C-86/24

WyrokTSUE2025-10-02CELEX: 62024CJ0086ECLI:EU:C:2025:745

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy reguła podstawowa określania niepreferencyjnego pochodzenia towarów objętych podpozycją HS 730441, ustanowiona w załączniku 22-01 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, jest ważna w zakresie, w jakim wyklucza ona, aby przetworzenie na zimno przewodów rurowych wykończonych na gorąco objętych podpozycją HS 730411 nadawało im nowe pochodzenie, podczas gdy podobne przetwarzanie produktów objętych podpozycją HS 730449 może prowadzić do zmiany pochodzenia?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że reguła podstawowa jest ważna, ponieważ odmienne traktowanie przetwarzania na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411 w porównaniu do tych objętych podpozycją HS 730449 jest obiektywnie uzasadnione. Przetwarzanie na zimno rur HS 730411, choć może zmieniać ich rozmiary i strukturę, nie prowadzi do zmiany ich przeznaczenia ani pierwotnego składu, ani nie uniemożliwia ich wykorzystania jako rurociągów ropy naftowej lub gazu, co potwierdza ich dalsza zgodność z normą ASTM A312. W konsekwencji, takie przetworzenie nie stanowi "ostatniego istotnego, ekonomicznie uzasadnionego przetwarzania lub obróbki", które nadawałoby nowy kraj pochodzenia zgodnie z art. 60 ust. 2 unijnego kodeksu celnego.
Stan faktyczny
Spółka CS STEEL a.s. importowała do Unii Europejskiej przewody rurowe ze stali nierdzewnej, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym (HS 730441), które zostały poddane redukcji na zimno w Indiach. Surowcem były przewody rurowe wykończone na gorąco, pochodzące z Chin (HS 730411). Czeskie organy celne zakwestionowały deklarowane indyjskie pochodzenie, uznając je za chińskie, co skutkowało nałożeniem ceł antydumpingowych. CS STEEL zaskarżyła tę decyzję, argumentując, że przetwarzanie na zimno w Indiach powinno nadać towarom indyjskie pochodzenie.
Rozstrzygnięcie
Analiza pytania prejudycjalnego nie wykazała istnienia żadnej okoliczności mogącej wpłynąć na ważność reguły podstawowej mającej zastosowanie do towarów objętych podpozycją 730441 zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów, ustanowionej w załączniku 22-01 do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego.

Pełny tekst orzeczenia

WYROK TRYBUNAŁU (ósma izba) z dnia 2 października 2025 r. ( *1 ) Odesłanie prejudycjalne – Unia celna – Rozporządzenie (UE) nr 952/2013 – Ustalenie pochodzenia towarów – Rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 – Podpozycja 730441 zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów – Rury, przewody rurowe i profile drążone, bez szwu, żelazne (inne niż żeliwne) lub ze stali – Ważność reguły pochodzenia mającej zastosowanie do przewodów rurowych ze stali – Przewody rurowe wykończone na gorąco, następnie redukowane na zimno W sprawie C‑86/24 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Krajský soud v Ostravě – pobočka v Olomouci (sąd okręgowy w Ostrawie – wydział w Ołomuńcu, Republika Czeska) postanowieniem z dnia 23 stycznia 2024 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 2 lutego 2024 r., w postępowaniu: CS STEEL a.s. przeciwko Generální ředitelství cel, TRYBUNAŁ (ósma izba), w składzie: S. Rodin (sprawozdawca), prezes izby, N. Piçarra i N. Fenger, sędziowie, rzecznik generalny: R. Norkus, sekretarz: R. Stefanova-Kamisheva, administratorka, uwzględniając pisemny etap postępowania i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 27 marca 2025 r., rozważywszy uwagi, które przedstawili: – w imieniu CS STEEL a.s. – D. Urbanec, advokát, – w imieniu Generální ředitelství cel – P. Polák, – w imieniu rządu czeskiego – L. Březinová, L. Halajová, M. Smolek oraz J. Vláčil, w charakterze pełnomocników, – w imieniu rządu hiszpańskiego – M. Morales Puerta oraz P. Pérez Zapico, w charakterze pełnomocników, – w imieniu Komisji Europejskiej – B. Eggers oraz J. Hradil, w charakterze pełnomocników, podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii, wydaje następujący Wyrok Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy ważności reguły podstawowej mającej zastosowanie do towarów objętych podpozycją 730441 (zwanej dalej „regułą podstawową”) zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów (zwanego dalej „HS”), przewidzianą w załączniku 22‑01 do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. 2015, L 343, s. 1). Wniosek ten został złożony w ramach sporu między czeską spółką CS STEEL a.s. a Generální ředitelství cel (generalną dyrekcją celną, Republika Czeska) (zwaną dalej „krajowym organem celnym”) w przedmiocie określenia wysokości należności celnych względem tej spółki. Ramy prawne Prawo międzynarodowe HS został ustanowiony na mocy Międzynarodowej konwencji w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów, sporządzonej w Brukseli w dniu 14 czerwca 1983 r. [Recueil des traités des Nations unies, vol. 1503, s. 4, nr 25910 (1988)] w ramach Światowej Organizacji Celnej (WCO) i zatwierdzonej, wraz z protokołem zmian do niej z dnia 24 czerwca 1986 r., w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej decyzją Rady 87/369/EWG z dnia 7 kwietnia 1987 r. (Dz.U. 1987, L 198, s. 1). Noty wyjaśniające do HS są opracowywane w ramach WCO zgodnie z postanowieniami tej konwencji. Nota wyjaśniająca dotycząca pozycji HS 7304 stanowi: „Rury, przewody rurowe i profile drążone objęte niniejszą pozycją mogą być wytwarzane w następujących procesach: […] B) Wyciskanie na gorąco okrągłego pręta na prasie z użyciem szkła (proces Ugine-Sejournet) lub innego smaru. Proces ten obejmuje w rzeczywistości następujące operacje: przebijanie, rozciąganie lub nie i wyciskanie. Po opisanych wyżej operacjach następują operacje wykańczające: – wykończanie na gorąco: w tym wypadku surowa rura po ponownym podgrzaniu przechodzi przez walcarkę kalibrującą lub redukcyjną, a następnie przez prostownicę, lub – wykończanie na zimno na trzpieniu polegające na ciągnieniu na zimno na ławie lub walcowaniu na zimno na walcarce pielgrzymowej (proces Mannesmann lub Megaval). Operacje te pozwalają na uzyskanie, z rur walcowanych na gorąco lub wyciskanych jako półfabrykaty, rur o mniejszej grubości ścianki lub średnicy (należy zauważyć, że proces Transval pozwala na bezpośrednie wytwarzanie rur o mniejszej grubości ścianki), jak również rur o mniejszej tolerancji średnicy lub grubości ścianki. Metody obróbki na zimno obejmują także operacje honowania i dogniatania, stosowane w celu uzyskania rur o polerowanej powierzchni (rury o małej chropowatości), używane np. do produkcji cylindrów pneumatycznych lub hydraulicznych. […]”. Prawo Unii Kodeks celny Artykuł 60 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. 2013, L 269, s. 1; sprostowanie Dz.U. 2016, L 267, s. 2, zwanego dalej „kodeksem celnym”), zatytułowany „Nabywanie pochodzenia”, przewiduje w ust. 2: „Towar, w produkcję którego zaangażowane są więcej niż jeden kraj lub więcej niż jedno terytorium, uznaje się za pochodzący z kraju lub terytorium, w którym towar ten został poddany ostatniemu istotnemu, ekonomicznie uzasadnionemu przetwarzaniu lub obróbce, w przedsiębiorstwie przystosowanym do tego celu, co spowodowało wytworzenie nowego produktu lub stanowiło istotny etap wytwarzania”. Artykuł 62 tego kodeksu, zatytułowany „Przekazanie uprawnień”, stanowi: „Komisja [Europejska] jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 284, określających reguły, na mocy których towary – w odniesieniu do których niezbędne jest określenie niepreferencyjnego pochodzenia do celów stosowania środków unijnych, o których mowa w art. 59 – uznaje się za całkowicie uzyskane w danym kraju lub na danym terytorium lub poddane ostatniemu, istotnemu ekonomicznie uzasadnionemu przetworzeniu lub obróbce, w przedsiębiorstwie przystosowanym do tego celu, co spowodowało wytworzenie nowego produktu lub stanowiło istotny etap wytwarzania w danym kraju lub na danym terytorium, zgodnie z art. 60”. Artykuł 284 tego kodeksu, zatytułowany „Wykonywanie przekazanych uprawnień”, określa szczegółowe zasady tego wykonania. Rozporządzenie delegowane 2015/2446 Wykonując uprawnienie przyznane jej przez art. 62 kodeksu celnego, Komisja przyjęła rozporządzenie delegowane 2015/2446. Załącznik 22‑01 do tego rozporządzenia delegowanego jest zatytułowany „Uwagi wprowadzające i wykaz istotnych procesów przetwarzania lub obróbki nadających niepreferencyjne pochodzenie”. Załącznik ten zawiera część zatytułowaną „Uwagi wprowadzające”, której pkt 2 i 3 mają następujące brzmienie: „2) Stosowanie reguł określonych w niniejszym załączniku 2.1. Reguły określone w niniejszym załączniku należy stosować w odniesieniu do towarów w oparciu o ich klasyfikację w [HS] oraz wszelkie dodatkowe kryteria, które mogą zostać określone w uzupełnieniu do pozycji lub podpozycji [HS], utworzone specjalnie do celów niniejszego załącznika. Pozycje lub podpozycje [HS], które podzielono na podstawie takich kryteriów, w niniejszym załączniku zwane są »pozycjami dzielonymi« lub »podpozycjami dzielonymi«. […] Klasyfikację towarów do pozycji i podpozycji [HS] wyznaczają [o]gólne reguły interpretacji [HS] oraz wszelkie odnośne uwagi do sekcji, działów i podpozycji tego systemu. Reguły te i uwagi stanowią część Nomenklatury scalonej, zamieszczonej w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 [z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie wspólnej taryfy celnej (Dz.U. 1987, L 256, s. 1)]. W celu określenia właściwej pozycji lub podpozycji dzielonej w przypadku niektórych towarów wymienionych w niniejszym załączniku stosuje się odpowiednio [o]gólne reguły interpretacji [HS] oraz wszelkie odnośne uwagi do sekcji, działów i podpozycji tego systemu, chyba że w niniejszym załączniku określono inaczej. […] 3) Słowniczek Reguły podstawowe na poziomie podpodziału, które oparte są na zmianie klasyfikacji taryfowej, mogą zostać wyrażone za pomocą następujących skrótów: […] CTH: zmiana na daną pozycję z dowolnej innej pozycji, […]”. Dział 73 rzeczonego załącznika zawiera tabelę wskazującą podstawowe reguły, które należy stosować w celu określenia kraju lub terytorium pochodzenia towarów w nim wymienionych i identyfikowanych zgodnie z ich pozycją lub podpozycją HS, w szczególności podstawową regułę mającą zastosowanie do rur i przewodów rurowych ciągnionych na zimno lub walcowanych na zimno, bez szwu, ze stali nierdzewnej o okrągłym przekroju poprzecznym, objętych podpozycją HS 730441. Tabela ta ma następujące brzmienie: „Kod HS 2012 Opis towarów Reguły podstawowe […]     Rury, przewody rurowe i profile drążone, bez szwu, żelazne (inne niż żeliwne) lub ze stali. Jak określono dla podpozycji   – Rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu:   7304 11 – – ze stali nierdzewnej CTH […]       – Pozostałe, o okrągłym przekroju poprzecznym, ze stali nierdzewnej:   7304 41 – – Ciągnione na zimno lub walcowane na zimno CTH; lub zmiana z kształtowników drążonych objętych podpozycją 7304 49 7304 49 – – Pozostałe CTH”. Postępowanie główne, pytanie prejudycjalne oraz postępowanie przed Trybunałem Maxim Tubes Company Pvt. Ltd, spółka z siedzibą w Indiach, dokonała przywozu do tego kraju przewodów rurowych ze stali wykończonych na gorąco pochodzących z Chin, objętych podpozycją 730411 i zgodnych z normą ASTM A312. Te przewody rurowe zostały następnie poddane redukcji na zimno w Indiach, w drodze walcowania, trawienia, pasywacji, wyżarzania, prostowania i cięcia, co spowodowało zmianę ich rozmiarów. Przetworzone w ten sposób przewody rurowe, nadal spełniające normę ASTM A312, były wywożone do Unii do CS STEEL. W okresie od stycznia 2016 r. do grudnia 2017 r. Celní úřad pro Olomoucký kraj (urząd celny dla regionu Ołomuńca, Republika Czeska) przyjął sześć zgłoszeń celnych złożonych przez CS STEEL w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu przewodów rurowych ze stali nierdzewnej, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym, objętych podpozycją HS 730441, które zostały zgłoszone z niepreferencyjnym pochodzeniem z Indii. W następstwie kontroli krajowy organ celny stwierdził, że te przewody rurowe były pochodzenia chińskiego, i w konsekwencji dokonał określenia wysokości należnych ceł zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/330 z dnia 5 marca 2018 r. nakładającym ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych przewodów rurowych i rur, bez szwu, ze stali nierdzewnej pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. 2018, L 63, s. 15). Organ ten uznał, że zmiana pochodzenia wspomnianych przewodów rurowych byłaby możliwa tylko wtedy, gdyby zostały one wytworzone z towarów objętych innymi pozycjami HS, takich jak odpady i złom stalowy, objętych pozycją 7204, lub z kształtowników drążonych, objętych podpozycją 730449. Krajský soud v Ostravě – pobočka v Olomouci (sąd okręgowy w Ostrawie – wydział w Ołomuńcu, Republika Czeska), będący sądem odsyłającym, do którego CS STEEL wniosła skargę na decyzje wydane przez krajowy organ celny w przedmiocie określenia wysokości należności celnych, zastanawia się nad ważnością reguły podstawowej dotyczącej określania pochodzenia towarów objętych podpozycją HS 730441, ustanowionej w załączniku 22‑01 do rozporządzenia delegowanego 2015/2446, w zakresie, w jakim zgodnie z tą regułą takim towarom pochodzącym z redukcji na zimno produktów objętych podpozycją HS 730449 przyznaje się charakter towarów pochodzącym z kraju, w którym czynności te miały miejsce, podczas gdy takie przetwarzanie produktów objętych podpozycją HS 730411 nie nadaje tym towarom takiego pochodzenia. W tym względzie sąd odsyłający podnosi, że z reguły podstawowej dotyczącej określenia pochodzenia towarów zaklasyfikowanych do podpozycji HS 730441, w świetle wyroku z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland (C‑210/22, EU:C:2023:693), wynika, że zmiana pochodzenia ma miejsce w istocie albo poprzez zmianę pozycji taryfowej, albo poprzez redukcję na zimno produktu objętego podpozycją HS 730449. Zdaniem tego sądu, ponieważ jedyną istotną różnicą między podpozycją 730449 a podpozycją 730411 jest najwyraźniej przeznaczenie przewodów rurowych, ta podstawowa reguła może wprowadzać dyskryminacyjne rozróżnienie względem produktów przetworzonych, które przed przetworzeniem objęte są podpozycją HS 730411. W tych okolicznościach Krajský soud v Ostravě – pobočka v Olomouci (sąd okręgowy w Ostrawie, wydział w Ołomuńcu) postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem prejudycjalnym: „Czy reguła podstawowa określania pochodzenia wyrażona [dla] podpozycji [HS 730441] ustanowion[a] w załączniku 22‑01 do rozporządzenia delegowanego [2015/2446] jest ważna w zakresie, w jakim wyklucza ona, aby wystarczające do zmiany pochodzenia przewodów rurowych wykończonych na gorąco objętych podpozycją 730411, które spełniają normę ASTM A312, było ich przetworzenie na zimno (w procesie walcowania na zimno)?”. W odpowiedzi na wniosek Trybunału o udzielenie informacji w przedmiocie w szczególności wpływu przetwarzania na zimno, jakiemu zostały poddane odnośne przewody rurowe, sąd odsyłający wskazał, po pierwsze, że rozmiary, struktura i właściwości materiału tych przewodów rurowych zostały w znacznym stopniu zmienione, a po drugie, że nie posiada on wiedzy co do tego, czy te przewody rurowe posiadały cechy, które sprawiały, że nadawały się one do wykorzystania jako rurociągi ropy naftowej lub gazu. W przedmiocie pytania prejudycjalnego Poprzez swoje pytanie sąd odsyłający zmierza zasadniczo do ustalenia, czy reguła podstawowa jest ważna w świetle art. 60 ust. 2 kodeksu celnego w zakresie, w jakim nie przewiduje ona, że przewody rurowe objęte podpozycją HS 730441 pozyskane na zimno z przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411 mogą być uznane za pochodzące z kraju lub terytorium, w którym zostały poddane ostatniemu przetworzeniu lub obróbce. W tym względzie należy przypomnieć, że zgodnie z podstawową regułą rury i przewody rurowe objęte podpozycją HS 730441 uznaje się za pochodzące z kraju, w którym zostały przetworzone albo z produktów objętych inną pozycją HS, albo poprzez redukcję na zimno „kształtowników drążonych objętych podpozycją HS 730449”. Jednakże w wyroku z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland (C‑210/22, EU:C:2023:693, pkt 66), Trybunał orzekł, iż reguła ta jest nieważna w zakresie, w jakim wyklucza ona, aby zmiana pozycji taryfowej wynikająca z przetworzenia rur i przewodów rurowych z podpozycji HS 730449 w rury, przewody rurowe i profile drążone, bez szwu, żelazne lub ze stali, ciągnione lub walcowane na zimno z podpozycji HS 730441 przyznawała tym ostatnim charakter produktów pochodzących z kraju, w którym owa zmiana miała miejsce. W związku z tym wydaje się, że – jak podnosi w istocie sąd odsyłający – reguła podstawowa, interpretowana w świetle tego wyroku, ustanawia różnicę w traktowaniu w zakresie określania pochodzenia między przetwarzaniem na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411 a przetwarzaniem na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730449. Otóż zgodnie z art. 62 kodeksu celnego Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych określających reguły, na mocy których towary uznaje się za poddane ostatniemu, istotnemu ekonomicznie uzasadnionemu przetworzeniu lub obróbce, w przedsiębiorstwie przystosowanym do tego celu, co spowodowało wytworzenie nowego produktu lub stanowiło istotny etap wytwarzania w danym kraju lub na danym terytorium, zgodnie z art. 60 tego kodeksu. Akty te mają na celu wyjaśnienie sposobu, w jaki należy interpretować i stosować abstrakcyjne kryteria wymienione w tym ostatnim przepisie w konkretnych sytuacjach (wyrok z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland, C‑210/22, EU:C:2023:693, pkt 52 i przytoczone tam orzecznictwo). Jednakże wykonywanie tego uprawnienia Komisji jest uzależnione, jak wynika z utrwalonego orzecznictwa Trybunału, od spełnienia pewnych wymogów. Cele rozporządzenia delegowanego powinny uzasadniać jego przyjęcie, to rozporządzenie delegowane powinno spełniać wymóg uzasadnienia nałożony na taki akt, a ocena Komisji dotycząca określenia kraju pochodzenia produktów, do których to rozporządzenie delegowane ma zastosowanie, nie powinna być obarczona błędem co do prawa lub oczywistym błędem w ocenie w świetle art. 60 ust. 2 kodeksu celnego (wyrok z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland, C‑210/22, EU:C:2023:693, pkt 53 i przytoczone tam orzecznictwo). Pochodzenie to należy bowiem w każdym razie określić na podstawie decydującego kryterium, jakim jest „ostatnie istotne przetworzenie lub obróbka” odnośnych towarów. Wyrażenie to powinno być rozumiane jako odsyłające do etapu produkcji, w trakcie którego towary te nabywają przeznaczenie, a także szczególne właściwości i skład, których wcześniej nie posiadały i które nie zostaną następnie poddane istotnym zmianom jakościowym (wyrok z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland, C‑210/22, EU:C:2023:693, pkt 54 i przytoczone tam orzecznictwo). Badanie przez sąd zasadności przepisu aktu takiego jak załącznik 22‑01 do rozporządzenia delegowanego 2015/2446, który przewiduje regułę podstawową, ma na celu ustalenie, czy Komisja, niezależnie od jakiegokolwiek naruszenia prawa, przy wdrażaniu art. 60 ust. 2 kodeksu celnego popełniła oczywisty błąd w ocenie, biorąc pod uwagę konkretną odnośną sytuację (wyrok z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland, C‑210/22, EU:C:2023:693, pkt 55 i przytoczone tam orzecznictwo). Zgodnie z orzecznictwem Trybunału odmienne traktowanie podobnych przetworzeń, takich jak wskazane w pkt 21 niniejszego wyroku, musi być obiektywnie uzasadnione przez Komisję, aby można było stwierdzić, że nie popełniła ona takiego błędu (zob. podobnie wyroki: z dnia 23 marca 1983 r., Cousin i in., 162/82, EU:C:1983:93, pkt 21; a także z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland, C‑210/22, EU:C:2023:693, pkt 56). W niniejszej sprawie Komisja utrzymuje, że zgodność z normą ASTM A312 rury i przewodów rurowych pochodzących z Chin, przywożonych do Indii i objętych podpozycją HS 730411 świadczy o tym, że produkty te były już wyrobami gotowymi, które nie mogły zostać poddane istotnemu, ekonomicznie uzasadnionemu przetworzeniu, prowadzącemu do zmiany pochodzenia. Instytucja ta podnosi również w istocie, że przetwarzanie na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411, które skutkuje ich zmianą w taki sposób, że są one objęte podpozycją HS 730441, nie prowadzi do nadania im przeznaczenia i składu, których wcześniej nie posiadały, ponieważ zostały one poddane ostatnim zmianom jakościowym podczas przetwarzania na gorąco, które doprowadziło do ich zaklasyfikowania do pierwszej podpozycji. Takie przetwarzanie na zimno rur i przewodów rurowych pociągałoby za sobą wprawdzie nieodwracalne zmiany tych produktów, głównie poprzez zmniejszenie ich rozmiaru, nie uniemożliwiając jednak ich wykorzystania jako rurociągów gazu lub węglowodorów i zgodności z normą ASTM A312, z czym zgadzają się wszyscy zainteresowani, którzy przedstawili uwagi Trybunałowi. Wspomniane przetwarzanie na zimno różni się zatem od przetwarzania na zimno półwyrobów rurowych będących półproduktami, o których mowa w wyroku z dnia 21 września 2023 r., Stappert Deutschland (C‑210/22, EU:C:2023:693), i objętych podpozycją HS 730449. W tym względzie należy zauważyć, że towary wymienione w podpozycjach HS 730411 i 730441 są oznaczone w przypadku pierwszej z nich jako rury przewodowe, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, bez szwu, ze stali nierdzewnej, a w przypadku drugiej z tych podpozycji jako pozostałe rury i przewody rurowe, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym, ze stali nierdzewnej i ciągnione lub walcowane na zimno. W związku z tym rury i przewody rurowe przestają być objęte podpozycją HS 730411 i mogą być objęte podpozycją HS 730441 wskutek utraty właściwości typowych dla rur i przewodów rurowych stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, co niekoniecznie prowadzi do utraty właściwości umożliwiających ich wykorzystanie w tym celu. Z powyższego wynika, że przetwarzanie na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411, które skutkuje ich zmianą w taki sposób, że są one objęte podpozycją HS 730441, chociaż może spowodować istotną zmianę ich właściwości, nie prowadzi z tego tylko powodu do zmiany przeznaczenia i pierwotnego składu tych rur i przewodów rurowych. Oceny tej nie podważa odpowiedź sądu odsyłającego na wniosek Trybunału o udzielenie informacji, przytoczona w pkt 18 niniejszego wyroku, zgodnie z którą przetwarzanie na zimno przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411 może mieć istotny wpływ na ich rozmiary, strukturę i właściwości. Z odpowiedzi tej nie wynika bowiem ani to, że przetwarzanie na zimno przewodów rurowych będących przedmiotem postępowania głównego miało taki zakres, że przestały one być wykorzystywane do transportu ropy naftowej i gazu, ani że ich skład został zmieniony. Przeciwnie, ocenę taką potwierdza fakt, że po tym przetworzeniu wspomniane przewody rurowe są nadal zgodne z normą ASTM A312. Jak podnosi Komisja, a czemu nie zaprzeczyli inni zainteresowani, zgodność ta potwierdza możliwość wykorzystania tychże przewodów rurowych jako rurociągu do transportu ropy naftowej i gazu. W tych okolicznościach należy uznać, że odmienne traktowanie w zakresie określania pochodzenia, ustanowione przez regułę podstawową między przetwarzaniem na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730411 a przetwarzaniem na zimno rur i przewodów rurowych objętych podpozycją HS 730449, jest obiektywnie uzasadnione. Przyjmując tę regułę, Komisja nie popełniła zatem oczywistego błędu w ocenie. Mając na uwadze powyższe rozważania, na zadane pytanie należy udzielić odpowiedzi, że jego analiza nie wykazała istnienia żadnej okoliczności, która mogłaby wpłynąć na ważność reguły podstawowej. W przedmiocie kosztów Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi.   Z powyższych względów Trybunał (ósma izba) orzeka, co następuje:   Analiza pytania prejudycjalnego nie wykazała istnienia żadnej okoliczności mogącej wpłynąć na ważność reguły podstawowej mającej zastosowanie do towarów objętych podpozycją 730441 zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów, ustanowionej w załączniku 22‑01 do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego.   Podpisy ( *1 ) Język postępowania: czeski.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło