T-339/06
WyrokTSUE2008-12-11CELEX: 62006TJ0339ECLI:EU:T:2008:568
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1227/2000, określający termin na przekazanie danych o wydatkach na restrukturyzację winnic, ma charakter wiążący, a w konsekwencji, czy Komisja jest zobowiązana uwzględnić dane przekazane po upływie tego terminu?Ratio decidendi
Sąd orzekł, że termin określony w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 jest wiążący. Wynika to z jego brzmienia („nie później niż do dnia 10 lipca”), systematyki oraz celu, którym jest umożliwienie Komisji skutecznego ustalenia przydziałów finansowych i przyjęcia decyzji przed końcem roku budżetowego (15 października). Skuteczność (effet utile) przepisów budżetowych wymaga, aby Komisja miała wystarczający czas na przetworzenie danych i podjęcie decyzji, co pozwala państwom członkowskim na terminowe otrzymanie zwrotów. W związku z tym Komisja nie była zobowiązana do uwzględnienia danych przekazanych przez Grecję po upływie tego wiążącego terminu, nawet jeśli były to sprostowania rzekomego błędu. Sąd nie stwierdził również naruszenia zasad lojalnej współpracy, dobrej wiary, dobrej administracji, proporcjonalności ani skuteczności, ponieważ domniemany błąd nie był oczywisty dla Komisji, a jej odmowa przyjęcia spóźnionych danych była uzasadniona koniecznością przestrzegania harmonogramu budżetowego.Stan faktyczny
Republika Grecka otrzymała orientacyjny przydział finansowy w wysokości 8 574 504 EUR na restrukturyzację winnic na rok budżetowy 2006. W dniu 10 lipca 2006 r. Grecja przekazała dane o wydatkach w wysokości 6 829 204,46 EUR na obszarze 788,002 ha. W dniu 22 września 2006 r. Grecja poinformowała Komisję o błędzie informatycznym, wskazując, że prawidłowa powierzchnia wynosi 1102,271 ha. Komisja ustnie odrzuciła sprostowanie ze względu na jego spóźnienie. W dniu 4 października 2006 r. Komisja przyjęła decyzję 2006/669/WE, opierając się na pierwotnych danych (788 ha), co skutkowało ostatecznym przydziałem 5 700 190 EUR i nałożeniem kary w wysokości 1 129 015 EUR. Grecja wniosła skargę o uchylenie lub zmianę tej decyzji.Rozstrzygnięcie
1) Skarga zostaje oddalona.
2) Republika Grecka zostaje obciążona kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
Sprawa T-339/06
Republika Grecka
przeciwko
Komisji Wspólnot Europejskich
Rolnictwo – Wspólna organizacja rynku wina – Pomoc na restrukturyzację i przekształcenie winnic – Rozporządzenie (WE) nr 1493/1999 – Ustalenie ostatecznych przydziałów finansowych przyznanych państwom członkowskim – Decyzja 2006/669/WE – Wiążący charakter terminu określonego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1227/2000 – Zasady lojalnej współpracy, dobrej wiary i dobrej administracji, proporcjonalności i skuteczności
Streszczenie wyroku
Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Pomoc na restrukturyzację i przekształcenie w sektorze wina – Ustalenie ostatecznych
przydziałów finansowych przyznanych państwom członkowskim
(rozporządzenia: Rady (WE) nr 1493/1999, art. 14 ust. 1 i 2; Komisji 1227/2000, art. 16 ust. 1)
Z art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia nr 1493/1999 w sprawie
wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do potencjału produkcyjnego, jak również z systematyki i celu uregulowania,
którego część on stanowi, wynika, że termin określony w tym artykule jest terminem wiążącym. Wiążący charakter terminu 10 lipca,
który obowiązuje państwa członkowskie przy składaniu oświadczenia o wydatkach faktycznie poniesionych i zatwierdzonych na
dzień 30 czerwca oraz oświadczenia dotyczącego całkowitej powierzchni danego obszaru, potwierdza pełniona przezeń funkcja,
która polega na umożliwieniu skutecznego ustalania przydziałów przewidzianych w art. 14 ust. 1 i 2 rozporządzenia nr 1493/1999,
tak aby orientacyjne przydziały finansowe były dostosowane w szczególności do faktycznie poniesionych wydatków.
Wiążący charakter wspomnianego terminu potwierdza również cel, jakiemu służy deklaracja wydatków i powierzchni, ponieważ wydatki
te są związane z danym rokiem budżetowym. Termin 10 lipca jest związany z terminem 15 października tego samego roku i został
określony w tym celu, by Komisja dysponowała czasem niezbędnym do przyjęcia i opublikowania decyzji ustalającej ostateczne
przydziały finansowe, o których mowa w art. 14 ust. 2 rozporządzenia nr 1493/1999, przed dniem 15 października. Skuteczność
(effet utile) tych przepisów wymaga, by w celu umożliwienia państwom członkowskim dokonania ostatnich płatności związanych
z wydatkami zadeklarowanymi na podstawie art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 przed upływem danego roku budżetowego
i uzyskania ich refundacji z Komisji przed końcem roku budżetowego w ramach linii budżetowych odnoszących się do tego roku
budżetowego decyzja ustalająca ostateczne przydziały finansowe na rzecz państw członkowskich na rok budżetowy została przyjęta
przed jego końcem, w tym wypadku przed 15 października.
(por. pkt 25, 28–31, 35)
WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI (piąta izba)
z dnia 11 grudnia 2008 r.(*)
Rolnictwo – Wspólna organizacja rynku wina – Pomoc na restrukturyzację i przekształcenie w sektorze wina – Rozporządzenie (WE) nr 1493/1999 – Ustalenie ostatecznych przydziałów finansowych przyznanych państwom członkowskim – Decyzja 2006/669/WE – Wiążący charakter terminu określonego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1227/2000 – Zasady lojalnej współpracy, dobrej wiary i dobrej administracji, proporcjonalności i skuteczności
W sprawie T‑339/06
Republika Grecka, reprezentowana przez I. Chalkiasa oraz S. Papaioannou, działających w charakterze pełnomocników,
strona skarżąca,
przeciwko
Komisji Wspólnot Europejskich, reprezentowanej przez H. Tserepa-Lacombe, M. Konstantinidisa oraz F. Jimena Fernándeza, działających w charakterze pełnomocników,
strona pozwana,
mającej za przedmiot uchylenie decyzji Komisji 2006/669/WE z dnia 4 października 2006 r. ustalającej ostateczne przydziały
finansowe dla państw członkowskich w odniesieniu do liczby hektarów przeznaczonych na restrukturyzację i konwersję winnic
na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 na rok budżetowy 2006 r. (Dz.U. L 275, s. 62),
SĄD PIERWSZEJ INSTANCJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (piąta izba),
w składzie: M. Vilaras, prezes, M. Prek i V. Ciucă (sprawozdawca), sędziowie,
sekretarz: C. Kantza, administrator,
uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 10 lipca 2008 r.,
wydaje następujący
Wyrok
Ramy prawne
1 Zasady dotyczące restrukturyzacji i przekształcenia winnic zostały określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia
17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina (Dz.U. L 179, s. 1) i rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1227/2000 z dnia
31 maja 2000 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji
rynku wina w odniesieniu do potencjału produkcyjnego (Dz.U. L 143, s. 1), ze zmianami.
2 Artykuł 14 rozporządzenia nr 1493/1999 stanowi:
„1. Komisja, raz w roku, dokona wstępnych przydziałów dla państw członkowskich na podstawie obiektywnego kryterium przy wzięciu
pod uwagę szczególnej sytuacji i potrzeb, będą to starania, które zostaną przedsięwzięte w świetle celów stojących przed planem.
2. Wstępne przydziały będą dostosowane do rzeczywistych wydatków oraz na podstawie prognozy wydatków przedstawionej przez
państwo członkowskie, które weźmie pod uwagę cel planu oraz dostępne fundusze.
[…]”.
3 Artykuł 16 rozporządzenia nr 1227/2000 został zmieniony w szczególności przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1841/2003 z dnia
17 października 2003 r. zmieniające rozporządzenie nr 1227/2000 (Dz.U. L 268, s. 58). Zgodnie z art. 16 rozporządzenia nr 1227/2000
w wersji znajdującej zastosowanie do roku budżetowego 2006:
„1. Państwa członkowskie przekazują Komisji, nie później niż do dnia 10 lipca każdego roku, w odniesieniu do systemu restrukturyzacji
i konwersji [przekształcenia]:
a) deklarację wydatków faktycznie poniesionych na dzień 30 czerwca bieżącego roku budżetowego oraz całkowitą powierzchnię
danego obszaru;
b) deklarację wydatków zatwierdzonych na dzień 30 czerwca bieżącego roku budżetowego oraz całkowitą powierzchnię danego obszaru;
[…]
2. Bez uszczerbku dla ogólnych przepisów ustanowionych w odniesieniu do dyscypliny budżetowej, w przypadku gdy informacje,
które państwa członkowskie mają obowiązek przekazać Komisji zgodnie z ust. 1, są niekompletne lub gdy nie dotrzymano terminu,
Komisja zmniejsza zaliczki tymczasowo i według jednolitej stawki ryczałtowej”.
4 Artykuł 17 rozporządzenia nr 1227/2000 został zmieniony przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 315/2003 z dnia 19 lutego 2003 r.
(Dz.U. L 46, s. 9) i przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1203/2003 z dnia 4 lipca 2003 r. (Dz.U. L 168, s. 9). Zgodnie z art. 17
rozporządzenia nr 1227/2000 w wersji znajdującej zastosowanie do roku budżetowego 2006 r.:
„1. W odniesieniu do każdego państwa członkowskiego wydatki rzeczywiście poniesione, potwierdzone i zadeklarowane na dany
rok budżetowy finansowane są w ramach limitów kwot zgłoszonych Komisji na mocy art. 16 ust. 1 lit. a) [i b)], pod warunkiem
że kwoty te nie przekraczają ogółem kwoty przydzielonej temu państwu członkowskiemu stosownie do art. 14 ust. 1 rozporządzenia
[…] nr 1493/1999.
[…]
3. Wnioski składane przez państwa członkowskie zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) przyjmowane są proporcjonalnie z zastosowaniem
kwoty dostępnej po odjęciu, w stosunku do wszystkich państw członkowskich, sumy kwoty zgłoszonej zgodnie z art. 16 ust. 1
lit. a) i kwoty zadeklarowanej zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) od całkowitej kwoty finansowej przydzielonej państwom członkowskim
na mocy art. 14 rozporządzenia […] nr 1493/1999. Komisja powiadamia państwa członkowskie możliwie najszybciej po dniu 30 czerwca
o stopniu, w jakim ich wnioski mogą zostać przyjęte.
4. Bez względu na ust. 1 i 2, w przypadku gdy całkowita powierzchnia obszaru zgłoszonego zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a)
jest mniejsza niż liczba hektarów wskazanych w przydziale na dany rok budżetowy dokonanym na rzecz państw członkowskich zgodnie
z art. 14 ust. 1 rozporządzenia […] nr 1493/1999, wówczas wydatki zadeklarowane na dany rok budżetowy finansowane są jedynie
do limitu równego zgłoszonej całkowitej powierzchni obszaru pomnożonej przez średnią kwotę dotacji na hektar; ta liczba jest
obliczana jako stosunek między kwotą przydzieloną państwu członkowskiemu na podstawie art. 14 ust. 1 rozporządzenia […] nr 1493/1999
a przewidywaną liczbą hektarów.
Kwota ta nie może być w żadnym przypadku większa niż wydatki zadeklarowane zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a).
Dla celów wykonania niniejszego ustępu przyjmuje się 5% tolerancję w stosunku do zgłoszonej całkowitej powierzchni obszaru
w porównaniu z tą, która została podana w przydziale na dany rok budżetowy.
Kwoty niepodlegające finansowaniu na mocy niniejszego ustępu nie są dostępne do celów stosowania przepisów ust. 3.
[…]
8. Odniesienia do danego roku budżetowego odnoszą się do wypłat faktycznie dokonanych przez państwa członkowskie między dniem
16 października a dniem 15 października następnego roku.
[…]”.
5 Artykuł 7 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1258/99 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej
(Dz.U. L 160, s. 103) stanowi:
„2. Komisja podejmuje decyzję w sprawie comiesięcznych zaliczek na podstawie wydatków dokonanych przez akredytowane agencje
płatnicze.
Wydatki za październik przypadają na październik, jeśli dokonuje się ich w dniach 1–15 października, i na listopad, jeśli
dokonuje się ich w dniach 16–31 października. Zaliczki są wypłacane państwom członkowskim nie później niż trzeciego dnia roboczego
drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano wydatków.
[…]”.
Okoliczności powstania sporu
6 W odniesieniu do roku budżetowego 2006 (od 16 października 2005 r. do 15 października 2006 r.) orientacyjny podział środków
przyznanych na mocy rozporządzenia nr 1493/1999 na restrukturyzację i przekształcenia winnic został określony decyzją Komisji
2005/716/WE z dnia 10 października 2005 r. ustalającą orientacyjne przydziały finansowe dla państw członkowskich w odniesieniu
do liczby hektarów przeznaczonych na restrukturyzację i konwersję winnic na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 na
rok gospodarczy 2005/2006 (Dz.U. L 271, s. 45). W załączniku do tej decyzji kwota orientacyjnego przydziału finansowego dla
Republiki Greckiej została określona w wysokości 8 574 504 EUR w odniesieniu do powierzchni 1249 ha.
7 W dniu 10 lipca 2006 r. zgodnie z art. 14 rozporządzenia nr 1493/1999 i art. 16 rozporządzenia nr 1227/2000 władze greckie
powiadomiły Komisję o wysokości wydatków związanych z restrukturyzacją i przekształceniem winnic w Grecji w trakcie roku budżetowego
2006 w celu uzyskania przydziału finansowego. Zgodnie z tą informacją łączna kwoty tych wydatków wyniosła 6 829 204,46 EUR,
a odpowiadająca jej powierzchnia 788,002 ha.
8 W dniu 22 września 2006 r. władze greckie przesłały do Komisji pismo w celu powiadomienia jej o błędzie dotyczącym danych
informatycznych, tak iż powierzchnia, jaką należy uwzględnić, wynosi 1102,271 ha. Władze te wyjaśniły, że powierzchnia ta
odpowiada całkowitej powierzchni wskazanej w tabeli załączonej do pisma z dnia 10 lipca 2006 r. i obejmującej wydatki na restrukturyzację
i przekształcenie winnic w Grecji faktycznie poniesionych w dniu 30 czerwca 2006 r., to jest 1085,391 ha, i całkowitej powierzchni
wskazanej w tabeli załączonej do pisma z dnia 10 lipca 2006 r. i obejmującej wydatki na restrukturyzację i przekształcenie
winnic w Grecji potwierdzone na dzień 30 czerwca 2006 r., to jest 16,88 ha. Przypomniały one również, że kwota całkowitych
wydatków wyniosła 6 829 204,46 EUR.
9 W dniu 26 września 2006 r. w trakcie 890 posiedzenia komitetu do spraw wina władze greckie ponowiły skierowany do Komisji
wniosek dotyczący uwzględnienia sprostowanych danych. Komisja odrzuciła ustnie wniosek władz greckich, wskazując, że przedstawienie
sprostowanych danych było spóźnione.
10 W dniu 4 października 2006 r. Komisja przyjęła decyzję ustalającą ostateczne przydziały finansowe dla państw członkowskich
w odniesieniu do liczby hektarów przeznaczonych na restrukturyzację i konwersję winnic na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999
na rok budżetowy 2006 (Dz.U. L 275, s. 62) (zwaną dalej „zaskarżoną decyzją”). Tego samego dnia przedstawiciel Komisji spotkał
się z przedstawicielami władz greckich, którym wytłumaczył, że ze względu na terminu nie jest możliwe pozytywne rozpatrzenie
wniosku o uwzględnienie sprostowanych danych przekazanych w dniu 22 września 2006 r.
11 W dniu 16 października 2006 r. władze greckie skierowały do Komisji pismo, wnosząc o zmianę załącznika do zaskarżonej decyzji.
Komisja nie uwzględniła tego wniosku.
Zaskarżona decyzja
12 W zaskarżonej decyzji Komisja uwzględniła w odniesieniu do Republiki Greckiej dane przekazane przez władze greckie w dniu
10 lipca 2006 r.
13 W motywie 6 zaskarżonej decyzji wskazano, że Komisja zastosowała wobec Republiki Greckiej karę określoną w art. 17 ust. 4
rozporządzenia nr 1227/2000 w odniesieniu do kwoty 1 129 015 EUR.
14 W załączniku do zaskarżonej decyzji kwota ostatecznie przyznanego Republice Greckiej dofinansowania na restrukturyzację i przekształcenie
winnic w Grecji została określona w wysokości 5 700 190 EUR w odniesieniu do powierzchni 788 ha.
Postępowanie i żądania stron
15 Pismem złożonym w sekretariacie Sądu w dniu 30 listopada 2006 r. Republika Grecka wniosła niniejszą skargę.
16 Republika Grecka wnosi do Sądu o uchylenie lub zmianę zaskarżonej decyzji w części dotyczącej przyznania pomocy na restrukturyzację
i przekształcenie winnic w Grecji, tak aby zostały uwzględnione dane korygujące przekazane Komisji w dniu 22 września 2006 r.
oraz by przyznano jej odpowiednie środki.
17 Komisja wnosi do Sądu o:
– oddalenie skargi;
– obciążenie Republiki Greckiej kosztami postępowania.
Co do prawa
18 W uzasadnieniu skargi Republika Grecka przywołuje pięć zarzutów. Pierwszy dotyczy charakteru instrukcyjnego terminu określonego
w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000, który upływa dnia 10 lipca każdego roku. Drugi zarzut dotyczy naruszenia zasady
lojalnej współpracy, trzeci naruszenia zasady dobrej wiary i dobrej administracji, czwarty naruszenia zasady proporcjonalności,
a piąty naruszenia zasady skuteczności.
W przedmiocie zarzutu pierwszego dotyczącego charakteru instrukcyjnego terminu określonego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia
nr 1227/2000
Argumenty stron
19 Po pierwsze Republika Grecka twierdzi, że aby termin określony w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 miał charakter
wiążący, powinno zostać tam wyraźnie dodane wyrażenie „termin zawity”. Powołuje się ona w szczególności na wyroki Trybunału
z dnia 30 listopada 1972 r. w sprawie 32/72 Wasaknäcke Knäckebrotfabrik, Rec. s. 1181, i z dnia 13 grudnia 1972 r. w sprawie
52/72 Walzenmühle Magstadt, Rec. s. 1267.
20 Po drugie Republika Grecka utrzymuje, że czysto instrukcyjny charakter tego terminu wynika również z art. 16 ust. 2 rozporządzenia
nr 1227/2000, bowiem przepis ten pozwala Komisji, gdy informacje są niekompletne lub gdy nie dotrzymano terminu, zmniejszyć
zaliczkę tymczasowo i według jednolitej stawki ryczałtowej.
21 Po trzecie wykładnia taka jej zdaniem jest zgodna z art. 17 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000, który przewiduje finansowanie
faktycznie poniesionych wydatków, co oznacza możliwość skorygowania oczywistych błędów nawet po dniu 10 lipca każdego roku.
22 Komisja nie zgadza się z argumentami przedstawionymi przez Republikę Grecką.
Ocena Sądu
23 Republika Grecka utrzymuje, że dane przekazane przez nią Komisji w dniu 22 września 2006 r. powinny zostać uwzględnione przy
obliczaniu kwoty ostatecznych środków finansowych, bowiem termin określony w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 nie
jest wiążący.
24 Po pierwsze, powołując się na dwa wyroki Trybunału, Republika Grecka twierdzi, że rzeczony termin ma jedynie charakter instrukcyjny
z powodu braku wyraźnego określenia dotyczącego jego wiążącego charakteru.
25 Jednakże z brzmienia art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000, jak również z systematyki i celu uregulowania, którego część
on stanowi, jasno wynika, że termin określony w tym artykule jest terminem wiążącym.
26 W przeciwieństwie do stanowiska Republiki Greckiej dodanie określenia „termin zawity” nie jest bowiem konieczne, aby nadać
przewidzianemu terminowi charakter wiążący. W tym względzie należy stwierdzić, że w dwóch wyrokach, na których Republika Grecka
opiera swoją argumentację, Trybunał stwierdził wiążący charakter przewidzianego terminu, mimo że określenie „termin zawity”
nie było zawarte w danych przepisach.
27 Ponadto w odniesieniu do wyrażenia „nie później niż” należy wskazać, że brzmienie art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000
w prawie wszystkich jego wersjach językowych wskazuje, że państwa członkowskie przekazują Komisji, „nie później niż” do dnia
10 lipca każdego roku, dane o których mowa w tym przepisie. Trzy wersje językowe (a mianowicie grecka, portugalska i rumuńska)
stanowią, że państwa członkowskie przekazują Komisji „do” dnia 10 lipca każdego roku rzeczone dane.
28 W tym względzie po pierwsze należy uznać, że wersje grecka, portugalska i rumuńska art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr° 1227/2000
nie nadają mu innego sensu niż ten, jaki wynika z innych wersji językowych, i po drugie, należy stwierdzić, że wiążący charakter
przewidzianego terminu potwierdza pełniona przezeń funkcja w ramach systemu restrukturyzacji i przekształcenia winnic, jak
również cel, któremu służy deklaracja wydatków i powierzchni, o których mowa w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000,
w odniesieniu do której termin ten jest przewidziany w ramach tego systemu (zob. analogicznie ww. wyroki: w sprawie Wasaknäcke
Knäckebrotfabrik, pkt 2 i 3; w sprawie Walzenmühle Magstadt, pkt 2 i 3; wyrok Sądu z dnia 6 czerwca 2007 r. w sprawie T‑232/04
Grecja przeciwko Komisji, niepublikowany w Zbiorze, pkt 48).
29 Z motywu 2 rozporządzenia nr 1841/2003, w którym wprowadzono termin 10 lipca każdego roku do art. 16 ust. 1 rozporządzenia
nr 1227/2000, wynika mianowicie, że termin określony w tym przepisie ma na celu umożliwienie skutecznego ustalenia przydziałów
przewidzianych w art. 14 ust. 1 i 2 rozporządzenia nr 1493/1999. Termin, w jakim państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać
corocznie informacje Komisji, powinien być zatem przestrzegany, tak aby orientacyjne przydziały finansowe, o których mowa
w art. 14 ust. 1 rozporządzenia nr 1493/1999, były dostosowane w szczególności do faktycznie poniesionych wydatków zgodnie
z art. 14 ust. 2 tego rozporządzenia.
30 W odniesieniu do celu, jakiemu służy deklaracja wydatków i powierzchni, należy przypomnieć, że wydatki te są związane z rokiem
budżetowym. Artykuł 16 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia nr 1227/2000 wymienia bowiem oświadczenia o faktycznie poniesionych
i zatwierdzonych wydatkach na dzień 30 czerwca danego roku budżetowego. Ponadto zgodnie z art. 17 ust. 8 rozporządzenia nr 1227/2000
odniesienia do danego roku budżetowego dotyczą wypłat faktycznie dokonanych przez państwa członkowskie między dniem 16 października
a dniem 15 października następnego roku.
31 Należy zatem odrzucić argument Republiki Greckiej, zgodnie z którym termin określony w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000
nie jest związany z żadnym wydarzeniem występującym bezpośrednio po nim. Jak słusznie wskazała Komisja, termin 10 lipca jest
związany z terminem 15 października tego samego roku i został określony w tym celu, by dysponowała ona czasem niezbędnym do
przyjęcia i opublikowania decyzji ustalającej ostateczne przydziały finansowe, o których mowa w art. 14 ust. 2 rozporządzenia
nr 1493/1999, przed dniem 15 października.
32 Okres między dniem 10 lipca i dniem 15 października został bowiem uznany za konieczny ze względu na wymogi proceduralne ciążące
na Komisji, wymienione i przedstawione przez nią w trakcie rozprawy, w celu umożliwienia jej przygotowania, przyjęcia i opublikowania
decyzji ustalającej ostateczne przydziały finansowe przed końcem roku budżetowego.
33 Ponadto należy stwierdzić, że w przeciwieństwie do argumentacji Republiki Greckiej ewentualne przesunięcie przyjęcia zaskarżonej
decyzji po upływie roku budżetowego, w odniesieniu do wszystkich zainteresowanych państw członkowskich lub jednego państwa
członkowskiego, byłoby sprzeczne z zasadą skuteczności omawianego uregulowania.
34 Z jednej strony bowiem zgodnie z art. 17 ust. 8 rozporządzenia nr 1227/2000 odniesienia do danego roku budżetowego dotyczą
wypłat faktycznie dokonanych przez państwa członkowskie między dniem 16 października a dniem 15 października następnego roku.
Z drugiej strony zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia nr 1258/1999 Komisja podejmuje decyzję w sprawie comiesięcznych zaliczek
na podstawie wydatków dokonanych przez akredytowane agencje płatnicze, a wydatki za październik przypadają na październik,
jeśli dokonuje się ich w dniach od 1 do 15 października, i na listopad, jeśli dokonuje się ich w dniach od 16 do 31 października.
Ponadto zaliczki są wypłacane państwom członkowskim nie później niż trzeciego dnia roboczego drugiego miesiąca następującego
po miesiącu, w którym dokonano wydatków.
35 W konsekwencji należy stwierdzić, że skuteczność (effet utile) tych przepisów wymaga, by w celu umożliwienia państwom członkowskim
dokonania ostatnich płatności związanych z wydatkami zadeklarowanymi na podstawie art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000
przed upływem danego roku budżetowego i uzyskania ich refundacji z Komisji przed końcem roku budżetowego w ramach linii budżetowych
odnoszących się do tego roku budżetowego decyzja ustalająca ostateczne przydziały finansowe na rzecz państw członkowskich
na rok budżetowy została przyjęta przed jego końcem, w tym wypadku przed 15 października.
36 Zatem z brzmienia art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 i skuteczności tego artykułu wynika, że termin w nim określony
jest wiążący.
37 Po drugie, argumenty Republiki Greckiej odnoszące się do art. 16 ust. 2 i art. 17 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 nie wykazały,
by było inaczej.
38 W tym względzie Republika Grecka twierdzi przede wszystkim, że art. 16 ust. 2 rozporządzenia nr 1227/2000 pozwalający Komisji
zmniejszyć kwotę zaliczek tymczasowo i według jednolitej stawki ryczałtowej, w przypadku gdy informacje są niekompletne lub
gdy nie dotrzymano terminu, potwierdza czysto instrukcyjny charakter przewidzianego terminu.
39 Nie można uwzględnić tej argumentacji. Artykuł 16 ust. 2 rozporządzenia nr 1227/2000 dotyczy skutków wynikających z ewentualnego
przekazania Komisji przez zainteresowane państwo członkowskie niekompletnych informacji lub ewentualnego niedotrzymania przez
to samo państwo terminu dotyczącego tego przekazania. Na podstawie tego przepisu nie można wyciągać wniosków w zakresie wiążącego
lub niewiążącego charakteru tego terminu.
40 Zatem argument Republiki Greckiej oparty na art. 16 ust. 2 rozporządzenia nr 1227/2000 w celu wykazania instrukcyjnego charakteru
terminu 10 lipca każdego roku należy odrzucić.
41 Następnie Republika Grecka podnosi, że art. 17 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 potwierdza instrukcyjny charakter przewidzianego
terminu, bowiem wprowadza on zasadę, zgodnie z którą Komisja jest zobowiązana do finansowania wydatków faktycznie poniesionych
przez państwa członkowskie, co oznacza możliwość skorygowania błędów przez państwa członkowskie po dniu 10 lipca każdego roku.
42 Jednakże należy stwierdzić, że art. 17 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 dotyczy wydatków faktycznie poniesionych, zatwierdzonych
i zadeklarowanych w danym roku budżetowym, a nie tylko wydatków faktycznie poniesionych. Argument Republiki Greckiej oparty
na niekompletnym przytoczeniu art. 17 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 jest zatem bezzasadny.
43 Z powyższego wynika, że ze względu na wiążący charakter wspomnianego terminu państwo członkowskie nie ma prawa wymagać od
Komisji uwzględnienia danych przekazanych po jego upływie. W związku z tym zarzut pierwszy podlega oddaleniu.
W przedmiocie zarzutów drugiego i trzeciego dotyczących odpowiednio naruszenia zasady lojalnej współpracy i naruszenia zasad
dobrej wiary i dobrej administracji
Argumenty stron
44 Po pierwsze Republika Grecka wskazuje, że obowiązek lojalności, o którym mowa w art. 10 WE, nakłada na państwa członkowskie
wymóg podejmowania wszelkich właściwych środków w celu zagwarantowania skuteczności prawa wspólnotowego, a na instytucje wspólnotowe
wymóg lojalnej i konstruktywnej współpracy z państwami członkowskimi.
45 Republika Grecka uważa, że Komisja mogła w każdej chwili skontrolować i zweryfikować przekazane dane. Różnica 214,269 ha między
danymi wymienionymi w decyzji 2005/716, ustalającej orientacyjnie podział przydziałów i powierzchnie, które zostaną zrestrukturyzowane,
i danymi zawartymi w zaskarżonej decyzji, dotyczącej ostatecznego ustalenia przydziałów, jest znaczna i nieuzasadniona, co
powinno wywołać wątpliwości po stronie Komisji.
46 Republika Grecka twierdzi, że Komisja naruszyła zasadę lojalnej współpracy, uwzględniając dane, które były w sposób oczywisty
błędne, a nie dane prawidłowe, które zostały jej przekazane w dniu 22 września 2006 r., bowiem dysponowała ona wystarczającym
czasem, aby to zrobić, a zmiany zajęłyby niewiele czasu. W tam względzie Republika Grecka podnosi, że w przeciwieństwie do
tego, co utrzymuje Komisja, nie powinna ona w niniejszym przypadku dokonać kompleksowej oceny ani korzystać z uprawnień dyskrecjonalnych.
Ponadto decyzja ustalająca ostateczne przydziały finansowe mogła zostać przyjęta z pewnym opóźnieniem lub odnosić się do wszystkich
państw członkowskich z wyjątkiem Republiki Greckiej. Zamiast tego Komisja mogła była przyjąć decyzję zmieniającą na podstawie
nowych okoliczności, biorąc pod uwagę, że skorygowanie danych dotyczących Republiki Greckiej nie miało wpływu na dane dotyczące
innych państw członkowskich.
47 Po drugie Republika Grecka podnosi, że istnieje ogólna zasada oraz wyraźne przepisy różnych rozporządzeń, zgodnie z którymi
wniosek o wsparcie lub każdy inny dokument mogą zostać sprostowane w każdej chwili po ich przedłożeniu w przypadku oczywistego
błędu. Przywołuje ona tytułem przykładu art. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającego
szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych
rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3508/92 (DZ.U. L 327, s. 11). Rzeczona zasada, mająca zastosowanie do rolników będących beneficjentami,
jej zdaniem ma charakter imperatywny i w świetle zasad dobrej wiary i dobrej administracji jest tym bardziej obowiązująca
w relacjach między służbami Komisji i służbami państw członkowskich.
48 Ponadto jej zdaniem uzasadnione przekroczenie terminu 10 lipca każdego roku przewidzianego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia
nr 1227/2000 jest dozwolone, o ile informacje zostaną przekazane przed dniem 15 października tego samego roku, na który przypada
koniec roku budżetowego, i że chodzi tu o sprostowanie danych przekazanych w terminie lub o przedstawienie danych 24 dni przed
tym terminem. Okoliczność, że dokumenty zostały przekazane w trakcie okresu urlopu letniego, stwarza możliwość, by państwo
członkowskie w rozsądnym terminie i przed końcem roku budżetowego sprostowało oczywiste błędy rachunkowe zawarte w danych
informatycznych, które zostały przekazane nie później niż dnia 10 lipca danego roku. Poza tym Republika Grecka podnosi, że
Komisja potwierdza gotowość wykorzystania w miarę możliwości nawet danych przekazanych lub sprostowanych po dniu 10 lipca
danego roku.
49 Komisja nie zgadza się z argumentami przedstawionymi przez Republikę Grecką.
Ocena Sądu
50 Należy zbadać łącznie oba te zarzuty, w których Republika Grecka twierdzi zasadniczo, że rzekomo błędny charakter danych przekazanych
przez nią Komisji przed upływem terminu przewidzianego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000 był oczywisty i że w konsekwencji
zgodnie z przywołanymi zasadami Komisja była zobowiązana uwzględnić sprostowane dane przekazane po upływie tego terminu.
51 Bezsporne jest przede wszystkim to, że władze greckie przekazały Komisji w dniu 10 lipca 2006 r. zgodnie z art. 16 rozporządzenia
nr 1227/2000 oświadczenie o wydatkach faktycznie poniesionych i zatwierdzonych na dzień 30 czerwca 2006 r. r., jak również
oświadczenie dotyczące całkowitej powierzchni danego obszaru, która wynosiła 788,002 ha. Bezsporne jest również to, że władze
greckie przekazały Komisji w dniu 22 września 2006 r. sprostowane dane dotyczące całkowitej powierzchni związanej z faktycznie
poniesionymi wydatkami na dzień 30 czerwca 2006 r. oraz że w wyniku tego sprostowania całkowita powierzchnia tego obszaru
wynosiła 1102,271 ha.
52 Wreszcie bezsporne jest, że Komisja uznała, iż sprostowane dane została przekazane zbyt późno, oraz że uwzględniła ona w zaskarżonej
decyzji dane przekazane w dniu 10 lipca 2006 r., czyli 788,002 ha.
53 Po pierwsze należy wskazać, że w ramach systemu restrukturyzacji i przekształcenia winnic w celu uzyskania udziału w kosztach
państwa członkowskie informują Komisję zgodnie z art. 14 ust. 2 rozporządzenia nr 1493/1999 i art. 16 ust. 1 rozporządzenia
nr 1227/2000 o ich wydatkach na bieżący rok budżetowy oraz o całkowitej powierzchni danego obszaru.
54 Zatem przekazanie Komisji danych dotyczących wydatków na bieżący rok budżetowy oraz całkowitej powierzchni danego obszaru
w celu ustalenia przez nią ostatecznych przydziałów finansowych dla państw członkowskich jest ich obowiązkiem. Ponadto Republika
Grecka nie przedstawiła żadnej nowej okoliczności, która wykazałaby, w jaki sposób Komisja mogła zauważyć błąd w danych przekazanych
w dniu 10 lipca 2006 r.
55 W piśmie z dnia 16 października 2006 r. skierowanym do Komisji Republika Grecka podkreśla w celu wyjaśnienia swego błędu,
że program przekształcenia i restrukturyzacji winnic spowodował trudności związane z kontrolą danych. Nie można zarzucać Komisji,
że nie dostrzegła błędu, jaki Republika Grecka uznaje za oczywisty, podczas gdy ona sama dostrzegła ten błąd dopiero we wrześniu,
czyli ponad dwa miesiące po przekazaniu początkowych danych.
56 Wreszcie art. 17 ust. 4 rozporządzenia nr 1227/2000 dotyczy sytuacji, w której całkowita powierzchnia zgłoszona zgodnie z art. 16
ust. 1 tego rozporządzenia jest mniejsza niż liczba hektarów wskazanych w orientacyjnym przydziale finansowym przyznanym państwu
członkowskiemu na podstawie art. 14 ust. 1 rozporządzenia nr 1493/1999.
57 Zatem błędny charakter danych przekazanych w dniu 10 lipca 2006 r. przez władze greckie nie był wcale oczywisty. W konsekwencji
argumentacja Republiki Greckiej jest oparta na błędnej przesłance faktycznej.
58 Po drugie, jak wskazano już powyżej w pkt 43, biorąc pod uwagę wiążący charakter terminu przewidzianego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia
nr 1227/2000, państwo członkowskie nie ma prawa wymagać od Komisji uwzględnienia danych przekazanych po upływie tego terminu.
59 Oczywiście, jak przyznaje sama Komisja, uwzględnienie przez nią danych przekazanych z opóźnieniem przez państwo członkowskie
nie jest całkowicie wykluczone, o ile dotyczy to niewielkiego przekroczenia przewidzianego terminu i gdy przyjęcie przed dniem
15 października decyzji ustalającej ostateczne przydziały finansowe dla państw członkowskich na dany rok budżetowy jest możliwe.
Natomiast Komisja może odmówić uwzględnienia danych przekazanych z opóźnieniem przez państwo członkowskie, gdy mogłoby to
spowodować przeszkodę dla przyjęcia we właściwym czasie rzeczonej decyzji. W niniejszym przypadku Republika Grecka przekazała
sprostowane dane dopiero w dniu 22 września 2006 r., czyli ponad dwa miesiące po przekazaniu rzekomo błędnych danych początkowych
i jedynie trzy tygodnie przed obowiązującą datą przyjęcia decyzji, czyli dniem 15 października 2006 r. W tych okolicznościach
Komisja nie naruszyła przywołanych zasad, podejmując decyzję o nieuwzględnieniu sprostowanych danych.
60 W konsekwencji należy odrzucić zarzuty drugi i trzeci.
W przedmiocie zarzutu czwartego dotyczącego naruszenia zasady proporcjonalności
Argumenty stron
61 Po pierwsze według Republiki Greckiej stosowanie art. 16 ust. 2 rozporządzenia nr 1227/2000, przewidującego sankcje, w przypadku
gdy przekazane informacje są niekompletne lub gdy nie dochowano „terminu” 10 lipca każdego roku, oraz art. 17 ust. 4 tego
rozporządzenia, przewidującego sankcje w przypadku przekroczenia faktycznych wydatków państwa, oznacza nałożenie na nią dwóch
sankcji za ten sam czyn z naruszeniem zasady ne bis in idem.
62 Po drugie Republika Grecka podnosi, że sankcja w postaci utraty pomocy w kwocie 1 129 015 EUR jest nieproporcjonalna w stosunku
do błędu informatycznego popełnionego przez władze greckie.
63 Po trzecie Republika Grecka twierdzi, że w przeciwieństwie do tego, co utrzymuje Komisja, nie powinna ona w niniejszym przypadku
dokonać kompleksowej oceny lub korzystać z uprawnień dyskrecjonalnych.
64 Komisja nie zgadza się z argumentami przedstawionymi przez Republikę Grecką.
Ocena Sądu
65 Po pierwsze Republika Grecka twierdzi, że Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności, nakładając na nią podwójną karę poprzez
kumulatywne zastosowanie art. 16 ust. 2 i art. 17 ust. 4 rozporządzenia nr 1227/2000, naruszając zasadę ne bis in idem.
66 Otóż zakładając, że środki przewidziane w art. 16 ust. 2 i art. 17 ust. 4 rozporządzenia nr 1227/2000 mogłyby zostać zakwalifikowane
jako „kary”, to o ile z motywu 6 zaskarżonej decyzji wynika, że art. 17 ust. 4 rozporządzenia nr 1227/2000 został zastosowany
do Republiki Greckiej, to z zaskarżonej decyzji nie wynika, że Komisja zastosowała wobec niej art. 16 ust. 2 tego rozporządzenia.
67 Z brzmienia tego przepisu wynika bowiem, że nie znajduje on zastosowania, gdy zainteresowane państwo członkowskie przekazało
Komisji kompletne dane w terminie przewidzianym dla takiego przekazania, nawet jeśli następnie i po upływie tego terminu dane
państwo członkowskie przekazało Komisji zmienione dane.
68 Po drugie Republika Grecka twierdzi, że Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności, ponieważ kara w postaci utraty wsparcia
w kwocie 1 129 015 EUR jest nieproporcjonalna w stosunku do błędu informatycznego popełnionego przez władze greckie.
69 Należy wskazać, że w niniejszym przypadku, jako że całkowita powierzchnia notyfikowana w dniu 10 lipca 2006 r. była mniejsza
niż powierzchnia wskazana w decyzji ustalającej orientacyjne przydziały finansowe, Komisja zastosowała art. 17 ust. 4 rozporządzenia
nr 1227/2000. Jak wskazała to sama Republika Grecka, Komisja nie dysponuje uprawnieniami dyskrecjonalnymi w ramach stosowania
tego artykułu, bowiem jego stosowanie wynika z oświadczenia o całkowitej powierzchni danego obszaru zgodnie z art. 16 ust. 1
tego rozporządzenia.
70 W konsekwencji po pierwsze, w przypadku gdy Republika Grecka twierdzi, że środkiem nieproporcjonalnym jest utrata wsparcia
w kwocie 1 129 015 EUR, należy stwierdzić, że ustalenie kwoty ostatecznego przydziału finansowego na restrukturyzację i przekształcenie
winnic w Grecji w zaskarżonej decyzji jest nieuniknioną konsekwencją faktu, że władze greckie przekazały informację o całkowitej
powierzchni mniejszej niż wskazana w decyzji ustalającej orientacyjne przydziały finansowe dla państw członkowskich i koszt
na hektar wyższy od orientacyjnego przydziału finansowego.
71 Po drugie, w przypadku gdy Republika Grecka twierdzi, że środek nieproporcjonalny stanowi okoliczność, iż uwzględniono dane
przekazane w dniu 10 lipca 2006 r., czego konsekwencją była utrata wsparcia w kwocie 1 129 015 EUR, należy wskazać, że nie
wykazała ona, że stanowi to środek nieproporcjonalny, który jest oczywiście nieodpowiedni.
72 Należy przypomnieć, że zasada proporcjonalności, która należy do zasad podstawowych prawa wspólnotowego, wymaga, by akty instytucji
Wspólnoty nie wykraczały poza to, co odpowiednie i konieczne do realizacji uzasadnionych celów, którym służą dane uregulowania,
przy czym oczywiście tam, gdzie istnieje możliwość wyboru spośród kilku odpowiednich środków, należy stosować ten najmniej
dotkliwy, a wynikające z tego niedogodności nie mogą być nadmierne w stosunku do zamierzonych celów (zobacz wyrok Trybunału
z dnia 4 października 2007 r. w sprawie C‑375/05 Geuting, Zb.Orz. s. I‑7983, pkt 45 i przytoczone tam orzecznictwo).
73 W ramach kontroli sądowej okoliczności wykonywania tej zasady jedynie oczywiście nieodpowiedni w odniesieniu do celów, jakie
Komisja zamierza osiągnąć, charakter zastosowanego środka może mieć wpływ na jego zgodność z prawem (zob. podobnie ww. wyrok
w sprawie Geuting, pkt 46 i przytoczone tam orzecznictwo).
74 Biorąc pod uwagę konieczność przyjęcia decyzji ustalającej ostateczne przydziały finansowe dla państw członkowskich przed
końcem roku budżetowego w dniu 15 października 2006 r., w celu umożliwienia tym państwom przystąpienia do odpowiednich wypłat
i zapewnienia w ten sposób skuteczności danych przepisów (zob. wyżej pkt 31–35), Komisja podjęła odpowiedni środek, uwzględniając
dane przekazane w przewidzianym terminie, a nie sprostowane dane przekazane Komisji w dniu 22 września 2006 r.
75 W konsekwencji zmniejszenie ostatecznego przydziału finansowego dla Republiki Greckiej na restrukturyzację i przekształcenie
winnic w zaskarżonej decyzji w wysokości 1 129 015 EUR w stosunku do zadeklarowanych wydatków wynikających z notyfikowanej
całkowitej powierzchni winnic w Grecji niższej niż powierzchnia wskazana w decyzji 2005/716 nie stanowi środka nieproporcjonalnego.
76 W konsekwencji zarzut czwarty należy oddalić.
W przedmiocie zarzutu piątego dotyczącego naruszenia zasady skuteczności
Argumenty stron
77 Republika Grecka twierdzi, że Komisja naruszyła zasadę skuteczności właściwych przepisów, a mianowicie art. 11, 13 i 14 rozporządzenia
nr 1493/1999 i art. 16 i 17 rozporządzenia nr 1227/2000. System restrukturyzacji i przekształcenia winnic jest jej zdaniem
ważnym środkiem w zakresie poprawy równowagi rynkowej, ustabilizowania i poprawy jakościowej winnic we Wspólnocie i lepszego
dostosowania podaży do popytu. Zasadnicze obniżenie przyznanego Republice Greckiej wsparcia z powodu oczywistego błędu stanowi
poważne naruszenie celów Wspólnoty. Ponadto jej zdaniem Komisja nie wyjaśniła, w jakim zakresie przyjęcie wniosku przekazanego
z opóźnieniem przez Republikę Grecką zagrażałoby skuteczności systemu przydziału środków na restrukturyzację i przekształcenie
winnic.
78 Komisja nie zgadza się z argumentami przedstawionymi przez Republikę Grecką.
Ocena Sądu
79 Należy wskazać, że jak stwierdzono wyżej w pkt 31–35, w celu zapewnienia skuteczności danego uregulowania konieczne jest określenie
terminu wiążącego, aby umożliwić przyjęcie decyzji Komisji ustalającej ostateczne przydziały finansowe dla państw członkowskich
przed końcem danego roku budżetowego. W konsekwencji w przeciwieństwie do argumentacji Republiki Greckiej skuteczność wspomnianych
przepisów nie sprzeciwia się stosowaniu terminu wiążącego i odmowie uwzględnienia danych przekazanych przez państwo członkowskie
po tym terminie, nawet jeśli konsekwencją tego jest zmniejszenie pomocy przyznanej zainteresowanemu państwu członkowskiemu.
80 Zatem nie uwzględniając sprostowanych danych, które zostały przekazane przez Republikę Grecką po upływie wiążącego terminu
określonego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia nr 1227/2000, Komisja nie naruszyła zasady skuteczności przepisów omawianego uregulowania.
81 W związku z tym zarzut piąty należy oddalić.
82 Z powyższych rozważań wynika, że skargę należy oddalić w całości.
W przedmiocie kosztów
83 Zgodnie z art. 87 § 2 regulaminu Sądu kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę.
Republika Grecka przegrała sprawę, należy zatem obciążyć ją kosztami, zgodnie z żądaniem Komisji.
Z powyższych względów
SĄD (piąta izba)
orzeka, co następuje:
1) Skarga zostaje oddalona.
2) Republika Grecka zostaje obciążona kosztami postępowania.
Vilaras
Prek
Ciucă
Wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 11 grudnia 2008 r.
Podpisy
Spis treści
Ramy prawne
Okoliczności powstania sporu
Zaskarżona decyzja
Postępowanie i żądania stron
Co do prawa
W przedmiocie zarzutu pierwszego dotyczącego charakteru instrukcyjnego terminu określonego w art. 16 ust. 1 rozporządzenia
nr 1227/2000
Argumenty stron
Ocena Sądu
W przedmiocie zarzutów drugiego i trzeciego dotyczących odpowiednio naruszenia zasady lojalnej współpracy i naruszenia zasad
dobrej wiary i dobrej administracji
Argumenty stron
Ocena Sądu
W przedmiocie zarzutu czwartego dotyczącego naruszenia zasady proporcjonalności
Argumenty stron
Ocena Sądu
W przedmiocie zarzutu piątego dotyczącego naruszenia zasady skuteczności
Argumenty stron
Ocena Sądu
* Język postępowania: grecki.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło