T-257/10

WyrokTSUE2012-09-27CELEX: 62010TJ0257ECLI:EU:T:2012:504

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Komisja Europejska, po unieważnieniu jej poprzedniej decyzji dotyczącej pomocy państwa z powodu braku uzasadnienia, może przyjąć nową decyzję w tej samej sprawie, deklarując pomoc za niezgodną z rynkiem wewnętrznym i nakazując jej odzyskanie, oraz czy taka decyzja jest zgodna z zasadami prawa UE, w tym z zasadą powagi rzeczy osądzonej i obowiązkiem uzasadnienia?
Ratio decidendi
Trybunał oddalił skargę Włoch, uznając, że Komisja miała prawo przyjąć nową decyzję w sprawie pomocy państwa po unieważnieniu poprzedniej z powodu braku uzasadnienia, zgodnie z art. 266 TFUE. Stwierdzono, że zasada *ne bis in idem* nie została naruszona, a Komisja prawidłowo oceniła wpływ pomocy na handel między państwami członkowskimi i zakłócenie konkurencji, nawet w przypadku pomocy na penetrację rynków w krajach trzecich. Trybunał potwierdził również, że państwo członkowskie nie może skutecznie powoływać się na zasadę ochrony uzasadnionych oczekiwań w przypadku udzielenia pomocy niezgodnie z procedurą notyfikacji.
Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła pomocy państwa udzielonej przez Włochy spółce Wam SpA w formie pożyczek o obniżonym oprocentowaniu, przeznaczonych na zakładanie przedsiębiorstw w niektórych państwach trzecich. Komisja Europejska uznała tę pomoc za częściowo niezgodną z rynkiem wewnętrznym i nakazała jej odzyskanie. Włochy zaskarżyły tę decyzję Komisji do Trybunału.
Rozstrzygnięcie
1) Skarga zostaje oddalona. 2) Republika Włoska zostaje obciążona kosztami postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Arrêt du Tribunal (cinquième chambre) du 27 septembre 2012 – Italie/Commission (affaire T-257/10) « Aides d’État – Implantation d’une entreprise dans certains États tiers – Prêts à taux réduit – Décision déclarant les aides pour partie incompatibles avec le marché commun et ordonnant leur récupération – Décision prise à la suite de l’annulation par le Tribunal de la décision initiale concernant la même procédure – Autorité de la chose jugée – Obligation de motivation » 1.                     Aides accordées par les États – Projets d’aides – Obligation de notification préalable et de suspension provisoire de la mise à exécution de l’aide – Portée – Communication ultérieure des mesures à la Commission – Rapports annuels sur les régimes d’aides existants – Insuffisance (Art. 108, § 3, TFUE ; règlement du Conseil no 659/1999, art. 2 et 21) (cf. points 24-27) 2.                     Procédure juridictionnelle – Requête introductive d’instance – Exigences de forme – Identification de l’objet du litige – Exposé sommaire des moyens invoqués [Statut de la Cour de justice, art. 21 ; règlement de procédure du Tribunal, art. 44, § 1, c)] (cf. point 28) 3.                     Aides accordées par les États – Récupération d’une aide illégale – Aide octroyée en violation des règles de procédure de l’article 108 TFUE – Principe de protection de la confiance légitime – Protection dans le chef des bénéficiaires – Invocation par l’État membre ayant octroyé l’aide – Inadmissibilité – Invocation du principe par un État membre dans son propre chef – Inadmissibilité – Inaction de la Commission durant une période relativement longue – Absence d’incidence (Art. 107 TFUE et 108 TFUE) (cf. point 29) 4.                     Aides accordées par les États – Examen par la Commission – Ouverture d’une procédure formelle d’examen – Délai maximal de deux mois – Inapplicabilité en cas d’aide non notifiée (Art. 108, § 3, TFUE ; règlement du Conseil no 659/1999, art. 4, § 6) (cf. points 35-37, 39) 5.                     Aides accordées par les États – Décision de la Commission constatant l’incompatibilité d’une aide avec le marché commun et ordonnant sa restitution – Décision de la Commission adoptée postérieurement à l’annulation d’une première décision pour défaut de motivation – Principe ne bis in idem – Violation – Absence (Art. 107 TFUE) (cf. point 41) 6.                     Recours en annulation – Arrêt d’annulation – Effets – Obligation d’adopter des mesures d’exécution – Portée – Prise en considération tant de la motivation que du dispositif de l’arrêt – Adoption d’un nouvel acte sur le fondement des actes préparatoires antérieurs – Admissibilité (Art. 266 TFUE) (cf. points 44-47) 7.                     Recours en annulation – Moyens – Défaut ou insuffisance de motivation – Moyen distinct de celui portant sur la légalité au fond (Art. 263 TFUE et 296 TFUE) (cf. points 53-54, 74) 8.                     Droit de l’Union européenne – Principes – Droits de la défense – Application aux procédures administratives engagées par la Commission – Examen des projets d’aides – Portée (Art. 108 TFUE) (cf. points 63, 66-67) 9.                     Aides accordées par les États – Décision de la Commission constatant l’incompatibilité d’une aide avec le marché commun – Caractérisation de l’atteinte à la concurrence et de l’affectation des échanges entre États membres – Obligation de motivation – Portée (Art. 107, § 1, TFUE et 296 TFUE) (cf. points 75-76) 10.                     Aides accordées par les États – Affectation des échanges entre États membres – Atteinte à la concurrence – Décision concernant des aides visant à financer des dépenses de pénétration commerciale dans des pays tiers – Critères d’appréciation (Art. 107, § 1, TFUE) (cf. points 77-79, 93-95, 97, 99-100) 11.                     Recours en annulation – Arrêt d’annulation – Portée – Autorité absolue de la chose jugée – Portée – Prise en considération tant de la motivation que du dispositif – Décision de la Commission adoptée postérieurement à l’annulation d’une première décision pour défaut de motivation (cf. points 104, 111, 114) 12.                     Aides accordées par les États – Affectation des échanges entre États membres – Aides d’importance mineure – Règlement no 1998/2006 – Champ d’application – Exclusion des aides en faveur d’activités liées à l’exportation – Notion [Art. 107, § 1, TFUE ; règlement de la Commission no 1998/2006, art. 1er, § 1, d)] (cf. points 117, 119-121, 124) 13.                     Aides accordées par les États – Affectation des échanges entre États membres – Aides d’importance mineure – Fractionnement d’une aide dépassant le plafond applicable afin d’en faire bénéficier une partie de la règle de minimis – Inadmissibilité (Art. 107, § 1, TFUE et 108, § 3, TFUE) (cf. points 127-130) 14.                      Aides accordées par les États – Examen par la Commission – Obligation de diligence de l’État membre octroyant l’aide et du bénéficiaire de celle-ci quant à la communication de tout élément pertinent – Absence d’observations des intéressés – Défaut d’incidence sur la validité de la décision de la Commission – Obligation d’examiner d’office des éléments non expressément invoqués – Absence [Art. 107, § 3, c), TFUE et 108, § 2, TFUE] (cf. points 135-137) 15.                     Aides accordées par les États – Récupération d’une aide illégale – Rétablissement de la situation antérieure – Calcul du montant à récupérer – Prêt accordé à un taux préférentiel – Restitution de la différence entre les intérêts payables au taux de marché et ceux effectivement versés – Évaluation du taux de marché au regard des taux d’intérêt pratiqués au moment de l’approbation du prêt [Art. 108 TFUE ; règlement du Conseil no 659/1999, art. 14, § 1] (cf. points 147, 150-152) Objet Demande d’annulation de la décision 2011/134/UE de la Commission, du 24 mars 2010, concernant l’aide d’État C 4/03 (ex NN 102/02) mise à exécution par l’Italie en faveur de Wam SpA (JO 2011, L 57, p. 29). Dispositif 1) Le recours est rejeté. 2) La République italienne est condamnée aux dépens.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło