T-301/09

WyrokTSUE2012-09-26CELEX: 62009TJ0301ECLI:EU:T:2012:473

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego CITIGATE powinno zostać odrzucone na podstawie art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 8 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 207/2009 ze względu na ryzyko wprowadzenia w błąd lub bezprawne czerpanie korzyści z charakteru odróżniającego lub renomy wcześniejszych krajowych i wspólnotowych znaków towarowych zawierających element „citi”?
Ratio decidendi
Sąd uznał, że zgłoszony znak towarowy CITIGATE jest podobny do wcześniejszych znaków towarowych zawierających element „citi”, co prowadzi do ryzyka wprowadzenia w błąd konsumentów, zwłaszcza w kontekście istnienia „rodziny znaków” należących do podmiotów wnoszących sprzeciw. Ponadto, Sąd stwierdził, że zgłoszony znak mógłby bezprawnie czerpać korzyści z charakteru odróżniającego lub renomy wcześniejszych znaków, co uzasadnia odmowę rejestracji na podstawie art. 8 ust. 5 rozporządzenia nr 207/2009.
Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła sprzeciwu wniesionego przez Citigroup, Inc. i Citibank, NA przeciwko zgłoszeniu przez IG Communications Ltd. słownego wspólnotowego znaku towarowego CITIGATE. Sprzeciw opierał się na wcześniejszych krajowych i wspólnotowych słownych i graficznych znakach towarowych, które zawierały element „citi”. OHIM uwzględnił sprzeciw, a IG Communications Ltd. wniosła skargę do Sądu.
Rozstrzygnięcie
1) Skarga zostaje oddalona. 2) IG Communications Ltd zostaje obciążona kosztami postępowania.

Pełny tekst orzeczenia

Arrêt du Tribunal (cinquième chambre) du 26 septembre 2012 – IG Communications/OHMI – Citigroup et Citibank (CITIGATE) (affaire T-301/09) « Marque communautaire – Procédure d’opposition – Demande de marque communautaire verbale CITIGATE – Marques nationales et communautaires verbales et figuratives antérieures contenant l’élément ‘citi’ – Motifs relatifs de refus – Risque de confusion – Famille de marques – Article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 – Profit indûment tiré du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure – Article 8, paragraphe 5, du règlement no 207/2009 » 1.                     Marque communautaire – Définition et acquisition de la marque communautaire – Motifs relatifs de refus – Opposition par le titulaire d’une marque antérieure identique ou similaire enregistrée pour des produits ou services identiques ou similaires – Risque de confusion avec la marque antérieure – Risque d’association – Marques antérieures présentant des caractéristiques permettant de les considérer comme faisant partie d’une même « série » ou « famille » – Conditions [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 8, § 1, b)] (cf. points 20-23, 86) 2.                     Marque communautaire – Définition et acquisition de la marque communautaire – Motifs relatifs de refus – Opposition par le titulaire d’une marque antérieure identique ou similaire enregistrée pour des produits ou services identiques ou similaires – Risque de confusion avec la marque antérieure – Marque verbale CITIGATE – Marques verbales et figuratives contenant l’élément « citi » [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 8, § 1, b)] (cf. points 43, 60, 79, 87-90) 3.                     Marque communautaire – Définition et acquisition de la marque communautaire – Motifs relatifs de refus – Opposition par le titulaire d’une marque antérieure identique ou similaire jouissant d’une renommée – Protection de la marque antérieure renommée élargie à des produits ou à des services non similaires – Profit indûment tiré du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure – Marque verbale CITIGATE – Marques verbales et figuratives contenant l’élément « citi » (Règlement du Conseil no 207/2009, art. 8, § 5) (cf. points 103-104, 119-122, 125-126) Objet Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 30 avril 2009 (affaire R 821/2005-1), relative à une procédure d’opposition entre, d’une part, Citigroup, Inc. et Citibank, NA et, d’autre part, IG Communications Ltd. Dispositif 1) Le recours est rejeté. 2) IG Communications Ltd est condamnée aux dépens.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło