C-75/69
PostanowienieTSUE1970-10-21CELEX: 61969CO0075ECLI:EU:C:1970:82
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jak należy interpretować pojęcie „postępowania” w kontekście zwrotu kosztów na podstawie art. 73 Regulaminu postępowania Trybunału Sprawiedliwości oraz w jaki sposób należy ustalać wysokość wynagrodzenia prawników podlegającego zwrotowi?Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że pojęcie „postępowania” w art. 73 Regulaminu postępowania odnosi się wyłącznie do postępowania przed Trybunałem i nie obejmuje żadnych wcześniejszych etapów, co wynika z odniesienia do art. 72 tego samego Regulaminu. W kwestii wynagrodzenia prawników, prawo wspólnotowe nie zawiera przepisów dotyczących stawek taryfowych, dlatego Trybunał musi każdorazowo oceniać fakty sprawy, biorąc pod uwagę znaczenie skargi z punktu widzenia prawa wspólnotowego oraz nakład pracy prawnika w postępowaniu przed Trybunałem. Na tej podstawie Trybunał dokonał redukcji żądanej kwoty opłat i ustalił ostateczną sumę kosztów podlegających zwrotowi.Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła wniosku Ernst Hake & Co. o zasądzenie kosztów postępowania od Komisji Europejskiej. Wnioskodawca domagał się zwrotu wydatków i opłat, w tym tych poniesionych na etapie poprzedzającym wniesienie skargi do Trybunału, a także wynagrodzenia prawnika i związanych z nim podatków. Komisja nie kwestionowała kwoty wydatków innych niż opłaty, ale kwestią sporną było, które koszty kwalifikują się do zwrotu i w jakiej wysokości.Rozstrzygnięcie
Trybunał (Druga Izba) postanawia:
1. Koszty, które Komisja Europejska ma zapłacić Ernst Hake & Co., ustala się na kwotę DM ... .
2. Wnioskodawca otrzyma uwierzytelnioną kopię niniejszego postanowienia.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61969O0075
Order of the Court (Second Chamber) of 21 October 1970. - Ernst Hake & Co. v Commission of the European Communities. - Case 75-69.
European Court reports 1970 Page 00901
Parties
Grounds
Operative part
Parties
++++
IN CASE 75/69
ERNST HAKE AND COMPANY, DUESSELDORF, REPRESENTED BY JOCHEN HAKE, ITS PARTNER HAVING THE SOLE RIGHT TO REPRESENT THE COMPANY, ASSISTED BY PETER SCHAMBACH, CONSTANCE, ADVOCATE OF THE CONSTANCE BAR, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICE OF FELICIEN JANSEN, HUISSIER, 21 RUE ALDRINGER, APPLICANT,
V
COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER, ERICH ZIMMERMANN, DOCTOR OF LAW, ACTING AS AGENT, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICE OF ITS LEGAL ADVISER, EMILE REUTER, 4 BOULEVARD ROYAL, DEFENDANT,
Grounds UNDER THE TERMS OF ARTICLE 73 OF THE RULES OF PROCEDURE " THE FOLLOWING SHALL BE REGARDED AS RECOVERABLE COSTS ... EXPENSES NECESSARILY INCURRED BY THE PARTIES FOR THE PURPOSE OF THE PROCEEDINGS ".
THE WORD " PROCEEDINGS " USED IN THAT ARTICLE ONLY REFERS TO PROCEEDINGS BEFORE THE COURT AND DOES NOT INCLUDE ANY PRIOR STAGE .
THIS FOLLOWS IN PARTICULAR FROM THE REFERENCE MADE BY THAT ARTICLE TO ARTICLE 72 OF THE SAME RULES, WHICH REFERS TO " PROCEEDINGS BEFORE THE COURT ".
THE APPLICANT' S REQUEST MUST THEREFORE BE DISMISSED TO THE EXTENT TO WHICH IT SEEKS THE AWARD, BY WAY OF RECOVERABLE COSTS, OF THE EXPENSES AND FEES RELATING TO THE STAGE PRIOR TO THE APPLICATION TO THE COURT .
2 AS REGARDS THE REMUNERATION FOR THE ACTIVITIES OF LAWYERS BEFORE THE COURT OF JUSTICE, COMMUNITY LAW CONTAINS NO PROVISIONS AS TO SCALE FEES ON WHICH TO BASE A CALCULATION OF THE AMOUNT UP TO WHICH SUCH REMUNERATION MUST ALWAYS BE REGARDED AS RECOVERABLE COSTS WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 73 OF THE RULES OF PROCEDURE .
THEREFORE, IN ORDER TO SETTLE THIS QUESTION IN EACH INSTANCE, THE COURT MUST BE FREE TO CONSIDER THE FACTS OF THE CASE, TAKING PARTICULARLY INTO ACCOUNT THE IMPORTANCE OF THE ACTION FROM THE POINT OF VIEW OF COMMUNITY LAW AND THE VOLUME OF WORK INVOLVED FOR THE LAWYER IN THE PROCEEDINGS BEFORE THE COURT .
SUCH AN ASSESSMENT IN THIS INSTANCE RESULTS IN A REDUCTION OF THE SUM SOUGHT BY WAY OF FEES AND THE FIXING OF THE RECOVERABLE COSTS AT THE AMOUNT WHICH WILL BE SET OUT BELOW .
3 AS REGARDS THE EXPENSES OTHER THAN FEES INCURRED BY THE APPLICANT IN THE PROCEEDINGS BEFORE THE COURT, THE DEFENDANT HAS NOT DISPUTED THE AMOUNT CLAIMED BY THE APPLICANT .
HOWEVER, THIS AMOUNT INCLUDES VALUE ADDED TAX PAYABLE IN GERMANY, WHICH HAS BEEN CALCULATED ON THE BASIS OF THE FEES CLAIMED BUT SUBJECT TO A REDUCTION AS SET OUT ABOVE .
4 HAVING REGARD TO ALL THESE CIRCUMSTANCES THE SUM OF ALL THE RECOVERABLE COSTS, INCLUDING FEES, EXPENSES AND TAXES, MUST BE FIXED AT DM ... .
5 IN ACCORDANCE WITH HIS APPLICATION MADE UNDER ARTICLE 74 ( 2 ) OF THE RULES OF PROCEDURE THE APPLICANT SHALL RECEIVE AN AUTHENTICATED COPY OF THIS ORDER .
Operative part
THE COURT ( SECOND CHAMBER )
HEREBY ORDERS :
1 . THE COSTS TO BE PAID BY THE DEFENDANT TO THE APPLICANT ARE FIXED AT THE SUM OF DM ... .
2 . THE APPLICANT SHALL RECEIVE AN AUTHENTICATED COPY OF THIS ORDER .
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło