C-73/83

PostanowienieTSUE1983-11-17CELEX: 61983CO0073ECLI:EU:C:1983:336

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy skarga wniesiona przez osobę fizyczną bez pośrednictwa adwokata, która nie została następnie uregulowana zgodnie z wymogami proceduralnymi określonymi w Regulaminie postępowania Trybunału, jest dopuszczalna?
Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że skarga jest niedopuszczalna, ponieważ skarżący, pomimo wezwania do uregulowania wniosku poprzez złożenie go przez adwokata zgodnie z art. 38 ust. 7 Regulaminu postępowania, nie uczynił tego w wyznaczonym terminie. Brak spełnienia tego wymogu formalnego, dotyczącego reprezentacji prawnej, skutkuje niedopuszczalnością skargi i koniecznością wykreślenia sprawy z rejestru Trybunału.
Stan faktyczny
Pelagios Stavridis wniósł skargę przeciwko Parlamentowi Europejskiemu, dotyczącą przebiegu otwartego konkursu PE/74/LA na rekrutację tłumaczy języka greckiego. Skarga została wniesiona bez pośrednictwa adwokata.
Rozstrzygnięcie
1. Skarga jest niedopuszczalna. 2. Sprawa zostaje wykreślona z rejestru Trybunału.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61983O0073 Order of the Court (Second Chamber) of 17 November 1983. - Pelagios Stavridis v European Parliament. - Case 73/83. European Court reports 1983 Page 03803 Parties Grounds Operative part Parties IN CASE 73/83 PELAGIOS STAVRIDIS V EUROPEAN PARLIAMENT Grounds BY DOCUMENT REGISTERED AT THE COURT REGISTRY ON 28 APRIL 1983 MR STAVRIDIS BROUGHT AN ACTION , WITHOUT DOING SO THROUGH A LAWYER , AGAINST THE EUROPEAN PARLIAMENT RELATING TO THE CONDUCT OF OPEN COMPETITION PE/74/LA FOR THE RECRUITMENT OF TRANSLATORS OF GREEK MOTHER TONGUE . BY LETTER OF 18 MAY 1983 THE REGISTRAR REQUESTED MR STAVRIDIS PURSUANT TO ARTICLE 38 ( 7 ) OF THE RULES OF PROCEDURE TO PUT HIS APPLICATION IN ORDER BEFORE 11 JUNE 1983 BY CAUSING IT TO BE SUBMITTED BY A LAWYER . AS MR STAVRIDIS DID NOT TAKE THE OPPORTUNITY OF PUTTING HIS APPLICATION IN ORDER WITHIN THE PERIOD PRESCRIBED , HIS APPLICATION MUST BE DECLARED INADMISSIBLE AND REMOVED FROM THE REGISTER OF THE COURT . Operative part THE COURT ( SECOND CHAMBER ) COMPOSED OF : K . BAHLMANN , PRESIDENT OF CHAMBER , P . PESCATORE AND O . DUE , JUDGES , ADVOCATE GENERAL : G . F . MANCINI REGISTRAR : P . HEIM MAKES THE FOLLOWING ORDER 1 . THE APPLICATION IS INADMISSIBLE ; . THE CASE SHALL BE REMOVED FROM THE REGISTER OF THE COURT .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło