T-151/08

WyrokTSUE2009-06-11CELEX: 62008TJ0151ECLI:EU:T:2009:201

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy istniało prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd między zgłoszonym graficznym wspólnotowym znakiem towarowym „Gallecs” a wcześniejszymi graficznymi znakami towarowymi „GALLO”, „GALLO AZEITE NOVO” i „GALLO AZEITE”, uzasadniające odmowę rejestracji na podstawie art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 8 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 40/94?
Ratio decidendi
Sąd oddalił skargę, uznając, że nie istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd między zgłoszonym znakiem towarowym „Gallecs” a wcześniejszymi znakami towarowymi „GALLO” i jego wariantami. Kluczowe dla rozstrzygnięcia było stwierdzenie braku podobieństwa oznaczeń, co wyklucza zarówno prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w rozumieniu art. 8 ust. 1 lit. b), jak i możliwość czerpania nienależnej korzyści lub naruszenia renomy wcześniejszych znaków towarowych w rozumieniu art. 8 ust. 5. Brak podobieństwa oznaczeń był decydujący dla oddalenia sprzeciwu.
Stan faktyczny
Consorci de l’Espai Rural de Gallecs zgłosił graficzny wspólnotowy znak towarowy „Gallecs” dla towarów z klas 29 i 31. Victor Guedes – Indústria e Comércio, SA wniosła sprzeciw, powołując się na swoje wcześniejsze krajowe i wspólnotowe graficzne znaki towarowe, takie jak „GALLO”, „GALLO AZEITE NOVO” i „AZEITE GALLO”, zarejestrowane dla towarów z klasy 29. Wydział Sprzeciwów OHIM oddalił sprzeciw, a Druga Izba Odwoławcza OHIM utrzymała tę decyzję w mocy.
Rozstrzygnięcie
1) Skarga zostaje oddalona. 2) Victor Guedes – Indústria e Comércio, SA zostaje obciążona kosztami postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (ósma izba) z dnia 11 czerwca 2009 r. – Guedes – Indústria e Comércio przeciwko OHIM – Espai Rural de Gallecs (Gallecs) (sprawa T‑151/08) Wspólnotowy znak towarowy – Postępowanie w sprawie sprzeciwu – Zgłoszenie graficznego wspólnotowego znaku towarowego Gallecs – Wcześniejsze, krajowe i wspólnotowy, graficzne znaki towarowe GALLO, GALLO AZEITE NOVO, GALLO AZEITE – Względna podstawa odmowy rejestracji – Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd – Brak podobieństwa oznaczeń – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) i art. 8 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 40/94 [obecnie art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 8 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 207/2009] Wspólnotowy znak towarowy – Definicja i uzyskanie wspólnotowego znaku towarowego – Względne podstawy odmowy rejestracji – Sprzeciw właściciela wcześniejszego identycznego lub podobnego znaku towarowego zarejestrowanego dla identycznych lub podobnych towarów lub usług – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w odniesieniu do wcześniejszego znaku towarowego (rozporządzenie Rady nr 40/94, art. 8 ust. 1 lit. b)) (por. pkt 34, 35, 50–56) Przedmiot Skarga na decyzję Drugiej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 16 stycznia 2008 r. (sprawa R 986/2007-2) dotyczącą postępowania w sprawie sprzeciwu między Victor Guedes – Indústria e Comércio, SA a Consorci de l’Espai Rural de Gallecs. Informacje dotyczące sprawy Zgłaszający wspólnotowy znak towarowy: Consorci de l’Espai Rural de Gallecs Zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: Graficzny znak towarowy GALLECS dla towarów z klas 29 i 31 – zgłoszenie nr 3710597 Właściciel znaku towarowego lub oznaczenia, na które powołano się w sprzeciwie: Victor Guedes – Indústria e Comércio, SA Znak towarowy lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie: Graficzny krajowy znak towarowy GALLO dla towarów z klasy 29; graficzny krajowy znak towarowy GALLO AZEITE NOVO dla towarów z klasy 29; graficzny krajowy znak towarowy AZEITE GALLO dla towarów z klasy 29; krajowy znak towarowy GALLO AZEITE NOVO dla towarów z klasy 29; graficzny wspólnotowy znak towarowy GALLO dla towarów z klasy 29 Decyzja Wydziału Sprzeciwów: Oddalenie sprzeciwu Decyzja Izby Odwoławczej: Oddalenie odwołania Sentencja 1) Skarga zostaje oddalona. 2) Victor Guedes – Indústria e Comércio, SA zostaje obciążona kosztami postępowania.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło