T-103/10

PostanowienieTSUE2010-04-28CELEX: 62010TO0103(01)ECLI:EU:T:2010:170

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy istniała nadal potrzeba orzekania w przedmiocie wniosku Parlamentu Europejskiego o zawieszenie wykonania postanowienia Prezesa Sądu do spraw Służby Publicznej, skoro to zaskarżone postanowienie zostało już uchylone w ramach głównego postępowania odwoławczego?
Ratio decidendi
Wniosek o zawieszenie wykonania stał się bezprzedmiotowy, ponieważ postanowienie, którego wykonanie miało zostać zawieszone, zostało uchylone przez Prezesa Sądu w odrębnym postanowieniu z dnia 27 kwietnia 2010 r. W konsekwencji, nie istniał już przedmiot dla rozstrzygnięcia w sprawie środków tymczasowych.
Stan faktyczny
Parlament Europejski podjął decyzję o zwolnieniu urzędnika, U. Prezes Sądu do spraw Służby Publicznej wydał postanowienie (F-92/09 R), które zawieszało wykonanie tej decyzji o zwolnieniu. Parlament Europejski wniósł odwołanie od tego postanowienia do Sądu i, w osobnym piśmie, złożył wniosek o zawieszenie wykonania zaskarżonego postanowienia.
Rozstrzygnięcie
1) Nie ma już potrzeby orzekania w przedmiocie wniosku o środki tymczasowe złożonego przez Parlament Europejski. 2) Rozstrzygnięcie o kosztach zostaje odroczone.

Pełny tekst orzeczenia

ORDONNANCE DU PRÉSIDENT DU TRIBUNAL avril 2010 (*) « Référé —  — Fonction publique — Fonctionnaires — Décision de licenciement — Ordonnance du président du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne rendue dans une procédure de référé — Demande de sursis à exécution — Non-lieu à statuer » Dans l’affaire T-103/10 P(R)-R, Parlement européen, représenté par Mmes S. Seyr et K. Zejdová, en qualité d’agents, partie requérante, contre U, fonctionnaire du Parlement européen, demeurant à Luxembourg (Luxembourg), représentée par Mes F. Moyse et A. Salerno, avocats, partie défenderesse, ayant pour objet une demande visant au sursis à l’exécution de l’ordonnance du président du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne du 18 décembre 2009, U/Parlement (F-92/09 R, RecFP p. I-A-1-511 et II-A-1-2771), LE PRÉSIDENT DU TRIBUNAL rend la présente Ordonnance 1        Par mémoire déposé au greffe du Tribunal le 5 mars 2010, le Parlement européen a formé un pourvoi contre l’ordonnance du président du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne du 18 décembre 2009, U/Parlement (F-92/09 R, RecFP p. I-A-1-511 et II-A-1-2771, ci-après l’« ordonnance attaquée »), par laquelle il avait, notamment, été sursis à l’exécution de la décision de licenciement de U, en date du 6 juillet 2009, jusqu’au prononcé de la décision du Tribunal de la fonction publique mettant fin à l’instance. 2        Par acte séparé, déposé au greffe du Tribunal le même jour, le Parlement a introduit, sur le fondement de l’article 278 TFUE et de l’article 104, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal, une demande de sursis à l’exécution de l’ordonnance attaquée. 3        Par ordonnance du 27 avril 2010, le président du Tribunal a fait droit au pourvoi et annulé l’ordonnance attaquée. 4        Par conséquent, il n’y a plus lieu de statuer sur la présente demande en référé. Par ces motifs, LE PRÉSIDENT DU TRIBUNAL ordonne : 1)      Il n’y a plus lieu de statuer sur la demande en référé introduite par le Parlement européen. 2)      Les dépens sont réservés. Fait à Luxembourg, le 28 avril 2010. Signatures * Langue de procédure : le français.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło