T-272/08
PostanowienieTSUE2009-04-27CELEX: 62008TO0272ECLI:EU:T:2009:120
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jak należy obliczać termin do wniesienia odwołania w przypadku problemów technicznych z faksem adresata i braku jego należytej staranności, oraz czy takie okoliczności mogą stanowić „siłę wyższą” uzasadniającą przekroczenie terminu?Ratio decidendi
Sąd orzekł, że prawidłowe doręczenie wyroku lub postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej następuje w dniu wskazanym na potwierdzeniu odbioru listu poleconego, jeśli skarżący został powiadomiony telefonicznie o wysyłce (w przypadku usterki faksu) i nie zgłosił braku doręczenia w ciągu trzech tygodni. Po upływie tego terminu domniemanie doręczenia staje się niezbite. Sąd podkreślił, że od terminów procesowych można odstąpić jedynie w wyjątkowych okolicznościach siły wyższej, która wymaga zarówno obiektywnych, nadzwyczajnych zdarzeń, jak i subiektywnej staranności zainteresowanego. W niniejszej sprawie brak staranności pełnomocnika skarżącego, który przez ponad dwa miesiące pozostawał bezczynny po powiadomieniu o problemach z faksem, wykluczył zastosowanie pojęcia siły wyższej, co skutkowało odrzuceniem odwołania jako niedopuszczalnego.Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła odwołania wniesionego przez „R” od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej (sprawa F‑105/07 R bis). Pełnomocnik „R” podał numer faksu do doręczeń, który uległ usterce technicznej. Sekretariat Sądu do spraw Służby Publicznej powiadomił pełnomocnika telefonicznie o niepowodzeniu przesłania postanowienia faksem. Mimo to, pełnomocnik pozostawał bezczynny przez ponad dwa miesiące, kontaktując się z sekretariatem dopiero po upływie zarówno trzytygodniowego terminu na zgłoszenie braku doręczenia, jak i terminu do wniesienia odwołania, nie podając żadnego uzasadnienia dla swojej bierności.Rozstrzygnięcie
Odwołanie zostaje odrzucone jako oczywiście niedopuszczalne. R pokrywa własne koszty.Pełny tekst orzeczenia
POSTANOWIENIE SĄDU (izba ds. odwołań)
z dnia 27 kwietnia 2009 r.
Sprawa T‑272/08 P
R
przeciwko
Komisji Wspólnot Europejskich
Odwołanie – Służba publiczna – Urzędnicy – Termin do wniesienia odwołania – Punkt wyjścia do obliczenia terminu – Przekroczenie terminu – Odwołanie oczywiście niedopuszczalne
Przedmiot: Odwołanie mające na celu uchylenie postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) z dnia
6 marca 2008 r. w sprawie F‑105/07 R bis przeciwko Komisji, dotychczas nieopublikowanego w Zbiorze.
Orzeczenie: Odwołanie zostaje odrzucone jako oczywiście niedopuszczalne. R pokrywa własne koszty.
Streszczenie
1. Postępowanie – Doręczenia – Doręczenie faksem – Usterka techniczna faksu adresata – Skorzystanie z drogi pocztowej wraz z telefonicznym
powiadomieniem
(regulamin postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, art. 99 § 1 tiret pierwsze, art. 99 § 2)
2. Postępowanie – Doręczenia – Doręczenie faksem – Usterka techniczna faksu adresata – Skorzystanie z drogi pocztowej wraz z telefonicznym
powiadomieniem
(regulamin postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, art. 35 § 4)
3. Postępowanie – Doręczenia – Skorzystanie z drogi pocztowej – Niezbity charakter domniemania stworzonego przez art. 99 § 2
regulamin postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej
(regulamin postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, art. 99 § 2)
4. Postępowanie – Termin – Prekluzja – Siła wyższa – Pojęcie
(statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 45; załącznik I, art. 9 akapit pierwszy; regulamin postępowania przed Sądem do spraw
Służby Publicznej, art. 99 § 2)
1. Jeśli na potrzeby postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej skarżący nie ma adresu do doręczeń w Luksemburgu, lecz
podał numer faksu oraz numer telefonu do celów doręczeń dotyczących omawianego postępowania, uznaje się, że prawidłowe doręczenie
wyroku lub postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej kończącego postępowanie w sprawie nastąpiło, na podstawie art. 99
§ 1 tiret pierwsze i art. 99 § 2 regulaminu postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, w dniu wskazanym na potwierdzeniu
odbioru listu poleconego z uwierzytelnionym odpisem tego wyroku lub postanowienia, pod warunkiem że skarżący został o tym
liście powiadomiony, zgodnie z art. 99 § 2 regulaminu postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, przez sekretariat
Sądu do spraw Służby Publicznej i w terminie trzech tygodni od tego powiadomienia nie poinformował sekretariatu, że list nie
został mu doręczony. Powiadomienia można dokonać telefonicznie na numer wskazany przez skarżącego w sytuacji, gdy z uwagi
na usterkę techniczną faksu podanego na potrzeby doręczeń przez skarżącego wszelkie podejmowane przez sekretariat Sądu do
spraw Służby Publicznej próby przesłania omawianego powiadomienia na numer faksu okazały się nieskuteczne i gdy skarżący,
poinformowany o tej usterce technicznej, nie zaradził jej.
(zob. pkt 21–23)
2. W przypadku nieusunięcia usterki technicznej faksu podanego przez skarżącego na potrzeby doręczeń, jeśli skarżący nie został
powiadomiony telefonicznie, że sekretariat Sądu do spraw Służby Publicznej listem poleconym skierował do niego uwierzytelniony
odpis wyroku lub postanowienia kończącego postępowanie w sprawie, doręczenie tego wyroku lub postanowienia uważa się, na podstawie
art. 35 § 4 regulaminu postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, za właściwie dokonane z chwilą złożenia tego listu
w luksemburskim urzędzie pocztowym.
(zob. pkt 28, 29)
Odesłanie: Trybunał, sprawa C‑84/08 P Pitsiorlas przeciwko Radzie i EBC, 3 lipca 2008 r., dotychczas nieopublikowana w Zbiorze,
pkt 5–13
3. Po upływie terminu trzech tygodni, przewidzianego w art. 99 § 2 regulaminu postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej,
domniemanie stworzone przez ten przepis staje się niezbite. W takim przypadku kwestionowanie przez skarżącego podpisu figurującego
na potwierdzeniu odbioru listu poleconego z wyrokiem lub postanowieniem Sądu do spraw Służby Publicznej, kończącego postępowanie
w sprawie, nie może podważać wniosku, że doręczenie omawianego wyroku lub postanowienia nastąpiło w dniu wskazanym na tym
potwierdzeniu.
(zob. pkt 23–27)
4. Od stosowania uregulowań wspólnotowych dotyczących terminów procesowych można odstąpić jedynie w zupełnie wyjątkowych okolicznościach,
w razie wystąpienia nieprzewidywalnych okoliczności lub przypadku siły wyższej, zgodnie z art. 45 akapit drugi statutu Trybunału
Sprawiedliwości, ponieważ ścisłe stosowanie tych norm odpowiada wymogom pewności prawa oraz konieczności zapobieżenia jakiejkolwiek
dyskryminacji lub arbitralnemu traktowaniu w ramach zarządzania wymiarem sprawiedliwości. Pojęcie „siły wyższej” w rozumieniu
art. 45 statutu Trybunału obejmuje, poza obiektywnym elementem dotyczącym nadzwyczajnych i niezależnych od zainteresowanego
okoliczności, element subiektywny, polegający na obowiązku zabezpieczenia się przez zainteresowanego przed skutkami nadzwyczajnych
zdarzeń poprzez przedsięwzięcie odpowiednich środków bez konieczności nadmiernych poświęceń. Zainteresowany powinien zwłaszcza
nadzorować starannie przebieg postępowania, a w szczególności wykazać się starannością w celu dochowania przewidzianych terminów.
Tak więc pojęcie siły wyższej nie stosuje się do sytuacji, w której staranna i przezorna osoba była obiektywnie w stanie nie
dopuścić do upływu terminu do złożenia skargi.
Tym samym niedopuszczalne jest odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej wniesione po terminie przez skarżącego,
którego pełnomocnik, poinformowany telefonicznie przez sekretariat tego sądu o niepowodzeniu prób przesłania mu postanowienia
faksem, przez ponad dwa miesiące pozostawał bezczynny i skontaktował się z sekretariatem dopiero po upływie zarówno trzytygodniowego
terminu, o którym mowa w art. 99 § 2 regulaminu postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, jak i terminu do wniesienia
odwołania, nie podawszy żadnego powodu czy szczególnej okoliczności celem wyjaśnienia takiej sytuacji.
(zob. pkt 31, 32, 35)
Odesłanie: Trybunał, sprawa C‑239/97 Irlandia przeciwko Komisji, 7 maja 1998 r., Rec. s. I‑2655, pkt 7; Trybunał, sprawa C‑369/03 P
Forum des migrants przeciwko Komisji, 19 lutego 2004 r., Rec. s. I‑1981, pkt 16; Trybunał, sprawa C‑325/03 P Juazaga Meabe
przeciwko OHIM, 18 stycznia 2005 r., Zb.Orz. s. I‑403, pkt 25 i przytoczone tam orzecznictwo; Sąd Pierwszej Instancji, sprawa
T‑426/04 Tramarin przeciwko Komisji, 21 listopada 2005 r., Zb.Orz. s. II‑4765, pkt 60
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło