T-135/06
WyrokTSUE2010-09-29CELEX: 62006TJ0135ECLI:EU:T:2010:412
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy środki ograniczające w postaci zamrożenia funduszy, nałożone na osoby i podmioty związane z terroryzmem na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002, naruszają prawa podstawowe do obrony, do bycia wysłuchanym, do skutecznej kontroli sądowej oraz prawo własności, jeśli nie przekazano dowodów obciążających i nie wysłuchano tych osób?Ratio decidendi
Sąd uznał, że Rada naruszyła prawa podstawowe skarżących, w tym prawo do obrony, prawo do bycia wysłuchanym oraz prawo do skutecznej kontroli sądowej, poprzez nieprzekazanie im dowodów obciążających i niewysłuchanie ich przed zamrożeniem ich funduszy. Ponadto, ogólne i trwałe zamrożenie funduszy i innych aktywów bez wysłuchania stanowiło naruszenie prawa własności. W konsekwencji, Sąd stwierdził nieważność zaskarżonego przepisu w zakresie, w jakim dotyczył skarżących, z uwagi na te naruszenia.Stan faktyczny
Skarżący, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, Taher Nasuf, Ghunii Abdrabbah oraz Sanabel Relief Agency Ltd., zostali objęci środkami ograniczającymi w postaci zamrożenia funduszy na podstawie art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002, w brzmieniu zmienionym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006, które umieściło ich nazwiska w załączniku I. Skarżący wnieśli skargę o stwierdzenie nieważności tego przepisu, kwestionując jego zgodność z prawami podstawowymi.Rozstrzygnięcie
1) Sprawy T‑135/06 – T‑138/06 zostają połączone w celu wydania wyroku.
2) Artykuł 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie w brzmieniu zmienionym po raz sześćdziesiąty trzeci rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006 z dnia 10 lutego 2006 r. jest nieważny w zakresie w jakim dotyczy skarżących Al-Bashira Mohammeda Al-Faqiha, Tahera Nasufa, Ghunii Abdrabbaha oraz Sanabel Relief Agency Ltd.
3) Rada Unii Europejskiej zostaje obciążona, poza własnymi kosztami, również kosztami poniesionymi przez skarżących, a także dokona zwrotu kwot wypłaconych z kasy Sądu tytułem pomocy w zakresie kosztów postępowania.
4) Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej oraz Komisja Europejska ponoszą własne koszty.Pełny tekst orzeczenia
Wyrok Sądu (druga izba) z dnia 29 września 2010 r. – Al‑Faqih i in. przeciwko Radzie
(sprawy od T‑135/06 do T‑138/06)
Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Walka z terroryzmem – Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
− Zamrożenie funduszy – Prawa podstawowe – Prawo do poszanowania własności, prawo do bycia wysłuchanym i prawo do skutecznej kontroli sądowej
1. Postępowanie – Decyzja zastępująca w toku postępowania zaskarżoną decyzję – Nowa okoliczność – Rozszerzenie wstępnie przedstawionych
żądań i zarzutów – Granice – Żądania ukierunkowane na ewentualne przyszłe decyzje – Niedopuszczalność (regulamin postępowania
przed Sądem, art. 48 § 2) (por. pkt 26)
2. Wspólnoty Europejskie – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Rozporządzenie wprowadzające środki ograniczające
skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami – Prawo do obrony
– Prawo do bycia wysłuchanym – Zakres – Nieprzekazanie dowodów obciążających i niewysłuchanie tych osób i podmiotów – Naruszenie
(rozporządzenie Rady nr 881/2002, art. 2, załącznik I) (por. pkt 34)
3. Wspólnoty Europejskie – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Rozporządzenie wprowadzające środki ograniczające
skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami – Prawo do skutecznej
ochrony sądowej – Nieprzekazanie dowodów obciążających i niewysłuchanie tych osób i podmiotów – Naruszenie (rozporządzenie
Rady nr 881/2002, art. 2, załącznik I) (por. pkt 35-39)
4. Wspólnoty Europejskie – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Rozporządzenie wprowadzające środki ograniczające
skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami – Ogólne i trwałe
zamrożenie funduszy i innych aktywów finansowych lub zasobów gospodarczych tych osób i podmiotów bez ich wysłuchania – Naruszenie
prawa własności (rozporządzenie Rady nr 881/2002, art. 2, załącznik I) (por. pkt 40-42)
Przedmiot
Stwierdzenie nieważności art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzającego niektóre szczególne
środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami
i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające
zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie (Dz.U.
L 139, s. 9), w brzmieniu zmienionym po raz sześćdziesiąty trzeci rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006 z dnia 10 lutego
2006 r. (Dz.U. L 40, s. 13), którym wprowadzono nazwiska skarżących do załącznika I do rozporządzenia nr 881/2002.
Sentencja
1)
Sprawy T‑135/06 – T‑138/06 zostają połączone w celu wydania wyroku.
2)
Artykuł 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające
skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylającego
rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów
i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie w brzmieniu zmienionym
po raz sześćdziesiąty trzeci rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006 z dnia 10 lutego 2006 r. jest nieważny w zakresie w jakim
dotyczy skarżących Al-Bashira Mohammeda Al-Faqiha, Tahera Nasufa, Ghunii Abdrabbaha oraz Sanabel Relief Agency Ltd.
3)
Rada Unii Europejskiej zostaje obciążona, poza własnymi kosztami, również kosztami poniesionymi przez skarżących, a także
dokona zwrotu kwot wypłaconych z kasy Sądu tytułem pomocy w zakresie kosztów postępowania.
4)
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej oraz Komisja Europejska ponoszą własne koszty.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło