Ambiente e dei Diritti degli Utenti e dei Consumatori (Codacons),
LA COUR (neuvième chambre),
composée de M. S. Rodin, président de chambre, MM. D. Šváby (rapporteur) et N. Piçarra, juges,
avocat général : M. M. Szpunar,
greffier : M. A. Calot Escobar,
l’avocat général entendu,
rend la présente
Ordonnance
1 Le 30 juin 2020, la Cour (neuvième chambre) a rendu l’ordonnance Airbnb Ireland et Airbnb Payments UK (C‑723/19, non publiée, EU:C:2020:509).
2 Cette ordonnance comporte, dans sa partie introductive, une omission qu’il convient de rectifier, à la demande du gouvernement néerlandais, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.
Par ces motifs, la Cour (neuvième chambre) ordonne :
1) Dans la partie introductive de l’ordonnance du 30 juin 2020, Airbnb Ireland et Airbnb Payments UK (C‑723/19, non publiée, EU:C:2020:509), les mentions suivantes doivent être insérées après la mention du greffier :
« vu la procédure écrite,
considérant les observations présentées :
– pour Airbnb Ireland UC et Airbnb Payments UK Ltd, par Mes M. Clarich, A. R. Cassano, S. Borocci, G. M. Roberti, I. Perego et D. Van Liedekerke, avvocati,
– pour le gouvernement italien, par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de M. S. Fiorentino et Mme R. Guizzi, avvocati dello Stato,
– pour la Federazione delle Associazioni Italiane Alberghi e Turismo (Federalberghi), par Mes E. Gambaro, A. Papi Rossi et A. Manzi, avvocati,
– pour le gouvernement tchèque, par MM. M. Smolek et J. Vláčil ainsi que par Mme T. Machovičová, en qualité d’agents,
– pour le gouvernement espagnol, par M. L. Aguilera Ruiz, en qualité d’agent,
– pour le gouvernement français, par M. P. Dodeller et Mme E. de Moustier, en qualité d’agents,
– pour le gouvernement néerlandais, par Mme M. K. Bulterman et M. J. M. Hoogveld, en qualité d’agents,
– pour le gouvernement autrichien, par Mmes J. Schmoll et C. Drexel, en qualité d’agents,
– pour la Commission européenne, par MM. P. Rossi et L. Malferrari ainsi que par Mmes M. Jauregui Gomez et N. Gossement, en qualité d’agents, »
2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’ordonnance rectifiée. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’ordonnance rectifiée.
Signatures
* Langue de procédure : l’italien.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło