T-307/01
WyrokTSUE2004-06-10CELEX: 62001TJ0307ECLI:EU:T:2004:180
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy decyzja Komisji o nałożeniu kary dyscyplinarnej przeniesienia na niższy stopień jest zgodna z prawem, w szczególności w kontekście przestrzegania rozsądnego terminu prowadzenia postępowania dyscyplinarnego, prawidłowej kwalifikacji czynów urzędnika oraz relacji między postępowaniem dyscyplinarnym a karnym?Ratio decidendi
Sąd uznał, że Komisja naruszyła zasadę rozsądnego terminu w prowadzeniu postępowania dyscyplinarnego, zarówno w zakresie jego wszczęcia, jak i przebiegu, co mogło prowadzić do bezprawności postępowania i utrudniać obronę urzędnika. Ponadto, Sąd stwierdził, że Komisja błędnie zarzuciła urzędnikowi kategorii B uchybienie obowiązkom pracowniczym w związku z nieprawidłową, lecz rozpowszechnioną i tolerowaną przez instytucję praktyką zatrudniania współpracowników przez firmę dozorującą, zwłaszcza gdy urzędnik nie miał wpływu na tę praktykę ani nie działał w sposób oszukańczy. Sąd podkreślił również, że postępowanie dyscyplinarne powinno być zawieszone do czasu uprawomocnienia się orzeczenia sądu karnego w sprawach dotyczących tych samych faktów.Stan faktyczny
Skarżący, Jean-Paul François, był urzędnikiem Komisji Wspólnot Europejskich. Komisja wszczęła przeciwko niemu postępowanie dyscyplinarne, a następnie wymierzyła karę przeniesienia o jeden stopień niżej. Podstawą zarzutów było m.in. wykorzystanie umowy o dozorowanie budynków do zatrudnienia współpracownika przydzielonego do zadań administracyjnych, co było praktyką rozpowszechnioną w instytucji. Równocześnie toczyło się postępowanie karne dotyczące tych samych faktów, a postępowanie dyscyplinarne nie zostało zawieszone.Rozstrzygnięcie
Decyzja Komisji z dnia 5 kwietnia 2001 r. wymierzająca skarżącemu karę dyscyplinarną przeniesienia o jeden stopień niżej zostaje uchylona. Komisja wypłaci skarżącemu zadośćuczynienie w wysokości 8 000 EUR za doznaną przez niego krzywdę. Komisja poniesie całość kosztów postępowania.Pełny tekst orzeczenia
WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI (piąta izba)
z dnia 10 czerwca 2004 r.
Sprawa T-307/01
Jean-Paul François
przeciwko
Komisji Wspólnot Europejskich
Urzędnicy – Środki dyscyplinarne – Przeniesienie na niższy stopień – Umowa o dozorowanie budynków Komisji – Rozsądny termin – Postępowanie karne – Skarga o odszkodowanie
Pełny tekst w języku francuskim II - 0000
Przedmiot: Skarga mająca za przedmiot wniosek o uchylenie decyzji Komisji z dnia 5 kwietnia 2001 r. wymierzającej skarżącemu karę dyscyplinarną
przeniesienia o jeden stopień niżej oraz wniosek o zasądzenie odszkodowania za szkodę oraz zadośćuczynienia za krzywdę, jaką
skarżący miał ponieść.
Orzeczenie: Decyzja Komisji z dnia 5 kwietnia 2001 r. wymierzająca skarżącemu karę dyscyplinarną przeniesienia o jeden stopień niżej zostaje
uchylona. Komisja wypłaci skarżącemu zadośćuczynienie w wysokości 8 000 EUR za doznaną przez niego krzywdę. Komisja poniesie
całość kosztów postępowania.
Streszczenie
1. Urzędnicy – Środki dyscyplinarne – Postępowanie dyscyplinarne – Termin ustalony w art. 7 załącznika IX – Obowiązek działania
administracji w rozsądnym terminie – Nieprzestrzeganie – Konsekwencje
(regulamin pracowniczy, załącznik IX, art. 7)
2. Urzędnicy – Środki dyscyplinarne – Wszczęcie postępowania dyscyplinarnego – Termin przedawnienia – Brak – Obowiązek działania
administracji w rozsądnym terminie – Nieprzestrzeganie – Konsekwencje
(regulamin pracowniczy, art. 86-89; załącznik IX)
3. Urzędnicy – Środki dyscyplinarne – Postępowanie dyscyplinarne – Równoczesne ściganie dyscyplinarne i karne w stosunku do tych
samych faktów – Obowiązek administracji definitywnego uregulowania sytuacji urzędnika po prawomocnym rozstrzygnięciu sądu
karnego
(regulamin pracowniczy, art. 88 akapit piąty; załącznik IX, art. 7 akapit drugi)
4. Urzędnicy – Środki dyscyplinarne – Postępowanie dyscyplinarne – Równoczesne ściganie dyscyplinarne i karne w stosunku do tych
samych faktów – Celowość zawieszenia postępowania dyscyplinarnego – Obowiązek uwzględnienia ustaleń faktycznych dokonanych
przez sąd karny – Możliwość dokonania ich kwalifikacji w odniesieniu do pojęcia przewinienia dyscyplinarnego
(regulamin pracowniczy, art. 88 akapit piąty)
5. Urzędnicy – Prawa i obowiązki – Stanowiące nadużycie wykorzystanie umowy o dozorowanie budynków do zatrudnienia współpracownika
przydzielonego do zadań administracyjnych – Rozpowszechniona praktyka pozbawiona oszukańczego charakteru – Brak powiadomienia
czy zdystansowania się – Naruszenie obowiązków pracowniczych – Brak w odniesieniu do urzędnika kategorii B
(regulamin pracowniczy, art. 11)
6. Urzędnicy – Skarga – Skarga o odszkodowanie – Uchylenie zaskarżonego aktu, które nie zapewnia stosownego zadośćuczynienia
krzywdy – Krzywda wyrządzona nieprawidłowym postępowaniem dyscyplinarnym
(regulamin pracowniczy, art. 91)
1. O ile prawdą jest, że ścisłe terminy przewidziane w art. 7 załącznika IX do regulaminu pracowniczego dla przebiegu postępowania
dyscyplinarnego nie są terminami przedawnienia, o tyle stanowią one wyraz zasady dobrej administracji, której celem jest uniknięcie
– zarówno w interesie administracji, jak i urzędników – nieuzasadnionego opóźnienia w podjęciu decyzji kończącej postępowanie
dyscyplinarne. Stąd też podmioty prowadzące postępowanie dyscyplinarne mają obowiązek prowadzenia go z należytą starannością
i postępowania w taki sposób, by każde działanie o charakterze karnym następowało w rozsądnym terminie w stosunku do czynu
stanowiącego jego przyczynę. Nieprzestrzeganie tego terminu, które może być ocenione tylko w odniesieniu do szczególnych okoliczności
danej sprawy, może spowodować uchylenie aktu wydanego po jego upływie.
(zob. pkt 47)
Odesłanie: wyrok Trybunału z dnia 4 lutego 1970 r. w sprawie 13/69 Van Eick przeciwko Komisji, Rec. str. 3; wyrok Trybunału
z dnia 29 stycznia 1985 r. w sprawie 228/83 F przeciwko Komisji, Rec. str. 275; wyrok Trybunału z dnia 19 kwietnia 1988 r.
w sprawach połączonych 175/86 i 209/86 M przeciwko Radzie, Rec. str. 1891; wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 17 października
1991 r. w sprawie T-26/89 de Compte przeciwko Parlamentowi, Rec. str. II-781, pkt 88; wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia
26 stycznia 1995 r. w sprawie T-549/93 D przeciwko Komisji, RecFP str. I-A-13 i II-43, pkt 25; wyrok Sądu Pierwszej Instancji
z dnia 30 maja 2002 r. w sprawie T-197/00 Onidi przeciwko Komisji, RecFP p. I-A-69 i II-325, pkt 91
2. Nawet wobec braku terminu przedawnienia w art. 86-89 regulaminu pracowniczego oraz w załączniku IX, podmioty prowadzące postępowanie
dyscyplinarne – w szczególności począwszy od momentu, w którym administracja dowiedziała się o faktach i czynach mogących
stanowić naruszenia obowiązków pracowniczych urzędnika – mają obowiązek działania w taki sposób, by wszczęcie postępowania
mającego doprowadzić do ukarania nastąpiło w rozsądnym terminie. Nieprzestrzeganie tego terminu, uzależnionego od okoliczności
danego przypadku, może spowodować bezprawność postępowania dyscyplinarnego wszczętego przez administrację z nadmiernym opóźnieniem,
a następnie doprowadzić do uchylenia kary wymierzonej na zakończenie tego postępowania.
Zasada pewności prawnej byłaby narażona na szwank, gdyby administracja opóźniała nadmiernie wszczęcie postępowania dyscyplinarnego.
W istocie zarówno ocena przez administrację faktów i czynów mogących stanowić przewinienie dyscyplinarne, jak i korzystanie
przez urzędnika z jego praw do obrony, mogą okazać się szczególnie trudne, jeżeli upływa długi okres czasu między faktami
i czynami a początkiem dochodzenia dyscyplinarnego.
(zob. pkt 48 i 49)
Odesłanie: wyrok Trybunału z dnia 27 listopada 2001 r. w sprawie C-270/99 P Z przeciwko Parlamentowi, Rec. str. I-9197, pkt
43 i 44; wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 19 czerwca 2003 r. w sprawie T-78/02 Voigt przeciwko BCE, dotychczas nieopublikowany
w Zbiorze, pkt 64; ww. wyrok w sprawie de Compte przeciwko Parlamentowi, pkt 88; ww. wyrok w sprawie D przeciwko Komisji,
pkt 25
3. Artykuł 88 akapit piąty regulaminu pracowniczego zabrania organowi powołującemu podjęcia w trybie dyscyplinarnym decyzji w
sprawie danego urzędnika w przedmiocie okoliczności będących równocześnie przedmiotem postępowania karnego dopóty, dopóki
nie uprawomocni się orzeczenie wydane w tej sprawie przez sąd karny. Przepis ten nie nadaje zatem uprawnień dyskrecjonalnych
wyżej wskazanemu organowi, w przeciwieństwie do art. 7 akapit drugi załącznika IX do regulaminu pracowniczego, zgodnie z którym
w przypadku wszczęcia postępowania karnego przeciwko obwinionemu urzędnikowi Komisja Dyscyplinarna może postanowić o zawieszeniu
wydania swojej opinii do czasu wydania orzeczenia przez sąd.
(zob. pkt 59)
Odesłanie: wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 19 marca 1998 r. w sprawie T-74/96 Tzoanos przeciwko Komisji, RecFP str.
I-A-129 i II-343, pkt 32 i 33; wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 13 marca 2003 r. w sprawie T-166/02 Pessoa e Costa przeciwko
Komisji, dotychczas nieopublikowany w Zbiorze, pkt 45
4. Artykuł 88 akapit piąty regulaminu pracowniczego ma podwójną rację bytu. Po pierwsze, artykuł ten jest wyrazem troski o niezmienianie
na niekorzyść sytuacji danego urzędnika w ramach postępowania karnego, które toczy się przeciwko niemu ze względu na okoliczności,
które stanowią jednocześnie przedmiot postępowania dyscyplinarnego w jego instytucji. Po drugie, zawieszenie postępowania
dyscyplinarnego w oczekiwaniu na zakończenie postępowania karnego pozwala w ramach tego postępowania dyscyplinarnego na wzięcie
pod rozwagę z chwilą uprawomocnienia się orzeczenia ustaleń faktycznych dokonanych przez sąd karny. W istocie art. 88 akapit
piąty regulaminu pracowniczego wyraża zasadę, według której „postępowanie karne wstrzymuje postępowanie dyscyplinarne”, co
znajduje uzasadnienie w szczególności w tym, że krajowe sądy karne posiadają większe możliwości wyjaśnienia sprawy niż organ
powołujący. Stąd też w sytuacji gdy te same fakty mogą stanowić przestępstwo lub wykroczenie oraz naruszenie obowiązków pracowniczych
urzędnika, administracja związana jest ustaleniami faktycznymi dokonanymi przez sąd karny w ramach postępowania karnego. Gdy
ten ostatni ustali okoliczności faktyczne danego przypadku, administracja może następnie dokonać kwalifikacji czynów z punktu
widzenia pojęcia przewinienia dyscyplinarnego, sprawdzając, czy nie stanowią one uchybień w obowiązkach pracowniczych.
(zob. pkt 75)
Odesłanie: wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 21 listopada 2000 r. w sprawie T-23/00 A przeciwko Komisji, RecFP str. I-A-263
i II-1211, pkt 35 i 37
5. Nie jest zasadne zarzucanie urzędnikowi kategorii B (którego obowiązki, zgodnie z art. 5 ust. 1 regulaminu pracowniczego są
obowiązkami o charakterze wykonawczym, a nie kierowniczym, jak obowiązki urzędników kategorii A), że uchybił obowiązkom pracowniczym
tylko dlatego, że nie powiadomił o tym, że współpracownik wykonujący zadania czysto administracyjne, opłacany był przez spółkę,
której powierzono dozorowanie, lub że nie zdystansował się od tego w stosowny sposób, w sytuacji gdy praktyka ta wprowadzona
została już wcześniej przez różne służby instytucji, była rozpowszechniona, nakłaniali do niej zwierzchnicy w instytucji i,
chociaż nieprawidłowa, nie miała sama w sobie oszukańczego charakteru.
(zob. pkt 92 i 93)
6. Poza szczególnymi przypadkami uchylenie zaskarżonej decyzji stanowi samo w sobie stosowne i co do zasady wystarczające naprawienie
krzywdy, jakiej urzędnik mógł doznać.
Tymczasem jeśli w ramach postępowania dyscyplinarnego różnego rodzaju ogłoszenia i decyzje formułowały oskarżenia wobec skarżącego,
które okazały się nieprawdziwe, jeśli instytucja wszczęła postępowanie dyscyplinarne z naruszeniem zasady rozsądnego terminu,
jeśli następnie postępowanie przedłużało się i trwało przez okres prawie trzech lat do wymierzenia kary, i nie zostało zawieszone
w oczekiwaniu na zakończenie postępowania karnego w stosunku do skarżącego, wszystkie te okoliczności winny zostać uznane
za naruszające dobre imię skarżącego oraz negatywnie wpływające na życie prywatne, a także stawiające skarżącego w sytuacji
przedłużającej się niepewności, wyrządzając mu tym samym krzywdę, której nie czyni stosownie zadość uchylenie zaskarżonej
decyzji, niemogące tej krzywdy wymazać ze skutkiem wstecznym.
(zob. pkt 110)
Odesłanie: wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 27 lutego 1992 r. w sprawie T-165/89 Plug przeciwko Komisji, Rec. str. II-367,
pkt 118; wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 28 września 1999 r. w sprawie T-140/97 Hautem przeciwko EBI, RecFP str. I-A-171
i II-897, pkt 82; wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 11 września 2002 r. w sprawie T-89/01 Willeme przeciwko Komisji, RecFP
str. I-A-153 i II-803, pkt 97
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło