E2004J0004
WyrokTSUE2005-02-25CELEX: E2004J0004
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy ogólny zakaz reklamy napojów alkoholowych, taki jak zawarty w norweskiej ustawie o alkoholu, stanowi środek o skutku równoważnym do ograniczenia ilościowego w przywozie w rozumieniu art. 11 Porozumienia EOG i ograniczenia w rozumieniu art. 36 Porozumienia EOG, oraz czy może być uzasadniony ochroną zdrowia publicznego, a także czy w takiej sytuacji ma zastosowanie zasada ostrożności?Ratio decidendi
Trybunał EFTA uznał, że ogólny zakaz reklamy alkoholu jest środkiem o skutku równoważnym do ograniczenia ilościowego w przywozie i ograniczenia w rozumieniu art. 11 i art. 36 Porozumienia EOG dla napojów alkoholowych objętych Porozumieniem. Taki zakaz może być uzasadniony ochroną zdrowia publicznego, ale tylko wtedy, gdy nie istnieją mniej restrykcyjne środki, które mogłyby zapewnić ten sam poziom ochrony. Trybunał wykluczył zastosowanie zasady ostrożności w tej konkretnej sytuacji oraz sprecyzował, że art. 11 Porozumienia EOG nie odnosi się do handlu winem, a art. 36 Porozumienia EOG do usług reklamowych dotyczących wina w analogicznych przypadkach.Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła wniosku złożonego przez Markedsrådet (Radę rynku) w Norwegii, dotyczącego interpretacji zasad swobodnego przepływu towarów i usług na terenie EOG. Wniosek ten powstał w kontekście sporu pomiędzy Pedicel AS a Sosial- og helsedirektoratet (Dyrekcją ds. Zdrowia i Spraw Społecznych), a jego przedmiotem był norweski ogólny zakaz reklamy napojów alkoholowych, w szczególności w odniesieniu do handlu winem.Rozstrzygnięcie
1a. Artykuł 11 Porozumienia EOG należy rozumieć jako nie odnoszący się do handlu winem.
1b. Artykuł 36 Porozumienia EOG należy rozumieć jako nie odnoszący się do usług reklamowych dotyczących wina w przypadkach analogicznych do omawianego.
2. Ogólny zakaz reklamy napojów alkoholowych, taki jak ten, zawarty w ust. 9-2 norweskiej ustawy o alkoholu stanowi środek o skutku równoważnym do ograniczenia ilościowego w przywozie w rozumieniu art. 11 Porozumienia EOG i ograniczenia w rozumieniu art. 36 Porozumienia EOG w odniesieniu do napojów alkoholowych objętych Porozumieniem EOG.
3. Zakaz taki tłumaczyć może ochrona zdrowia publicznego, o ile nie zostanie wykazane, że w okolicznościach prawnych i faktycznych charakteryzujących sytuację w przypadku Umawiającej się Strony EOG, ochronę zdrowia publicznego przed szkodliwym wpływem alkoholu zagwarantować można za pomocą środków mających mniejszy wpływ na handel wewnętrzny EOG. W omawianej sytuacji nie stosuje się uznana przez Trybunał zasada ostrożności.Pełny tekst orzeczenia
23.2.2006
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 45/13
WYROK TRYBUNAŁU
z dnia 25 lutego 2005 r.
w sprawie E-4/04 Pedicel AS przeciwko Sosial- og helsedirektoratet (Dyrekcji ds. Zdrowia i Spraw Społecznych)
(Swobodny przepływ towarów i usług — zakaz reklamy alkoholu — handel winem — art. 8 ust. 3 i art. 18 Porozumienia EOG — „inne bariery techniczne w handlu” — reklama wina — ograniczenie — ochrona zdrowia publicznego — zasada proporcjonalności — stosowanie zasady ostrożności)
(2006/C 45/09)
W sprawie E-4/04 Pedicel AS przeciwko Sosial- og helsedirektoratet — WNIOSEK złożony przed Trybunałem przez Markedsrådet (Radę rynku) dotyczący interpretacji zasad swobodnego przepływu towarów i usług na terenie EOG, Trybunał w składzie: Carl Baudenbacher, Przewodniczący i Sędzia sprawozdawca, Per Tresselt i Thorgeir Örlygsson, Sędziowie, wydał dnia 25 lutego 2005 r. wyrok zawierający sentencję następującej treści:
1a.
Artykuł 11 Porozumienia EOG należy rozumieć jako nie odnoszący się do handlu winem.
1b.
Artykuł 36 Porozumienia EOG należy rozumieć jako nie odnoszący się do usług reklamowych dotyczących wina w przypadkach analogicznych do omawianego.
2.
Ogólny zakaz reklamy napojów alkoholowych, taki jak ten, zawarty w ust. 9-2 norweskiej ustawy o alkoholu stanowi środek o skutku równoważnym do ograniczenia ilościowego w przywozie w rozumieniu art. 11 Porozumienia EOG i ograniczenia w rozumieniu art. 36 Porozumienia EOG w odniesieniu do napojów alkoholowych objętych Porozumieniem EOG.
3.
Zakaz taki tłumaczyć może ochrona zdrowia publicznego, o ile nie zostanie wykazane, że w okolicznościach prawnych i faktycznych charakteryzujących sytuację w przypadku Umawiającej się Strony EOG, ochronę zdrowia publicznego przed szkodliwym wpływem alkoholu zagwarantować można za pomocą środków mających mniejszy wpływ na handel wewnętrzny EOG. W omawianej sytuacji nie stosuje się uznana przez Trybunał zasada ostrożności.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło