C-80/83
PostanowienieTSUE1983-11-09CELEX: 61983CO0080ECLI:EU:C:1983:321
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy włoski Tribunale, rozpatrujący sprawę w pierwszej instancji w postępowaniu wszczętym przeciwko nakazowi zapłaty wydanemu w trybie uproszczonym, jest sądem "orzekającym w drugiej instancji" w rozumieniu art. 2 ust. 2 Protokołu z dnia 3 czerwca 1971 r. w sprawie wykładni Konwencji brukselskiej, uprawnionym do zwrócenia się z pytaniem prejudycjalnym do Trybunału Sprawiedliwości?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że zgodnie z art. 2 Protokołu z dnia 3 czerwca 1971 r. tylko określone sądy mogą zwracać się z pytaniami prejudycjalnymi. Włoskie Tribunali nie są wymienione w art. 2 ust. 1 Protokołu ani w art. 37 Konwencji brukselskiej, co oznacza, że mogą zwracać się z pytaniami prejudycjalnymi jedynie, gdy "orzekają w drugiej instancji" (art. 2 ust. 2 Protokołu). Ponieważ w niniejszej sprawie Tribunale di Varese rozpatrywał sprawę w pierwszej instancji, w postępowaniu wszczętym na podstawie art. 645 włoskiego kodeksu postępowania cywilnego przeciwko nakazowi zapłaty, nie spełniało ono warunku "orzekania w drugiej instancji". W konsekwencji Trybunał uznał, że nie posiada jurysdykcji do rozpoznania wniosku.Stan faktyczny
Tribunale di Varese, we Włoszech, rozpatrywało sprawę w pierwszej instancji, która dotyczyła postępowania wszczętego na podstawie art. 645 włoskiego kodeksu postępowania cywilnego przeciwko nakazowi zapłaty wydanemu w trybie uproszczonym, przewidzianym w art. 633 i nast. tego kodeksu. W ramach tego postępowania, sąd krajowy zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości z pytaniem prejudycjalnym dotyczącym wykładni Konwencji brukselskiej. Stronami w postępowaniu głównym były Habourdin International SA i Banque Nationale de Paris przeciwko SpA Italocremona.Rozstrzygnięcie
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Prezydenta Tribunale di Varese postanowieniem z dnia 23 kwietnia 1983 r. jest niedopuszczalny.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61983O0080
Order of the Court of 9 November 1983. - Habourdin International SA and Banque nationale de Paris v SpA Italocremona. - Reference for a preliminary ruling: Tribunale civile e penale di Varese - Italy. - Case 80/83.
European Court reports 1983 Page 03639
Spanish special edition Page 00999
Parties
Subject of the case
Grounds
Operative part
Keywords
CONVENTION ON JURISDICTION AND THE ENFORCEMENT OF JUDGMENTS IN CIVIL AND COMMERCIAL MATTERS - PROTOCOL ON THE INTERPRETATION BY THE COURT OF JUSTICE OF THE CONVENTION - NATIONAL COURTS WHICH MAY REQUEST THE COURT OF JUSTICE TO GIVE A PRELIMINARY RULING - COURTS SITTING ' ' IN AN APPELLATE CAPACITY ' ' - CONCEPT - ITALIAN COURT SITTING IN PROCEEDINGS AT FIRST INSTANCE BROUGHT AGAINST A PAYMENT ORDER MADE UNDER A SUMMARY PROCEDURE - EXCLUSION
( PROTOCOL OF 3 JUNE 1971 , ART . 2 ( 2 ))
Parties
IN CASE 80/83
REFERENCE TO THE COURT BY ORDER OF THE PRESIDENT OF THE TRIBUNALE DI VARESE ( DISTRICT COURT , VARESE ) OF 23 APRIL 1983 FOR A PRELIMINARY RULING IN THE JOINED PROCEEDINGS
HABOURDIN INTERNATIONAL SA , PARIS ,
AND
BANQUE NATIONALE DE PARIS , PARIS AND MILAN ,
V
SPA ITALOCREMONA,VARESE-GAZZADA ,
Subject of the case
ON THE INTERPRETATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE CONVENTION OF 27 SEPTEMBER 1968 ON JURISDICTION AND THE ENFORCEMENT OF JUDGMENTS IN CIVIL AND COMMERCIAL MATTERS ,
Grounds
BY ORDER OF 23 APRIL 1983 , RECEIVED AT THE COURT ON 6 MAY 1983 , THE PRESIDENT OF THE TRIBUNALE DI VARESE , PURSUANT TO THE PROTOCOL OF 3 JUNE 1971 ON THE INTERPRETATION BY THE COURT OF JUSTICE OF THE CONVENTION OF 27 SEPTEMBER 1968 ON JURISDICTION AND THE ENFORCEMENT OF JUDGMENTS IN CIVIL AND COMMERCIAL MATTERS ( HEREINAFTER REFERRED TO AS ' ' THE BRUSSELS CONVENTION ' ' ) SUBMITTED A QUESTION FOR A PRELIMINARY RULING ON THE INTERPRETATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THAT CONVENTION .
THAT PROTOCOL PROVIDES THAT ONLY CERTAIN COURTS , REFERRED TO IN ARTICLE 2 THEREOF , MAY REQUEST THE COURT OF JUSTICE TO GIVE PRELIMINARY RULINGS ON THE INTERPRETATION OF THE BRUSSELS CONVENTION , SO THAT , IN THIS INSTANCE , IT IS NECESSARY TO CONSIDER WHETHER THE COURT OF JUSTICE HAS JURISDICTION TO REPLY TO THE QUESTION SUBMITTED TO IT .
INDENTS 1 AND 3 OF THE ABOVE-MENTIONED ARTICLE 2 - THE FIRST DIRECTLY AND THE SECOND BY REFERENCE TO ARTICLE 37 OF THE BRUSSELS CONVENTION - LIST , EXPRESSLY AND EXHAUSTIVELY , THE COURTS WHICH MAY REQUEST THE COURT OF JUSTICE TO GIVE A PRELIMINARY RULING . ARTICLE 2 ( 2 ) STATES IN ADDITION THAT ' ' THE COURTS OF THE CONTRACTING STATES WHEN THEY ARE SITTING IN AN APPELLATE CAPACITY ' ' MAY ALSO REQUEST PRELIMINARY RULINGS .
ARTICLE 3 OF THE PROTOCOL PROVIDES THAT :
' ' 1 . WHERE A QUESTION OF INTERPRETATION OF THE CONVENTION OR OF ONE OF THE OTHER INSTRUMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 IS RAISED IN A CASE PENDING BEFORE ONE OF THE COURTS LISTED IN ARTICLE 2 ( 1 ), THAT COURT SHALL , IF IT CONSIDERS THAT A DECISION ON THE QUESTION IS NECESSARY TO ENABLE IT TO GIVE JUDGMENT , REQUEST THE COURT OF JUSTICE TO GIVE A RULING THEREON .
2.WHERE SUCH A QUESTION IS RAISED BEFORE ANY COURT REFERRED TO IN ARTICLE 2 ( 2 ) OR ( 3 ), THAT COURT MAY , UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN IN PARAGRAPH 1 , REQUEST THE COURT OF JUSTICE TO GIVE A RULING THEREON . ' '
SINCE THE ITALIAN TRIBUNALI ( DISTRICT COURTS ) ARE NOT REFERRED TO EITHER IN ARTICLE 2 ( 1 ) OF THE PROTOCOL OR IN ARTICLE 37 OF THE BRUSSELS CONVENTION , THEY MAY REQUEST THE COURT OF JUSTICE TO GIVE A PRELIMINARY RULING ON A QUESTION OF INTERPRETATION ONLY WHEN THEY ARE ' ' SITTING IN AN APPELLATE CAPACITY ' ' .
IT IS APPARENT FROM THE PAPERS IN THE CASE THAT THE ORDER REQUESTING A PRELIMINARY RULING WAS MADE IN THE COURSE OF PROCEEDINGS AT FIRST INSTANCE ON AN ACTION BROUGHT PURSUANT TO ARTICLE 645 OF THE ITALIAN CODE OF CIVIL PROCEDURE AGAINST A PAYMENT ORDER MADE UNDER THE SUMMARY PROCEDURE PROVIDED FOR IN ARTICLES 633 ET SEQ . OF THE CODE OF CIVIL PROCEDURE . IT MUST THEREFORE BE STATED THAT THE ORDER OF THE NATIONAL COURT WAS NOT MADE IN THE CIRCUMSTANCES PROVIDED FOR IN ARTICLE 2 ( 2 ) OF THE PROTOCOL ON THE INTERPRETATION BY THE COURT OF JUSTICE OF THE CONVENTION OF 27 SEPTEMBER 1968 .
CONSEQUENTLY , IT IS CLEAR THAT THE COURT HAS NO JURISDICTION TO TAKE COGNIZANCE OF THE REFERENCE FOR A PRELIMINARY RULING WHICH MUST THEREFORE BE DECLARED INADMISSIBLE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 92 ( 1 ) TOGETHER WITH ARTICLE 103 ( 2 ) OF THE RULES OF PROCEDURE .
Operative part
ON THOSE GROUNDS ,
THE COURT
HEREBY ORDERS AS FOLLOWS :
THE REQUEST FOR A PRELIMINARY RULING MADE BY THE PRESIDENT OF THE TRIBUNALE DI VARESE BY ORDER OF 23 APRIL 1983 IS INADMISSIBLE .
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło